— Что это чавкает у меня в ботинках, Бэрримор? — Овсянка, сэр. — Овсянка?!!! Что она
 
avatar

— Что это чавкает у меня в ботинках, Бэрримор?

— Овсянка, сэр.

— Овсянка?!!! Что она там делает?

— Чавкает, сэр...

 

Вот странная вещь: почему, если детектив, то непременно стилизация под викторианскую Англию? Нет, я понимаю, Конан Дойл, Агата Кристи и всё такое… но почему обязательно нужно им подражать? Почему нужно так старательно лепить образ главной героини с мисс Марпл? Почему нужно так старательно имитировать стиль тех времён, ныне смотрящийся зачастую архаично и тяжеловесно, почему сюжетные ходы и набор персонажей непременно должны быть так хм… традиционны, все до единого?

Что несомненно в плюс — автор хотя бы не косноязычен. Но местами чрезмерное стремление к оригинальности заставляет повеселиться там, где замыслом это явно не предусмотрено.

гроб продолжал издавать странные звуки. Он не то пел, не то шептал, не то скрежетал зубами

Гроб с зубами — это уже не детектив. Это ужастик получается. Хуже только вагина с зубами. Слава богу, хоть без этого обошлось.

Таких мест в рассказе хватает, но, признаться, хочется не заниматься блохоловством, а обратить внимание на более существенные моменты. Например, на то, почему рассказ, несмотря на мою слабость к антуражу «старой доброй Англии», не зацепил меня совершенно. Даже атмосферой.

В первую очередь, наверное, всё-таки из-за вторичности, о которой уже сказал выше. Но, думаю, дело не только в ней. Автор, пытаясь «запутать следы», напихал в небольшой по объёму текст тринадцать (!) персонажей, не считая кота. Причём без некоторых вполне можно было обойтись (без кота — в первую очередь, ограничиться одной его улыбкой!), и единственное оправдание их существования — чтоб шире был круг людей, на которых может пасть подозрение читателя. По-моему, чересчур примитивный приём, к тому же не срабатывающий в этом тексте совершенно: многие всё равно догадались заранее. В общем, с интригой тоже как-то не вышло. Задавать читателю логические загадки и запутывать его в обилии людей и имён — всё же не одно и то же.

Словом, этот блин вышел отчасти комом. Хотя до ума довести, на мой взгляд, можно. Причесать внутреннюю логику, устранить излишнюю прямолинейность и примитивизм, сгладить вычурность слога. И тогда как детектив — вполне прокатит.

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль