Ну, наконец-то мои ощущения оформились в вумные слова.
1. Мне почему-то вспомнилась немецкая песня времён Второй Мировой войны — «Был у меня товарищ...». В вермахте её запрещали, но есть свидетельства, что ею не гнушались даже иные офицеры — особенно те, которые критически относились к Гитлеру и к развязанной им войне. К чему я это рассказываю? Стих по настроению похож на эту песню. А ещё он мне чем-то напомнил Высоцкого — «Он не вернулся из боя». Помните, может: «Нам и место в землянке хватало вполне, нам и время текло для обоих. Всё теперь одному, только кажется мне — это я не вернулся из боя...» Ну а когда стихи навевают такие ассоциации, это может означать только одно — они удачные. Поэтому они и попали в мой топ.
А ещё понравилась царапучесть стиха. Поначалу она меня отвернула — каюсь. Но я вчитался пару раз, особенно в это «в танго был друг крут» (нарочитый излом ритма, да ещё на стыке твёрдых согласных… бррр) — в любом другом стихе он бы точно смотрелся как торчащий гвоздь в ботинке, а тут, на фоне общего настроения, очень даже вписался. Мне понравилось.
Оффтопик
Жаль только, меня за подобные царапки критикуют. Но это означает только одно: я просто не умею ими пользоваться. Ну лирик я...
2. Хорошее стихотворение. Гладкое, беззаботное. Гармоничное, я бы сказал. Но есть одно «но» — если говорить о критике.
Мне странно то, что никто не обратил внимания на вот эти строки:
Он никого не судит строго,
Хоть и к нему наш мир суров.
И к нему суров, и к вот тому суров, и ещё к одному суров… Смыслового диссонанса никто не увидел? А ведь получается так, что мир — в данном случае — суров к герою в ответ на суровость отношения к нему. Но какое же может быть суровое отношение, если герой «никого не судит строго»? Ежели же это не так, то почему герой должен быть исключением для мира, раз он строг «хоть и к нему»?
А теперь сравните с вот таким вариантом:
Он никого не судит строго,
Хотя к нему наш мир суров.
Одна буква убирается, вторая — меняется. И каков сразу смысл? И появляются ли все те вопросы, которыми я озаботился?
Я к чему тут умничаю над вторым стихом: сколько я ни комментировал стихи в Стиходроме, я всегда говорил, что подобные мелочи создают ощущение небрежности. Не только к стиху, но и к читателю. Есть моменты, когда небрежность прокатывает, потому что она не влияет ни на что. Но вот тут подобная спешка-невнимательность-небрежность привела к искажению смысла. В малом, в нюансах. Но, ребята, «дьявол прячется в мелочах...»
3. Настоящий панегирик. Стих был бы очень гладок, если бы не досадные сбои в ритме. Ритм и так выбран не самый классический, но тем более его нужно выдерживать очень чётко. А вот такие пропуски типа
Не подводит в делах людей.
(сравните — И не подводит в делах людей)
Физик-лирик — два в одном.
(сравните — Физик и лирик — два в одном)
ну право слово, совсем не украшают…
И ещё я не понял образа «он… как метроном». Учитель — понятно, но метроном? Автор имел в виду, что герой — что-то типа палаты мер и весов, абсолютного эталона, по которому определяется и поверяется ценность того или элемента окружающего мира? Но, простите, нужно было подобрать несколько иное слово, а не такое. А то я сейчас полезу в гугл искать определение «метронома» — вдруг оно не такое, какое я обычно знал.
Я сейчас отлучусь, ибо — нужно. Вернусь — продолжу (и так немного осталось).
Ну, наконец-то мои ощущения оформились в вумные слова.
1. Мне почему-то вспомнилась немецкая песня времён Второй Мировой войны — «Был у меня товарищ...». В вермахте её запрещали, но есть свидетельства, что ею не гнушались даже иные офицеры — особенно те, которые критически относились к Гитлеру и к развязанной им войне. К чему я это рассказываю? Стих по настроению похож на эту песню. А ещё он мне чем-то напомнил Высоцкого — «Он не вернулся из боя». Помните, может: «Нам и место в землянке хватало вполне, нам и время текло для обоих. Всё теперь одному, только кажется мне — это я не вернулся из боя...» Ну а когда стихи навевают такие ассоциации, это может означать только одно — они удачные. Поэтому они и попали в мой топ.
А ещё понравилась царапучесть стиха. Поначалу она меня отвернула — каюсь. Но я вчитался пару раз, особенно в это «в танго был друг крут» (нарочитый излом ритма, да ещё на стыке твёрдых согласных… бррр) — в любом другом стихе он бы точно смотрелся как торчащий гвоздь в ботинке, а тут, на фоне общего настроения, очень даже вписался. Мне понравилось.
Жаль только, меня за подобные царапки критикуют. Но это означает только одно: я просто не умею ими пользоваться. Ну лирик я...
2. Хорошее стихотворение. Гладкое, беззаботное. Гармоничное, я бы сказал. Но есть одно «но» — если говорить о критике.
Мне странно то, что никто не обратил внимания на вот эти строки:
И к нему суров, и к вот тому суров, и ещё к одному суров… Смыслового диссонанса никто не увидел? А ведь получается так, что мир — в данном случае — суров к герою в ответ на суровость отношения к нему. Но какое же может быть суровое отношение, если герой «никого не судит строго»? Ежели же это не так, то почему герой должен быть исключением для мира, раз он строг «хоть и к нему»?А теперь сравните с вот таким вариантом:
Он никого не судит строго,
Хотя к нему наш мир суров.
Одна буква убирается, вторая — меняется. И каков сразу смысл? И появляются ли все те вопросы, которыми я озаботился?
Я к чему тут умничаю над вторым стихом: сколько я ни комментировал стихи в Стиходроме, я всегда говорил, что подобные мелочи создают ощущение небрежности. Не только к стиху, но и к читателю. Есть моменты, когда небрежность прокатывает, потому что она не влияет ни на что. Но вот тут подобная спешка-невнимательность-небрежность привела к искажению смысла. В малом, в нюансах. Но, ребята, «дьявол прячется в мелочах...»
3. Настоящий панегирик. Стих был бы очень гладок, если бы не досадные сбои в ритме. Ритм и так выбран не самый классический, но тем более его нужно выдерживать очень чётко. А вот такие пропуски типа
(сравните — И не подводит в делах людей) (сравните — Физик и лирик — два в одном)ну право слово, совсем не украшают…
И ещё я не понял образа «он… как метроном». Учитель — понятно, но метроном? Автор имел в виду, что герой — что-то типа палаты мер и весов, абсолютного эталона, по которому определяется и поверяется ценность того или элемента окружающего мира? Но, простите, нужно было подобрать несколько иное слово, а не такое. А то я сейчас полезу в гугл искать определение «метронома» — вдруг оно не такое, какое я обычно знал.
Я сейчас отлучусь, ибо — нужно. Вернусь — продолжу (и так немного осталось).