Я иду искать / пролог и глава 1 (32) Штрамм Дора 23 января 2017, 23:49 0 Читается легко, ошибки — по мелочам, пока по содержанию никаких вопросов нет Оффтопик«Тихий»кавычки-ёлочкиУправлять тайной стражей халифата непростое дело, а Камран-хан справлялся с ним много лет.Повествование идет в прошедшем времени, а здесь — настоящее. Поэтому: было делом непростым.Советник небрежно взмахнул ладонью, своим людям схватить горе-воровку (зпт) умудрившуюся украсть в присутствии советника халифа.— Мой господин! — поспешил с ответом Гаур (тчк)— Любопытно(зпт) — еЕдва слышно произнес советник. Эй вы! Подведите-ка ее поближе(зпт)— Святые четверо! Кто ты дитя? — Неподдельно удивился Камран-хан.Прямая речь с маленькойТеперь у нас другие законы отец. Да и воровка, обокравшая торговца, скорее всего сирота (зпт) — вВместо советника, вежливо ответил Гаур.— Разлука… — вВыдохнула девчонка и бросилась в объятия друга.— Обещай, что ты меня не забудешь и отыщешь, Самир (зпт) — рРоняя слезы, просила девочка.Обещаю Яла. Когда все кончится, я найду тебя(зпт) — пПряча— Ну ладно. Хватит прощаний. Пора в путь. — Разлучив детей, сказал ассасин, и усадил девочку в седло позади одного из соратников.— Прощай, Яла! — Выкрикнул малец.— Прощай, Самир! — Успела бросить в ответ Яла, а лошадь уже несла ее по узким улочкам Хефлиса.Все тоже самое со знаками при прямой речи, что и раньшеУ караван-сарая ассасин задержался лишь для того, чтобы пересадить ребенка на другую лошадьЗамените первую или вторую лошадь на коня.Мимо красивого, выложенного из массивных гранитных плит, колодца Яла шла (зпт) едва дыша.Никогда прежде она не видела ровенниковк ровеннику можно сделать поясняющую сноску, вряд ли многие знают значение словаСвоими тоненькими ладошкамиНе нужно уточнения, понятно, что не чужими Никогда прежде мастер не видел ничего подобного.Внезапно девочка будто почувствовала присутствие амулета и резко обернулась.Тут не нужен абзац.-ЯлаПробел потерялся— Мне все равно. Я дал слово и найду Ялу. — Всерьез ответил мальчуган.— В ближайшие лет десять навряд-ли. — Ухмыльнулся ассасин.— Я дал слово. — Упрямо повторил малец.— Ну как знаешь. — Безразлично бросил воин. И снова все тоже самое с прямой речью.Улицы петляли и извивались, будто нарочно пытаясь запутать Самира.Фокал Самира, не нужно уточнение.Конечно же, малец ничего не понимал в архитектуре, но древнее строение поразило воображение мальчугана.Всадник и его спутник покинули город через старинное сооружение.Лишнее уточнение. Они подъехали к воротам. Понятно, что через них и покинули.Но тайная тропа, на то и тайнаяПрошедшее время: «тайная тропа на то и была тайной»Огибавшая очередной холм (зпт) Дорога вывела их к странному сооружению. — До Дома осталось меньше лиги! — Воскликнулпрямая речь с маленькой— О, великий Асан! Неужели твоя служба не подошла влиятельным вельможам Хефлиса?! — Сверху прямая речь с маленькойСамир удивленно смотрел на человека, точную копию того, кто отправил мальца на обучение. Его, а не мальца. — Приветствую тебя, Асан! По какому делу тебя прислал мой брат Гаур!Вопросительный после второго предложения. Он же спрашивает.— Я тебя услышал, Асан. Передай Гауру, я обучу мальчика. — Спокойно ответил мастер.прямая речь с маленькой— Самир (зпт) — Ответил малец, глядя прямо в глаза мастеру.— Хорошее имя, для хорошего воина (зпт) — Задумчиво сказал Гиярпрямая речь с маленькой— Господин (зпт) Великий Халиф требует вас!«Тихим»кавычки-ёлочки— О, мой господин! — опустился на одно колено советник, — Все, как мы и предполагали..— О, мой господин, — опустился на одно колено советник, — все, как мы и предполагали…Если хотите восклицательный оставить, то:— О, мой господин! — советник опустился на одно колено. — Все, как мы и предполагали…Но если их количество будет расти, неизвестно чем обернется государству подобная организация.для государства— Желаю ли я?! — удивленно улыбнулся халиф и продолжил (двоеточие)— Вы что-то хотели еще?! — удивился халиф.Он удивляется уже третий раз за этот короткий разговор.— Сегодня утром, направляясь на встречу с купцами, совершенно случайномнепробел потерялся— Что? — не на шутку удивился халиф.Четвертый раз Но тут как раз уместно.— Я в этом не уверен, ваша светлость (зпт)
Читается легко, ошибки — по мелочам, пока по содержанию никаких вопросов нет
Если хотите восклицательный оставить, то:
— О, мой господин! — советник опустился на одно колено. — Все, как мы и предполагали…
для государства Он удивляется уже третий раз за этот короткий разговор. пробел потерялся Четвертый раз Но тут как раз уместно.