Прочла ещё вчера, но решила сразу не писать, и всё взвесить. Взвесить до конца не вышло, видимо, потому что рассказ всё равно не отлежался в голове, а так и остался там как будто отдельными отрывками. Допускаю, что это проблема не автора, а моя собственная, но субъективно для меня это так: рассказ не ровный, хотя сам язык его однозначно хорош.
Неровности же для меня здесь начинаются с названия. Оно звучит для меня то ли как названия латиноамериканского сериала, то ли несколько вычурного женского любовного романа, но уже в первом абзаце я вижу простые славянские имена, шашлыки и дачу. С этого момента я стала ожидать почему-то, что такое название автор дал шутки ради, иначе откуда такой контраст. Не дождалась я и юмора. Да, в финале суть названия нам раскрывается, но всё равно как будто не отвечает в полной мере легенде. Легенда звучит красивее, стройнее названия.
Взаимоотношения молодых супругов показались немного пунктирными, что ли. То есть, они обозначаются, но я их, как читатель, до конца не ощущаю. Успокаивающие прикосновения Юльки, диалог на речке и желание пойти нарвать цветов, чтобы сделать веночек, смотрятся скорее пасторальными набросками. Мне кажется, тему отношений можно развить, показать, что они не всегда бывают гладкими, но при этом остаются счастливыми, непосредственными.
А вот видение в бреду с огненной дамой описано уже интереснее и полнокровнее. Единственный момент — резанула эта «сокровенность» как обозначение женского полового органа. Ну и про колени Юррик уже написал. Может, хотя бы, бёдрами, а не коленями она его там сжала? ))
Очень понравилась сама идея, сюжет, работа фантазии автора. Над формой же нужно ещё немного поработать. Не перекраивать целиком, ни в коем случае. Но, возможно, добавить каких-то связок, совсем небольших.
Прочла ещё вчера, но решила сразу не писать, и всё взвесить. Взвесить до конца не вышло, видимо, потому что рассказ всё равно не отлежался в голове, а так и остался там как будто отдельными отрывками. Допускаю, что это проблема не автора, а моя собственная, но субъективно для меня это так: рассказ не ровный, хотя сам язык его однозначно хорош.
Неровности же для меня здесь начинаются с названия. Оно звучит для меня то ли как названия латиноамериканского сериала, то ли несколько вычурного женского любовного романа, но уже в первом абзаце я вижу простые славянские имена, шашлыки и дачу. С этого момента я стала ожидать почему-то, что такое название автор дал шутки ради, иначе откуда такой контраст. Не дождалась я и юмора. Да, в финале суть названия нам раскрывается, но всё равно как будто не отвечает в полной мере легенде. Легенда звучит красивее, стройнее названия.
Взаимоотношения молодых супругов показались немного пунктирными, что ли. То есть, они обозначаются, но я их, как читатель, до конца не ощущаю. Успокаивающие прикосновения Юльки, диалог на речке и желание пойти нарвать цветов, чтобы сделать веночек, смотрятся скорее пасторальными набросками. Мне кажется, тему отношений можно развить, показать, что они не всегда бывают гладкими, но при этом остаются счастливыми, непосредственными.
А вот видение в бреду с огненной дамой описано уже интереснее и полнокровнее. Единственный момент — резанула эта «сокровенность» как обозначение женского полового органа. Ну и про колени Юррик уже написал. Может, хотя бы, бёдрами, а не коленями она его там сжала? ))
Очень понравилась сама идея, сюжет, работа фантазии автора. Над формой же нужно ещё немного поработать. Не перекраивать целиком, ни в коем случае. Но, возможно, добавить каких-то связок, совсем небольших.