У меня с Марусей полный симбиоз: я удерживаю её от глупостей в особо крупных размерах, а она тормошит меня, не даёт впасть в лунатизм и пинает мою внутреннюю ведьму, когда та слишком сильно кусается нехорошими предвиденьями и слишком старательно показывает мне гнилую натуру окружающих. Всё-таки правильнее «предвиденИями» и дальше вместо«и» лучше «или», так как действия происходят последовательно, а не одновременно.
все подобные телодвижения я прокомментирую нравоучительными лекциями о вреде танцев по ночам, наркотиков и убийств. Я бы сменила последовательность: наркотиков, убийств и танцев по ночам. Как-то оно гармоничнее)
Дима всё-таки бросил меня, и что самое гадкое — сообщил об этом СМСкой. Сравнить: Дима всё-таки бросил меня и, что самое гадкое, сообщил об этом СМС-кой. «что самое гадкое» — всего лишь вводное предложение, оно не выделяется тире. А вот после аббревиатуры перед окончанием обязательно ставится тире: СМС-ка.
Что мне в нём решительно не понравилось — так это длинные волосы. Тут два варианта: или «Что мне в нём решительно не понравилось, так это длинные волосы.» или «Что мне в нём решительно не понравилось — длинные волосы». В данном случае тире заменяет предлоги. Я бы оставила первый вариант.
— Машенка, Ладачка, знакомтес, ето Агей, мой дуруг! Ладачка, будеш с ним харошай девачкай? Ох, вот с акцентом надо очень осторожно. Трудно сделать его натуральным. Да и так ли уж это необходимо? И по именам понятно, что они не русские. Но даже если оставлять: Эта, а не ето; ным, а не ним; дэвачкай, а не девачкай. Но я бы не советовала.
Ляпнул бы хоть какую бестактность или пошлость, всё легче бы было. … всё легче было бы. «Бы» надо стараться ставить после глагола, так оно проще проговаривается. Я вообще советую проговаривать вслух фразы, которые вызывают сомнение.
Вот и сейчас я явно учуяла гламурный аромат немытых тел, и меня аж передёрнуло от отвращения. Тут, скорее, явственно, а не явно.
Оставив Марусю с Алимом возле стойки, я пробралась в глубину зала и плюхнулась на низкий диванчик, обитый кожей молодого дермантина, уже довольно заметно потрёпанной в середине. Дермантин — это искусственная кожа. Если это попытка сострить, то лучше не стоит. А то выглядит так, будто автор не знает значения этого слова. И лучше не «потрёпанной», а потёртой или протёртой в середине.
Хорошо, что сегодня я в штанах, ибо скай противно липнет к голым ногам. Я не знаю слова «скай», гугл тоже не даёт ответа. Если слово мало кому известно, его лучше не использовать.
На самом деле это самое обычное ощущение предстоящей опасности, или надвигающейся неприятности. Запятая здесь не нужна, простое перечисление.
Даже не знаю, откуда такое чувство могло возникнуть в моём сознании, в жизни не была в лесу на рассвете! Здесь опять дилемма с тире или запятой. Сравнить: Даже не знаю, откуда такое чувство могло возникнуть в моём сознании — в жизни не была в лесу на рассвете! или: Даже не знаю, откуда такое чувство могло возникнуть в моём сознании, ВЕДЬ Я в жизни не была в лесу на рассвете!
Даже не знаю, откуда такое чувство могло возникнуть в моём сознании, в жизни не была в лесу на рассвете! Со словом «чиканутые» возникает вопрос. Это неправильная форма. Правильная — чокнутые. Но если в вашей местности так говорят, оставить можно. Хотя слух режет.
Меня вывели на улицу, заботливо пихнули в большую блестящую новым лаком машину и сунули в руки сумку. «в большую, блестевшую новым лаком машину...» или «в большую блестящую машину...»
Впрочем, мне было уже пофиг. Начни он приставать ко мне, я бы и не стала отбиваться. "… я бы не стала и отбиваться."
Постепенно я начала понимать, о чём говорят вокруг меня. Редко, но метко, так сказать. «Редко, но метко.» — непонятно, к чему это. Не совсем в кон эта поговорка.
А тут этот туман! Как будто меня укрыли в какой-то пузырь, даже удара почти не чувствовалось...… удара почти не почувствовала… — так не лучше?
Голос уже знакомой мне девушки-санитарки, наверное, скучающе и буднично объяснил Машке, что это нормальный рефлекс, что я нахожусь в глубокой коме и ничего не вижу, не слышу и не чувствую. Девушка всё-таки медсестра, наверное. Вряд ли санитарка будет объяснять рефлекторное поведение.
Слоника и думала, что если выберусь из комы, вызубрю наизусть весь том «Войны и мира». «Война и мир» сочинение в четырёх томах. Лучше пусть пообещает вызубрить монолог Болконского про дуб)
У меня с Марусей полный симбиоз: я удерживаю её от глупостей в особо крупных размерах, а она тормошит меня, не даёт впасть в лунатизм и пинает мою внутреннюю ведьму, когда та слишком сильно кусается нехорошими предвиденьями и слишком старательно показывает мне гнилую натуру окружающих. Всё-таки правильнее «предвиденИями» и дальше вместо«и» лучше «или», так как действия происходят последовательно, а не одновременно.
все подобные телодвижения я прокомментирую нравоучительными лекциями о вреде танцев по ночам, наркотиков и убийств. Я бы сменила последовательность: наркотиков, убийств и танцев по ночам. Как-то оно гармоничнее)
Дима всё-таки бросил меня, и что самое гадкое — сообщил об этом СМСкой. Сравнить: Дима всё-таки бросил меня и, что самое гадкое, сообщил об этом СМС-кой. «что самое гадкое» — всего лишь вводное предложение, оно не выделяется тире. А вот после аббревиатуры перед окончанием обязательно ставится тире: СМС-ка.
Что мне в нём решительно не понравилось — так это длинные волосы. Тут два варианта: или «Что мне в нём решительно не понравилось, так это длинные волосы.» или «Что мне в нём решительно не понравилось — длинные волосы». В данном случае тире заменяет предлоги. Я бы оставила первый вариант.
— Машенка, Ладачка, знакомтес, ето Агей, мой дуруг! Ладачка, будеш с ним харошай девачкай? Ох, вот с акцентом надо очень осторожно. Трудно сделать его натуральным. Да и так ли уж это необходимо? И по именам понятно, что они не русские. Но даже если оставлять: Эта, а не ето; ным, а не ним; дэвачкай, а не девачкай. Но я бы не советовала.
Ляпнул бы хоть какую бестактность или пошлость, всё легче бы было. … всё легче было бы. «Бы» надо стараться ставить после глагола, так оно проще проговаривается. Я вообще советую проговаривать вслух фразы, которые вызывают сомнение.
Вот и сейчас я явно учуяла гламурный аромат немытых тел, и меня аж передёрнуло от отвращения. Тут, скорее, явственно, а не явно.
Оставив Марусю с Алимом возле стойки, я пробралась в глубину зала и плюхнулась на низкий диванчик, обитый кожей молодого дермантина, уже довольно заметно потрёпанной в середине. Дермантин — это искусственная кожа. Если это попытка сострить, то лучше не стоит. А то выглядит так, будто автор не знает значения этого слова. И лучше не «потрёпанной», а потёртой или протёртой в середине.
Хорошо, что сегодня я в штанах, ибо скай противно липнет к голым ногам. Я не знаю слова «скай», гугл тоже не даёт ответа. Если слово мало кому известно, его лучше не использовать.
На самом деле это самое обычное ощущение предстоящей опасности, или надвигающейся неприятности. Запятая здесь не нужна, простое перечисление.
Даже не знаю, откуда такое чувство могло возникнуть в моём сознании, в жизни не была в лесу на рассвете! Здесь опять дилемма с тире или запятой. Сравнить: Даже не знаю, откуда такое чувство могло возникнуть в моём сознании — в жизни не была в лесу на рассвете! или: Даже не знаю, откуда такое чувство могло возникнуть в моём сознании, ВЕДЬ Я в жизни не была в лесу на рассвете!
Даже не знаю, откуда такое чувство могло возникнуть в моём сознании, в жизни не была в лесу на рассвете! Со словом «чиканутые» возникает вопрос. Это неправильная форма. Правильная — чокнутые. Но если в вашей местности так говорят, оставить можно. Хотя слух режет.
Меня вывели на улицу, заботливо пихнули в большую блестящую новым лаком машину и сунули в руки сумку. «в большую, блестевшую новым лаком машину...» или «в большую блестящую машину...»
Впрочем, мне было уже пофиг. Начни он приставать ко мне, я бы и не стала отбиваться. "… я бы не стала и отбиваться."
Постепенно я начала понимать, о чём говорят вокруг меня. Редко, но метко, так сказать. «Редко, но метко.» — непонятно, к чему это. Не совсем в кон эта поговорка.
А тут этот туман! Как будто меня укрыли в какой-то пузырь, даже удара почти не чувствовалось...… удара почти не почувствовала… — так не лучше?
Голос уже знакомой мне девушки-санитарки, наверное, скучающе и буднично объяснил Машке, что это нормальный рефлекс, что я нахожусь в глубокой коме и ничего не вижу, не слышу и не чувствую. Девушка всё-таки медсестра, наверное. Вряд ли санитарка будет объяснять рефлекторное поведение.
Слоника и думала, что если выберусь из комы, вызубрю наизусть весь том «Войны и мира». «Война и мир» сочинение в четырёх томах. Лучше пусть пообещает вызубрить монолог Болконского про дуб)