А куда его было девать? ) Он же прикинул вариант — отнести на ферму, но его отпугнули взгляды крестьян. Ведь суть-то именно в том, в в Тени Ордена менестрелям, мягко говоря, не рады. А лес он знал достаточно хорошо, чтобы понимать: там он сумеет его подлечить. Собственно говоря, подлечить — это и был план действий) А что еще делать с посторонним раненым человеком?
. Про обилие неизвестных имён и определений
А разве это — обилие? )) Сорри, но я этого не понимаю. Мое книжное воспитание — это классика, в основном английская, но и наша, и штатовская, и европейская. Я привык к тому, что можно назвать «эффектом погружения». Вот когда ты в школе Войну и Мр читала — там не было множества имен и чуждых тебе реалий того времени? Я рос с мыслью, что это норма… а у меня всё скромненько, кулуарненько...)
прочие условности этого мира
Хм? ))
перескоки фокусные
Поверь старому бывалому читателю: до попадания на МП несколько лет назад я — из тридцати-с-гаком-летнего чтения книг — понятия не имел о «фокалах». Я видел в сотнях читаемых мною книг — причем пресловутой классике и произведениях признанных и титулованных Мэтров современности — что «пересоки» есть нормальный инструмент писателя. И всё, что требуется, — по возможности не «перескакивать» в пределах абзаца (акцент на «по возможности») — и не писать от первого лица о мыслях окружающих (если герой не телепат) и о местах, которых герой-рассказчик в принципе видеть не может. Остальное — не только допустимо, но и приветствуется — ибо только у нас в тундре принято загонять всех на одно прокрустово ложе и оценивать автора по степени похожести на некий усредненно-банальный стандарт. А мне хочется, чтобы те люди, которые любят, например, «Замок лорда Валентина» Силверберга и «Дюну» — не говоря о Пратчетте, — могли сказать, что я пишу нормально))
А куда его было девать? ) Он же прикинул вариант — отнести на ферму, но его отпугнули взгляды крестьян. Ведь суть-то именно в том, в в Тени Ордена менестрелям, мягко говоря, не рады. А лес он знал достаточно хорошо, чтобы понимать: там он сумеет его подлечить. Собственно говоря, подлечить — это и был план действий) А что еще делать с посторонним раненым человеком?
А разве это — обилие? )) Сорри, но я этого не понимаю. Мое книжное воспитание — это классика, в основном английская, но и наша, и штатовская, и европейская. Я привык к тому, что можно назвать «эффектом погружения». Вот когда ты в школе Войну и Мр читала — там не было множества имен и чуждых тебе реалий того времени? Я рос с мыслью, что это норма… а у меня всё скромненько, кулуарненько...) Хм? )) Поверь старому бывалому читателю: до попадания на МП несколько лет назад я — из тридцати-с-гаком-летнего чтения книг — понятия не имел о «фокалах». Я видел в сотнях читаемых мною книг — причем пресловутой классике и произведениях признанных и титулованных Мэтров современности — что «пересоки» есть нормальный инструмент писателя. И всё, что требуется, — по возможности не «перескакивать» в пределах абзаца (акцент на «по возможности») — и не писать от первого лица о мыслях окружающих (если герой не телепат) и о местах, которых герой-рассказчик в принципе видеть не может. Остальное — не только допустимо, но и приветствуется — ибо только у нас в тундре принято загонять всех на одно прокрустово ложе и оценивать автора по степени похожести на некий усредненно-банальный стандарт. А мне хочется, чтобы те люди, которые любят, например, «Замок лорда Валентина» Силверберга и «Дюну» — не говоря о Пратчетте, — могли сказать, что я пишу нормально))