ОффтопикОбращаюсь к тебе — даруй силы глазам моим, видеть чары незримые, дай силы
 
avatar
Оффтопик

Обращаюсь к тебе — даруй силы глазам моим, видеть чары незримые, дай силы рукам тронуть колдовство сокрытое.

Обращаюсь к тебе: даруй силы глазам моим видеть чары незримые, дай силы рукам тронуть колдовство сокрытое.

Магическую сигнализацию делали халтурно, её, наверное, мог бы обезвредить даже амулет Саломе.

Халтурно в значении «небрежно» начали использовать только в двадцатом веке. Не стоит использовать это слово здесь.

Надежду на лице опять вытеснили страх и обречённость, особенно глядя на удручённый вид Рианон.

Рианон в несколько шагов оказалась у внешней решётки. Дверь закрывал сложный висячий замок. Отмычками ковыряться слишком долго. Быстро обыскав тело друида, а потом стены коридора, инквизитор досадливо поморщилась: второго ключа нет. Саломе на это подумала, что всё пропало. Надежду на лице опять вытеснили страх и обречённость, особенно глядя на удручённый вид Рианон. Не объяснять же девчонке, что причина раздражения совсем в ином? Ангелы отзывались самое большее три раза подряд. А потом рассчитывай только на себя. Но иначе им не вырваться.

Стилистически неправильно построен абзац.

Рианон в несколько шагов оказалась у внешней решётки. Дверь закрывал сложный висячий замок. Отмычками ковыряться слишком долго. Быстро обыскав тело друида, а потом стены коридора, инквизитор досадливо поморщилась: второго ключа нет. На лице Саломе она вновь увидела страх и обречённость, которые вытеснили вспыхнувшую было надежду. Видимо, та решила, что всё пропало. Не объяснять же девчонке, что причина её досады совсем в ином: Ангелы отзывались самое большее три раза подряд, а потом рассчитывай только на себя. Но иначе им не вырваться.

покинутое тело, заставил кровь захолодеть в жилах. Завоняло как на бойне.

Завоняло, как на бойне.

— Госпожа! У вас получилось! — вздрогнула, но решительно продолжила. — Госпожа,

— Госпожа! У вас получилось! — Вздрогнула, но решительно продолжила: — Госпожа,

Если заметят и схватят, лучше меня.

Если заметят и схватят, так лучше пусть меня.

Чем ближе надвигался выход, тем сильнее были слышны выкрики друидов.

Чем ближе был выход

Чем они были ближе к выходу

Чем дальше они продвигались к выходу

В центре алтарь: за толпой голых, одетых лишь в маску на голове мужиков ничего не видно, но инквизитор знала — большая плита чёрного камня.

В центре алтарь; за толпой голых, одетых лишь в маски мужиков ничего не видно, но инквизитор знала: там большая плита чёрного камня.

и какое-то блюдо, вокруг головы нарисовано что-то вроде сияния святых на иконах, только с солнечными лучами.

что-то вроде сияния, как у святых на иконах,

Сколько они блуждали, Рианон не знала.

Чуть выше точно такая же фраза про бег. Лучше не повторяться.

Но встречные отряды их не видели, и здесь нет.

и здесь их нет.

И запомни. Если к началу второй ступени невесты Змея не вернутся,

И запомни: если к началу второй ступени невесты Змея не вернутся,

это я тебе обещаю, — и дальше сектант елейно добавил. — Заодно опробуем допущение,

это я тебе обещаю. — И дальше сектант елейно добавил: — Заодно опробуем допущение,

Рианон аккуратно выглянула, пользуясь тем, что в бортике часть камней выпала, и получилась как бы зубчатая стена.

часть камней выпала и получилась как бы — зпт лишняя

Командовал гладко выбритый, даже брови, мужик лет сорока.

Командовал гладко выбритый — даже брови — мужик лет сорока.

И следом в зал ворвались лязги сталкивающегося железа и вопли боли.

И следом послышался лязг железа и вопли боли.

Рианон не слышала, но видела, как шевелятся губы.

Рианон не слышала, что он бормочет, но видела, как шевелятся губы.

ощетинившись пиками, закрываясь высокими щитами и прячась под доспехом, показался первый ряд.

прячась под доспехами — а то получается, что доспех один на всех.

С высоты Рианон хорошо видела — один из сектантов задёргался, захрипел, получив прямо в горло навылет тяжёлым арбалетным болтом.

хорошо видела: один из

Троих серьёзно поранило и из боя они выпали.

Троих серьёзно ранило, и из боя они выпали.

Поранить — это ранить несильно.

Подобрались поближе, кинулись разом со всех сторон.

Они не могут кинуться со всех сторон: выше написано, что отряд не вышел полностью из коридора.

Первый ряд инквизиторов заработал мечами, второй пиками.

второй — пиками

Оставив под ногами с десяток распотрошённых трупов и троих, пришпиленных стрелами арбалетов, друиды отступили.

Лучше: Оставив за собой (пришпиленные трупы под ногами — неправдоподобно)

И никто из сектантов не обратил внимания, что арбалет начал стрелять реже, к тому же не так точно.

А разве арбалет был один?

Рианон смогла заметить, как Хилли нырнула за самую близкую ко входу кучу камней, и вскоре метнулась дальше.

кучу камней и вскоре метнулась — зпт лишняя

Риджайна вообще осталась неуловима.

Риджайна вовсе казалась невидимой.

Ничего поделать сектанты не смогли.

Но сделать сектанты ничего не смогли.

Третья линия баталии уже сменила алебарды на арбалеты и вместе с капитаном они утыкали друидов стрелами.

на арбалеты, и вместе — зпт

Охотницы вместо резни очередной группки отступили ближе к строю пехоты.

Охотницы вместо расправы над очередной группкой друидов

Послышались тяжёлые шаги, и в пещеру вошёл… Самый настоящий тролль.

вошёл… самый настоящий тролль. — с маленькой буквы

Присмотревшись, Рианон сообразила — нет, всё-таки человек, одетый в крашенные зелёным шкуры.

Присмотревшись, Рианон сообразила: нет, всё-таки человек, одетый в крашенные зелёные шкуры.

(крашеные зелёной краской шкуры)

Огромный, больше двух метров роста и настолько широкий, что кажется квадратным.

больше двух метров ростом

Мгновенно оценившая ситуацию, Риджайна подхватила напарницу, и обе нырнули за строй щитов.

Мгновенно оценившая ситуацию Риджайна подхватила напарницу,

Мгновенно оценив ситуацию, Риджайна подхватила напарницу,

Будто ладонь сжимала лёгкую шпагу-игрушку из тех, что вместо боевого оружия любили цеплять придворные щёголи на балах.

Даже гражданские шпаги на балах снимались. Лучше убрать «на балах», оставить «любили цеплять придворные щёголи».

Можно не сомневаться — «тролля» капитан тоже разделает.

Можно не сомневаться: «тролля» капитан тоже разделает.

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль