«Ночь на Ивана Купалу» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. /
Встреча, которой не было
(37)
- Фэлсберг Валд
- 20 июня 2012, 12:13
- 2
Это – определенно литература. Что уже не мало в этом конкурсе.
Начало затягивающее и многообежающее: рассказ будет о чем-то вместо обычного ничега… И интересно, о чем? Естественно, тема конкурса, к сожалению, подсказывает (а качество текста сразу убеждает, что этот автор уж окажется в тему попавшим), так что точнее – не о чем, а: как? (Надеемся – умело!)
Слог хороший, ритм развития…
«А шапка снега над скалой казалась такой толстой и прочной…
Наверно, стоило после падения»
Классно! Все сказано – а без единого лишнего слова. Это по мне: лучше одного слова вместо двух – только отсутствие единого.
Нахождение ГГ чужаками – все по маслу. Первая придирка: «невысокий человек» — совершенно ненужная характеристика, в дальнейшем никак не используемая. А сам факт, что придираюсь к такой мелочи – свидетельство тому, что вообще не к чему придраться! Пока что…
Ну, а со слова «раздевать» ясно: наконец-то приступаем к теме. Первое предложение эротического назначения: «Даже трусики в конце концов оказываются сверху кучи небрежно брошенной одежды.» Неплохо. Но я и так давно уже понял, что это писатель не «он стягивает с меня даже трусики» уровня. А на фоне ожиданного все-таки это предложение слишком навязчиво, уровнем уже чуть ниже всего предыдущего. А ведь можно было типа «Предельное белье шапкой снега покрывает холм сдернутой с меня одежды,» (см. созвучие с «шапкой снега» выше) за чем, естественно, и вместо «Что он делает? Возмущаться нет сил,» следует что-нибудь намного мимше упора.
Дальше все опять в шаг, кроме медицинской правдоподобности. Или ГГ должна была быть в более совместимом с жизнью состоянии, или после первой помощи немедленно направлена да основательную. Ее непринужденное дальнейшее пребывание в целостности, сохранности, физической и сексуальной активности полнопалой и цельноушьей – неправдоподобно.
И вот, кульминация по теме рассказа – эротическая сцена. Экзамен к сожалению… не сдан.
«Я сама не понимаю, что с нами происходит потом… Разум стыдливо прячется» Сносно для текста типа как-попало, но для этого – уже падение в банальность.
«переполняющего меня желания.»
Еще ступенькой ниже: слово «желание» в эротическом тексте само по себе уже, хм…
«Такой исступлённой близости я никогда прежде не испытывала.» Каюк, полный провал в пошлость. Такие-вот-сякие ощущения ГГ, ой-ой-ой – и никакого дела до хотя бы каких-либо ощущений читателя.
«сердце замирает в трепетном ожидании, а от живота сладкой дрожью поднимается волна жаркой неги,» чистейшей воды декамеронщина.
«заставляя стонать и терять сознание, В такт ритмичным движениям» вот и, к сожалению, погрузились на самое дно: дальше – только стальной член и слизистое влагалище.
А потом – возвращение в повседнев, как все предыдущее – хорошее… Но я уже не могу простить пережитое разочарование. Так что придерусь. Во первых, она все-еще цела и невредима и собирается в повторный путь! А во вторых – вся пережитая романтика оказывается сном? Но – ведь куча материальных улик!
Потом – ангина. Хорошо, пусть какая-нибудь болезнь, хотя на самом деле этого можно было бы и не быть, скорее – пальчики… А тут вдруг – «задержка на десять дней.» Ну, пусть будет, можно ведь и в упор, но тогда уж будьте добры далече не переборщать! Но…
«Господи, о чём это он? Я беременна?! Но как, откуда?! Боже мой, неужели...» Вот, поди пойми: или ГГ неправдоподобная дура, или автор читателя имбецилом считает…
И тогда – видимо, в качестве самого посыла рассказа повторяется мораль «Не надо делать того, о чём потом будешь жалеть...», премьеру которой едва удается вспомнить, ибо – до такого не стоящая внимания банальность, что, естественно, пропустил это в качестве мимолетной фразы Женьки.
Притом в контексте с заглавием остается не нерешенным (такое – даже хорошо), а – не РЕШАЕМЫМ (а это – недопустимо) вопрос: так была встреча или бред?! (По тексту – однозначно была, однако заглавие от автора, ни какого-нибудь персонажа – и в категоричной форме, ни какого-нибудь вопроса или довода: НЕ БЫЛА! И это не совместимо! Ах, да, от святого духа, Купала, мистика – но тогда это опять не мое. И даже тогда – БЫЛА же, хотя бы с духом.)
И само окончание слишком дешево пафосно: «Я ни о чём не жалею, слышите!»
А столь же пафосная добавка претендует на дико остроумно круто неожиданный переворот:
«Хотя нет, жалею… Но только об одном — я так и не узнала, как Его зовут...»
Но – парадокс не удается, потому что слишком литературно: если в жизни такая глупость действительно может ошеломить, то в литературе такое очень даже предсказуемо…
(И ироническая вещь: то, что не понятно, было ли сношение сном или явью, зато беременность наступает натурально, в этом конкурсе как-то не впервые встречается…)
Хороший рассказ! Намного лучше большинства. Можно доработать до действительно классного. Именно из-за этого и не лень столь подробно выругать.