Служанка, увидев троих вошедших, как-то вся сжалась и всячески постаралась стать для них незаметной. Со стороны могло показаться, что она их хорошо знает… И сильно боится. Она уже сумела оправить платье так, что был видел лишь чуть окровавленный подол, но даже это привлекало внимание к ней — слишком уж коротким для этих времен получилось ее платье после сокрытия следов крови… И это показывало, что пройти по лужам крови она успела в другой одежде, потому что нечто обмоточное, во что были завернуты ее ступни, не было в крови.
Антонио отметил этот факт, но пока не акцентировал внимание на служанке — его больше интересовали вновь явившиеся. Он, конечно, привык к тому, что всяческие мелкопоместные лорды любят командовать всеми, но такой привычки за служителями Церкви он не замечал. И это его насторожило. Кардинал, взявший под покровительство столь явное проявление магии, как эта девушка, явно нарушил одну из инструкций Инквизиции — не допускать сохранения небезопасной магии в этом мира: с ее способностями прыгать через пространство это готовый профессиональный вор. Или убийца. Да еще и пришедший на место преступления, где кто-то непонятным образом убил минимум двоих, куда ее никто не звал. При том, что у единственного входа всю ночь просидел сам Антонио и пропавших в служебном помещении таверны не замечал. И с заявлением, что убиты трое, хотя Ричарду и Антонио было прекрасно видно, что в зоне погреба, залитой кровью лежат только двое. На третье тело там тоже есть место — но никаких следов, что оно там было ни инквизитор, ни некромант не увидели. Плюс констатация девушкой факта, что убили не здесь… Это не столь очевидно даже для тех, кто точно знал, что в ту часть таверны не заходили посторонние за ночь, а вот человек, способный моргнуть на несколько метров вполне мог попасть туда через внешнюю стенку, притащив через нее же и своих жертв. Так что в голове Антонио мысли меняли друг друга с бешеной скоростью, но сразу же брать под стражу он не решился. Тем не менее, мелькнувшая было мысль про стражников тоже имела свои последствия.
Антонио смерил взглядом вновь вошедших, которые сразу же принялись командовать…
— Прошу прощения, но властью данной мне Инквизицией, — он интонацией выделил название «своей» организации, — я сам решу, кто нужен для разговора. Если нам вообще есть о чем разговаривать с вами, виконт. А вы, матушка-наставница, потрудитесь объяснить, что за ведьму вы привели? И откуда она знает то, что знать не должна?
Инквизитор несколько секунд молчал, внимательно рассматривая леди. А потом добавил:
— Я бы на вашем месте уже озаботился бы тем, чтобы позвать стражников, раз уж вы посмели вмешаться в дело инквизиции. Хоть какая-то польза будет от вас, ибо в данный момент защищать здесь никого не нужно.
Кроме того, ему не понравилось то, что трактирщик до сих пор оставался без сознания. Он производил впечатление вполне крепкого мужчины, который пережил многое в своей жизни. И уж точно видел кровь и трупы — шрамы на его руках, который видел Антонио в момент получения кувшина и закуски к нему, наглядно показывали, что трактирщик знает, как убивают и сам не раз принимал участие в драках до смерти.
«Хм… Странная троица, — подумал молодой инквизитор. — Какой кардинал взял под опеку и защиту такое опасное проявление магии? Надо разбираться… Ведь если она состоит на личной службе в интересах кардинала или местного лорда — это уже повод созвать трибунал. И такое впечатление, что эта девушка не просто знает, о чем говорит. Если бы я был чуть менее добрым, то ее слов уже было достаточно, чтобы проверять ее участие в том, что мы нашли в подвале. Но свидетелей нет, хотя думаю, что такой человек, как виконт от них бы уже избавился, — а значит и предъявить пока нечего, кроме никак недоказуемых подозрений. Надо бы ее допросить подробнее, с чего она сказала то, что сказала… И если подозрения укрепятся — придется придумывать, как ее посадить под арест… Да и этот виконт какой-то очень непонятный — если они все чувствуют кровь, то почему он смолчал? И с каких пор монахини знают запах крови настолько хорошо, чтобы опознать его за несколько десятков шагов до места, где эта кровь разлита?»
Антонио знал, что всю ситуацию надо срочно исправлять — взгляд Ричарда был слишком мрачен, чтобы оставлять его без внимания, поэтому он, повернувшись к некроманту тихо (так, чтобы никто из вошедшей троицы не слышал) сказал:
— Ваш саквояж еще здесь? Если да, то посмотрите, есть ли там что-нибудь, что парализует магические способности. Нам это может пригодится…
Служанка, увидев троих вошедших, как-то вся сжалась и всячески постаралась стать для них незаметной. Со стороны могло показаться, что она их хорошо знает… И сильно боится. Она уже сумела оправить платье так, что был видел лишь чуть окровавленный подол, но даже это привлекало внимание к ней — слишком уж коротким для этих времен получилось ее платье после сокрытия следов крови… И это показывало, что пройти по лужам крови она успела в другой одежде, потому что нечто обмоточное, во что были завернуты ее ступни, не было в крови.
Антонио отметил этот факт, но пока не акцентировал внимание на служанке — его больше интересовали вновь явившиеся. Он, конечно, привык к тому, что всяческие мелкопоместные лорды любят командовать всеми, но такой привычки за служителями Церкви он не замечал. И это его насторожило. Кардинал, взявший под покровительство столь явное проявление магии, как эта девушка, явно нарушил одну из инструкций Инквизиции — не допускать сохранения небезопасной магии в этом мира: с ее способностями прыгать через пространство это готовый профессиональный вор. Или убийца. Да еще и пришедший на место преступления, где кто-то непонятным образом убил минимум двоих, куда ее никто не звал. При том, что у единственного входа всю ночь просидел сам Антонио и пропавших в служебном помещении таверны не замечал. И с заявлением, что убиты трое, хотя Ричарду и Антонио было прекрасно видно, что в зоне погреба, залитой кровью лежат только двое. На третье тело там тоже есть место — но никаких следов, что оно там было ни инквизитор, ни некромант не увидели. Плюс констатация девушкой факта, что убили не здесь… Это не столь очевидно даже для тех, кто точно знал, что в ту часть таверны не заходили посторонние за ночь, а вот человек, способный моргнуть на несколько метров вполне мог попасть туда через внешнюю стенку, притащив через нее же и своих жертв. Так что в голове Антонио мысли меняли друг друга с бешеной скоростью, но сразу же брать под стражу он не решился. Тем не менее, мелькнувшая было мысль про стражников тоже имела свои последствия.
Антонио смерил взглядом вновь вошедших, которые сразу же принялись командовать…
— Прошу прощения, но властью данной мне Инквизицией, — он интонацией выделил название «своей» организации, — я сам решу, кто нужен для разговора. Если нам вообще есть о чем разговаривать с вами, виконт. А вы, матушка-наставница, потрудитесь объяснить, что за ведьму вы привели? И откуда она знает то, что знать не должна?
Инквизитор несколько секунд молчал, внимательно рассматривая леди. А потом добавил:
— Я бы на вашем месте уже озаботился бы тем, чтобы позвать стражников, раз уж вы посмели вмешаться в дело инквизиции. Хоть какая-то польза будет от вас, ибо в данный момент защищать здесь никого не нужно.
Кроме того, ему не понравилось то, что трактирщик до сих пор оставался без сознания. Он производил впечатление вполне крепкого мужчины, который пережил многое в своей жизни. И уж точно видел кровь и трупы — шрамы на его руках, который видел Антонио в момент получения кувшина и закуски к нему, наглядно показывали, что трактирщик знает, как убивают и сам не раз принимал участие в драках до смерти.
«Хм… Странная троица, — подумал молодой инквизитор. — Какой кардинал взял под опеку и защиту такое опасное проявление магии? Надо разбираться… Ведь если она состоит на личной службе в интересах кардинала или местного лорда — это уже повод созвать трибунал. И такое впечатление, что эта девушка не просто знает, о чем говорит. Если бы я был чуть менее добрым, то ее слов уже было достаточно, чтобы проверять ее участие в том, что мы нашли в подвале. Но свидетелей нет, хотя думаю, что такой человек, как виконт от них бы уже избавился, — а значит и предъявить пока нечего, кроме никак недоказуемых подозрений. Надо бы ее допросить подробнее, с чего она сказала то, что сказала… И если подозрения укрепятся — придется придумывать, как ее посадить под арест… Да и этот виконт какой-то очень непонятный — если они все чувствуют кровь, то почему он смолчал? И с каких пор монахини знают запах крови настолько хорошо, чтобы опознать его за несколько десятков шагов до места, где эта кровь разлита?»
Антонио знал, что всю ситуацию надо срочно исправлять — взгляд Ричарда был слишком мрачен, чтобы оставлять его без внимания, поэтому он, повернувшись к некроманту тихо (так, чтобы никто из вошедшей троицы не слышал) сказал:
— Ваш саквояж еще здесь? Если да, то посмотрите, есть ли там что-нибудь, что парализует магические способности. Нам это может пригодится…