• плотность (краткость, емкость, отсутствие лишнего)
Угу, очень много для синопсиса! Нещадно резать) И героев тоже убирать. Например, линию Елены — Освальда совсем долой. Про Мариссу тоже, мне показалось, без ущерба можно вырезать. Учеников и какую-то Веронику тоже. Все побочные линии, темы и идеи убирать. Оставляем только основное. Идея романа в чём? Основной конфликт?
3
• грамотность (легкость, понятность, стиль)
Ну вот с понятностью не очень. Уже упоминала, что Вероника какая-то в середине вылезла, да и слишком много героев.
4
• увлекательность (побуждает ли читать произведение)
Меня не побудило, честно. Отрывки, которые появлялись на семинарах и отзывах вызывали намного больше интереса.
3
Начало:
• достоверность (внутренняя логика)
Без вопросов. Всё понятно и логично.
5
• грамотность (понятность, стиль)
Очепятки немного, но есть. Глянь в какой-то реплике после многоточия запятая оказалась, Дуиджи вместо Луиджи и что-либо, где надо раздельно. Пара пропущенных предлогов. Но я с телефона, поэтому конкретно цитаты помечать жутко неудобно. Но снижаю балл не за это. А за капс в репликах в одном месте. Не надо так делать, раздражает)
По стилю никаких претензий. Качественно, как по мне. Дочитала до письма без напряга.
4
• увлекательность (побуждает ли читать дальше).
По-честному, на четвёрочку. Вроде интересно, но не так, чтобы всё бросить и начать читать. Но начало намного увлекательнее, чем синопсис!
4
Анна Алмазная
Анна Алмазная
Синопсис:
• плотность (краткость, емкость, отсутствие лишнего)
По синопсису, мне кажется, не очень отслеживается идея. Хотя основная линия читается хорошо. Много героев.
4
• грамотность (легкость, понятность, стиль)
С понятностью не очень. Если б я вообще была бы не в курсе истории, то поняла бы немного. Я пару пометок себе сделала, доберусь до нормального интернета и скину.
4
• увлекательность (побуждает ли читать произведение)
Сам синопсис не увлекает. Не хватает какого-то накала, что ли…
4
Начало:
• достоверность (внутренняя логика)
5
• грамотность (понятность, стиль)
Я что-то себе помечала, постараюсь выложить в течение недели. И опечатки нужно посмотреть.
4
• увлекательность (побуждает ли читать дальше).
Интригует и увлекает.
5
Инна Федералова
Инна Федералова
Синопсис:
• плотность (краткость, емкость, отсутствие лишнего)
По сути это не синопсис, а краткая завязка.
2
• грамотность (легкость, понятность, стиль)
Тоже я себе кое-что помечала. Если нужно, могу выложить в течение недели.
3
• увлекательность (побуждает ли читать произведение)
Не увлекает, но мысль заглянуть в начало возникает.
3
Начало:
• достоверность (внутренняя логика)
3
• грамотность (понятность, стиль)
2
• увлекательность (побуждает ли читать дальше).
2
А вот заглянув в начало хочется отложить сразу. Прости за правду.
Сбивчивое изложение, скачки по героям, излишняя экспрессия, тяжёлый сломанный стиль — в общем, не моё совсем. Но я это уже говорила на сессии. Хочется отметить, что текст становится более грамотным, особенно радует пунктуация. Но всё-таки до идеала ещё нужно много и много трудиться. Удачи! Это сложно, но возможно.
Немного пометок по прологу
“Кто-бы мог подумать, что почти семейный уик-энд обернется грандиознейшей катастрофой для самих демонов?!”
“То, что произошло вчера, так просто выходило за рамки вседозволенного.”
Можно сложно выйти за рамки?
“Всего-только второй день на Манхэттене, а «асмодеевцы» уже успели начудить кучу”
“проводил время в кругу верных друзей за игрой в бильярд и потягиванием пивка,”
Что-то не так
“ смех троих демонов на втором этаже сотрясал в округе весь дом.”
Трёх
Так сотрясал дом или округу?
“— Как-бы местные не подумали, что это землетрясение, — улыбнулся Уфир, отчего-то смущенно почесав свою макушку.”
Обычно задумчиво чешут, а не смущённо.
“— Это не смех, этот ржач подобен тому, как может смеяться самый лютый дракон,”
Что-то не так
“ — глаза Абигора в очередной раз сделались в два раза круглее, когда с потолка посыпалась штукатурка.”
В когда был предыдущий раз?
“раздражительным — и это несмотря на отличнейшее душевное времяпрепровождение. Вены на его лице и шее вздулись, а лицо покраснело от злости: казалось, даже дыхание участилось, а на лбу уже проступила испарина»
Так раздражение или злость? Всё-таки это разные эмоции.
“злопыхал инкуб, сделавшись похожим сейчас на монстра-горбуна, потому-что глаза его налились кровью, а сам он вырос в размере двухкратно, причем, ни с того-ни с сего.”
Странное описание горбуна. Они наоборот ниже ростом, нет?
Что-то тут тишина
Гатто Соня
Синопсис:
• плотность (краткость, емкость, отсутствие лишнего)
Угу, очень много для синопсиса! Нещадно резать) И героев тоже убирать. Например, линию Елены — Освальда совсем долой. Про Мариссу тоже, мне показалось, без ущерба можно вырезать. Учеников и какую-то Веронику тоже. Все побочные линии, темы и идеи убирать. Оставляем только основное. Идея романа в чём? Основной конфликт?
3
• грамотность (легкость, понятность, стиль)
Ну вот с понятностью не очень. Уже упоминала, что Вероника какая-то в середине вылезла, да и слишком много героев.
4
• увлекательность (побуждает ли читать произведение)
Меня не побудило, честно. Отрывки, которые появлялись на семинарах и отзывах вызывали намного больше интереса.
3
Начало:
• достоверность (внутренняя логика)
Без вопросов. Всё понятно и логично.
5
• грамотность (понятность, стиль)
Очепятки немного, но есть. Глянь в какой-то реплике после многоточия запятая оказалась, Дуиджи вместо Луиджи и что-либо, где надо раздельно. Пара пропущенных предлогов. Но я с телефона, поэтому конкретно цитаты помечать жутко неудобно. Но снижаю балл не за это. А за капс в репликах в одном месте. Не надо так делать, раздражает)
По стилю никаких претензий. Качественно, как по мне. Дочитала до письма без напряга.
4
• увлекательность (побуждает ли читать дальше).
По-честному, на четвёрочку. Вроде интересно, но не так, чтобы всё бросить и начать читать. Но начало намного увлекательнее, чем синопсис!
4
Анна Алмазная
Синопсис:
• плотность (краткость, емкость, отсутствие лишнего)
По синопсису, мне кажется, не очень отслеживается идея. Хотя основная линия читается хорошо. Много героев.
4
• грамотность (легкость, понятность, стиль)
С понятностью не очень. Если б я вообще была бы не в курсе истории, то поняла бы немного. Я пару пометок себе сделала, доберусь до нормального интернета и скину.
4
• увлекательность (побуждает ли читать произведение)
Сам синопсис не увлекает. Не хватает какого-то накала, что ли…
4
Начало:
• достоверность (внутренняя логика)
5
• грамотность (понятность, стиль)
Я что-то себе помечала, постараюсь выложить в течение недели. И опечатки нужно посмотреть.
4
• увлекательность (побуждает ли читать дальше).
Интригует и увлекает.
5
Инна Федералова
Синопсис:
• плотность (краткость, емкость, отсутствие лишнего)
По сути это не синопсис, а краткая завязка.
2
• грамотность (легкость, понятность, стиль)
Тоже я себе кое-что помечала. Если нужно, могу выложить в течение недели.
3
• увлекательность (побуждает ли читать произведение)
Не увлекает, но мысль заглянуть в начало возникает.
3
Начало:
• достоверность (внутренняя логика)
3
• грамотность (понятность, стиль)
2
• увлекательность (побуждает ли читать дальше).
2
А вот заглянув в начало хочется отложить сразу. Прости за правду.
Сбивчивое изложение, скачки по героям, излишняя экспрессия, тяжёлый сломанный стиль — в общем, не моё совсем. Но я это уже говорила на сессии. Хочется отметить, что текст становится более грамотным, особенно радует пунктуация. Но всё-таки до идеала ещё нужно много и много трудиться. Удачи! Это сложно, но возможно.
“Кто-бы мог подумать, что почти семейный уик-энд обернется грандиознейшей катастрофой для самих демонов?!”
“То, что произошло вчера, так просто выходило за рамки вседозволенного.”
Можно сложно выйти за рамки?
“Всего-только второй день на Манхэттене, а «асмодеевцы» уже успели начудить кучу”
“проводил время в кругу верных друзей за игрой в бильярд и потягиванием пивка,”
Что-то не так
“ смех троих демонов на втором этаже сотрясал в округе весь дом.”
Трёх
Так сотрясал дом или округу?
“— Как-бы местные не подумали, что это землетрясение, — улыбнулся Уфир, отчего-то смущенно почесав свою макушку.”
Обычно задумчиво чешут, а не смущённо.
“— Это не смех, этот ржач подобен тому, как может смеяться самый лютый дракон,”
Что-то не так
“ — глаза Абигора в очередной раз сделались в два раза круглее, когда с потолка посыпалась штукатурка.”
В когда был предыдущий раз?
“раздражительным — и это несмотря на отличнейшее душевное времяпрепровождение. Вены на его лице и шее вздулись, а лицо покраснело от злости: казалось, даже дыхание участилось, а на лбу уже проступила испарина»
Так раздражение или злость? Всё-таки это разные эмоции.
“злопыхал инкуб, сделавшись похожим сейчас на монстра-горбуна, потому-что глаза его налились кровью, а сам он вырос в размере двухкратно, причем, ни с того-ни с сего.”
Странное описание горбуна. Они наоборот ниже ростом, нет?
“— А ну, побыстрее успокаивайся!”
Быстрее