Путь Сумеречницы / Глава 11. Огненный зверь (99) Холодная Наталья 10 апреля 2017, 18:50 0 ОффтопикКолотился, тяжело дышал и долго отлёживался потом на берегу, но меня потерять боялся гораздо больше, чем глубины.Дрожал, тяжело дышал и долго отлёживался потом на берегу, но меня потерять боялся гораздо больше, чем заплыть на глубину.— Потому что проще сразу в петлю, чем там пройти, — ответил мастеровой за соседним столом, сильно подвыпивший судя по громкому хохоту.подвыпивший, судя по громкому хохоту — зптВ преданиях говорится, что в селении, которое стояло на месте этого города, жил храбрый пастух Апели, слепой будто крот.Зпт: слепой, будто крот.Не нравятся мне пещеры — там сыро, темно и полно летучих мышей.Не нравятся мне пещеры: там сыро, темно и полно летучих мышей.Не гневите богов — оставайтесь, будете у нас почётными гостями.Не гневите богов, оставайтесь, будете у нас почётными гостями.Если мы не успеем вернуться из Хельхейма до весны, то морской путь растает и мы окажемся заперты в ледяной пустыне на полгода.Морской путь предполагает открытую воду, он не может растаять.Если мы не успеем вернуться из Хельхейма до весны, путь по льду растает и мы окажемся заперты в ледяной пустыне на полгода.Была бы Вейасом, так и поступила!Была бы Вейасом, так и поступила бы!Люди расступались, освобождая дорогу, и протяжно смотрели вслед.и внимательно (пристально, долго) смотрели вслед.Старики рядом со мной затаили дыхание — ряженый шёл сюда.Старики рядом со мной затаили дыхание: ряженый шёл сюда.Недотёпа, ты не видишь, это парень, Сумеречник.Вопрос: Недотёпа, ты не видишь, это парень, Сумеречник?Он вспыхивал от моих эмоций сильнее.Он распалялся от моих эмоций всё сильнее.Жертвоприношение — это безобидный ритуал, не больше, — он склонился над ухом Вейаса, но я всё равно услышала:Жертвоприношение — это безобидный ритуал, не больше. — Он склонился над ухом Вейаса, но я всё равно услышала:Вместо них, вокруг отплясывали полуживотные-полулюди, духи, которых до этого изображали ряженые в своих чудных масках.Зпт не нужна: Вместо них вокругЛюбопытство пересилило страх — я подняла голову и встретилась взглядом с ярко-синими глазами посреди налипшей на морду белой маски.Любопытство пересилило страх: я подняла голову и встретилась взглядом с ярко-синими глазами посреди налепленной на морду белой маски.Что-то во мне изменилось: голова отяжелела, а одежда стала свободнееЧто-то во мне изменилось: голове стало тяжелее, а одежда стала свободнееДа на мне же мамино свадебное платье и волосы снова отрасли!Зпт: Да на мне же мамино свадебное платье, и волосы снова отрасли!— Действительно, — рассмеялся брат и обнял.— Действительно, — рассмеялся брат и обнял меня.Следующий день и ночь мы отсыпались в доме Майлза.Следующие день и ночь мы отсыпались в доме Майлза.Следующий день и всю ночь мы отсыпались в доме Майлза.После происшествия на празднике я чувствовала себя по-другому: очистившейся не только телесно, но и духовно, по совести.но и духовно, на совесть.Наверху были высечены знаки — тонкие клиновидные палочки, то скрещивающиеся, прямо и под наклоном, то, наоборот, идущие параллельно.Двоеточие вместо тире.— Доманушская письменность, из не расшифрованных,из нерасшифрованных — слитно.Сверху капала вода, разносясь по пещерным залам эхомЗвон капель, падающих с потолка пещеры, разносился эхом по залам. (вода не может разноситься эхом по залам)Я обиженно засопела и принялась давиться лепёшкой и заглотила побольше воды из фляги.Я обиженно засопела и принялась давиться лепёшкой, запивая водой из фляги.Что ж, делать нечего — баб всегда к медведям первых отправляют.Двоеточие вместо тире.Все сливалось в тёмную полосу, оставалось лишь ощущение скачки, бьющего лицо воздуха и пелены слёз на глазах.бьющего в лицо воздухаТело пленилось судорогами удовольствияВолнами накатывало удовольствие.Тело пленило ощущение удовольствия.Оттуда, из самой сердцевины на свет выбиралось нечто жуткое, беспроглядное.жуткое, не имеющее названия (неразличимое, невообразимое)Разглядывала. Словно живая внутри клубилась чёрная дымка.Зпт: Словно живая, внутриНапевные слова завораживали. Я притянула чашу к губам.поднесла чашу к губам.Из чашки высунулась тонкая щупальца и потянулась ко мне.Из чашки высунулось тонкое щупальце и потянулось ко мне.Мы закружились в стремительном танце в такт музыки скрещивающихся клинков.в такт музыкеОт радости не удержалась — запнулась за корягу и рухнула на мёрзлую землю.От радости забыла об осторожности, запнулась за корягу и рухнула на мёрзлую землю.Сердце загорелось вместе с присосавшей к нему тварью.присосавшейся к нему тварью.Он победил вэса в один удар меча и вручил мне его клыки.Он победил вэса с одного удара (одним ударом) меча и вручил мне его клыки.— Давай пообещаем друг другу, что всегда будем вместе, я защищать, а ты ограждать меня от глупостей и вдохновлять на подвиги.я — защищать, а ты — ограждатьВейас приоткрыл рот. Вздохнул, собираясь с решимостью.собираясь с духом, набираясь решимости.
Если мы не успеем вернуться из Хельхейма до весны, путь по льду растает и мы окажемся заперты в ледяной пустыне на полгода.
Была бы Вейасом, так и поступила бы! и внимательно (пристально, долго) смотрели вслед. Старики рядом со мной затаили дыхание: ряженый шёл сюда. Вопрос: Недотёпа, ты не видишь, это парень, Сумеречник? Он распалялся от моих эмоций всё сильнее. Жертвоприношение — это безобидный ритуал, не больше. — Он склонился над ухом Вейаса, но я всё равно услышала: Зпт не нужна: Вместо них вокруг Любопытство пересилило страх: я подняла голову и встретилась взглядом с ярко-синими глазами посреди налепленной на морду белой маски. Что-то во мне изменилось: голове стало тяжелее, а одежда стала свободнее Зпт: Да на мне же мамино свадебное платье, и волосы снова отрасли! — Действительно, — рассмеялся брат и обнял меня. Следующие день и ночь мы отсыпались в доме Майлза.Следующий день и всю ночь мы отсыпались в доме Майлза.
но и духовно, на совесть. Двоеточие вместо тире. из нерасшифрованных — слитно. Звон капель, падающих с потолка пещеры, разносился эхом по залам. (вода не может разноситься эхом по залам) Я обиженно засопела и принялась давиться лепёшкой, запивая водой из фляги. Двоеточие вместо тире. бьющего в лицо воздуха Волнами накатывало удовольствие.Тело пленило ощущение удовольствия.
жуткое, не имеющее названия (неразличимое, невообразимое) Зпт: Словно живая, внутри поднесла чашу к губам. Из чашки высунулось тонкое щупальце и потянулось ко мне. в такт музыке От радости забыла об осторожности, запнулась за корягу и рухнула на мёрзлую землю. присосавшейся к нему тварью. Он победил вэса с одного удара (одним ударом) меча и вручил мне его клыки. я — защищать, а ты — ограждать собираясь с духом, набираясь решимости.