— Настоящие — летучие мыши — летают. А если убрать первое тире?: Настоящие летучие мыши — летают.
— Ваших чертей с котлами, полными кипящей смолой, нету. Полными (чего?) смолЫ. Или наполненными (чем?) смолОЙ.
— Я повар, сеньорита! — Рамон пошевелил руками. — Уверяю вас, я справлялся с более твёрдыми материями! пошевелил руками — как-то… Может «пошевелил пальцами» или «размял кисти рук»? И всё-таки материалами, а не материями.
При виде гигантских бутербродов у меня в животе начался симфонический оркестр и, похоже, все его услышали. Или: начался симфонический концерт. Или: начал играть симфонический оркестр.
— Ты так эротически ешь, что я сейчас умру от желания! правильнее «эротично».
Голос тоже принадлежал Жанне, но со всеми остальными превращениями стал низким и шипящим. так не лучше:… но вслед за всеми остальными превращениями стал низким… Или: вместе со всеми остальными превращениями…
Сама меня вызвала в сон — больше некому! — а теперь прогоняет! после «в сон» зпт.
Чувствую, как надо поступить, а варианты не просчитываю. Иду напрямик. Куда глаз поведёт. Или: куда глаза глядят. Или: куда чутьё поведёт. Я бы выбрала второе — она же на чутьё опирается.
Ещё немного, и руки бы прошли насквозь, но нет, обнимашка получилась. частицу «бы» лучше ставить после глагола — так органичнее читать:… и руки прошли бы насквозь
Лес оказался густым и очень сильно заросшим деревьями, большими и маленькими, оплетёнными ползучими растениями с резными треугольными листьями и очень крепкими, почти не рвущимися ветвями. Лес — это и есть деревья, большие и маленькие. А если так: Лес оказался густым и очень сильно заросшим: деревья, большие и маленькие, были оплетены ползучими растениями с резными треугольными листьями и очень крепкими, почти не рвущимися ветвями.
Чтобы проложить между них дорогу, нужно было мачете, или хотя бы острый нож, а у меня не оказалось при себе ничего. между ниМИ. Или тогда уж — промежь них. После «мачете» зпт не нужна.
Похоже, я совсем неплохо наблатыкалась в птичьем сканировании, потому что ласточка очень быстро и точно находила проходы и даже самые настоящие звериные дыры в подчас непробиваемой зелёной стене. звериные лазы.
Я не ответила, просто была не в силах ответить. Как зачарованная, смотрела на раскинувшийся перед глазами вид. И мне отчего-то казалось, что тропинка манила меня совсем не зря, а с неким умыслом. после «не ответила» — тире вместо зпт.
А может, вместо «мне отчего-то казалось» написать " тут я поняла, что тропинка манила...?
От кромки леса на километры до самого горизонта перед нами раскинулся луг. Никогда и никем не кошеная трава заполняла его, словно зелёное море пшеницы, гладкое, ровное, едва колышащееся под незаметным ветерком. «пшеницу» лучше убрать, пусть будет просто море. Тем более, что дальше опять же сравнение с океаном. КолышУщееся.
Очень красивое описание. Только почему луна — овальная? Неполная?
Такое трогательное описание встречи с мамой и детские воспоминания!
— Настоящие — летучие мыши — летают. А если убрать первое тире?: Настоящие летучие мыши — летают.
— Ваших чертей с котлами, полными кипящей смолой, нету. Полными (чего?) смолЫ. Или наполненными (чем?) смолОЙ.
— Я повар, сеньорита! — Рамон пошевелил руками. — Уверяю вас, я справлялся с более твёрдыми материями! пошевелил руками — как-то… Может «пошевелил пальцами» или «размял кисти рук»? И всё-таки материалами, а не материями.
При виде гигантских бутербродов у меня в животе начался симфонический оркестр и, похоже, все его услышали. Или: начался симфонический концерт. Или: начал играть симфонический оркестр.
— Ты так эротически ешь, что я сейчас умру от желания! правильнее «эротично».
Голос тоже принадлежал Жанне, но со всеми остальными превращениями стал низким и шипящим. так не лучше:… но вслед за всеми остальными превращениями стал низким… Или: вместе со всеми остальными превращениями…
Сама меня вызвала в сон — больше некому! — а теперь прогоняет! после «в сон» зпт.
Чувствую, как надо поступить, а варианты не просчитываю. Иду напрямик. Куда глаз поведёт. Или: куда глаза глядят. Или: куда чутьё поведёт. Я бы выбрала второе — она же на чутьё опирается.
Ещё немного, и руки бы прошли насквозь, но нет, обнимашка получилась. частицу «бы» лучше ставить после глагола — так органичнее читать:… и руки прошли бы насквозь
Лес оказался густым и очень сильно заросшим деревьями, большими и маленькими, оплетёнными ползучими растениями с резными треугольными листьями и очень крепкими, почти не рвущимися ветвями. Лес — это и есть деревья, большие и маленькие. А если так: Лес оказался густым и очень сильно заросшим: деревья, большие и маленькие, были оплетены ползучими растениями с резными треугольными листьями и очень крепкими, почти не рвущимися ветвями.
Чтобы проложить между них дорогу, нужно было мачете, или хотя бы острый нож, а у меня не оказалось при себе ничего. между ниМИ. Или тогда уж — промежь них. После «мачете» зпт не нужна.
Похоже, я совсем неплохо наблатыкалась в птичьем сканировании, потому что ласточка очень быстро и точно находила проходы и даже самые настоящие звериные дыры в подчас непробиваемой зелёной стене. звериные лазы.
Я не ответила, просто была не в силах ответить. Как зачарованная, смотрела на раскинувшийся перед глазами вид. И мне отчего-то казалось, что тропинка манила меня совсем не зря, а с неким умыслом. после «не ответила» — тире вместо зпт.
А может, вместо «мне отчего-то казалось» написать " тут я поняла, что тропинка манила...?
От кромки леса на километры до самого горизонта перед нами раскинулся луг. Никогда и никем не кошеная трава заполняла его, словно зелёное море пшеницы, гладкое, ровное, едва колышащееся под незаметным ветерком. «пшеницу» лучше убрать, пусть будет просто море. Тем более, что дальше опять же сравнение с океаном. КолышУщееся.
Очень красивое описание. Только почему луна — овальная? Неполная?
Такое трогательное описание встречи с мамой и детские воспоминания!