avatar

«как бьются вдруг в руках прислуги подносы с посеребренными бокалами.»

 

сами собой?

 

« Всё происходило мгновенно. Талиру вывели наверх, а она даже не понимала, как шагает по деревянным ступеням эшафота, не видела, кто ведет её»

 

вот прям так, изи бризи без суда и следствия?

 

« ухоженной коже »

 

жэ жэ жэ

 

« Горели щёки, как-то нездорово блестели глаза, губы пересохли»

 

лихорадка же

 

« было так хорошо, будто весело»

 

но на самом деле невесело?

 

« И было так хорошо, будто весело, хотя она в сотый раз спрашивала, не сошла ли с ума, раз решилась на такое безумство, но от этого безумства почему-то хотелось расхохотаться, а шальная, опасная радость звонко стучала где-то в сердце, отдавалась в горле и в кончиках пальцев. »

 

мейксмикрай, переформулируй эту простынку, невозможно уловить мысль

 

« краснело вино в бокале, »

 

ага, от проделок Алекса с Талирой и евнух гаремный покраснеет, не то что вино

 

« Талира коснулась горящих и сейчас губ и замерла не дыша. Или не было всего этого? А было не так. И Алекс в один миг отвернулся от неё, а когда глянул через плечо — в его глазах растёкся яд колдовства. На обнажённой вдруг спине оплёл лопатки страшный узор чёрных линий, оплёл и застыл намертво. Не бравый капитан стоял перед ней — чистый демон...»

 

Чудо. Вот этот абзац просто диво дивное, отлично удался. Только пересмотри позицию слова «вдруг», оно явно не на месте

 

« Вас зовёт советник Мэсси, Ваше Величество!»

 

у них это ок что советник вызывает к себе императрицу а не наоборот?

 

« Посмотрим, так ли реальны её сны на самом деле… э

 

читаем «подергаем спящего цербера за… ну, пусть за усы»

 

« во внутреннюю сторону ладони»

 

если бы она у тебя исхитрилась впиться ногтями во ВНЕШНЮЮ сторону ладони, я б точно затребовал доказательство ее принадлежности к виду хомо сапиенс сапиенс

 

« Талира сделала глубокий вдох, прежде чем перед ними распахнули двери зала для совещаний»

 

выглядит так будто вдох стал причиной движения дверей

 

« канцлер Остальф»

 

Остальф надежду всяк сюда входящий!11

 

« Ильяс даже скрыл кривую улыбку в усах, »

 

тогда как Талира ее увидела?

 

« А вместе с тем захотелось вновь обхватить руками шею.»

 

чью?

 

« гроздь с виноградом.»

 

без «с», «гроздь винограда», а то гроздь выглядит как тара

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль