Я при прочтении названия подумала: Джин из бутылки, или джин в бутылке? А потом до второго абзаца отчего-то была уверена, чти Джин — девочка.
Заметочки тута
на протяжении всего монолога на обычно невозмутимом лице матери попеременно сменяли друг друга самые разные эмоции.
Лучше бы написать какие именно, и вставить их где-нибудь между слов перса.
Джин нервным движением убрал за ухо длинную челку.
Нервно.
Его взгляд блуждал по комнате, цепляясь за знакомые детали интерьера: шкаф темного дерева с зеркальными вставками, в который помимо кровати помещалось еще очень много нужных вещей;
Из данной формулировки выходит, что с зеркальными вставками дерево (древесина), а не шкаф.
А каких именно? Откуда мне знать какие для данного молчего вещи важны?
напольную угловатую вазу с сухим колючим цветком, похожим на потухшую звезду; светильник с лампами в виде планет солнечной системы…
Бе.
Мать была оптимистичнее сына: она уже приглашала по моньке[1] брата и родителей мужа на праздничный ужин в честь долгожданного события.
Здесь уместнее было бы употребить «отца», а не «мужа». Фокал-то у нас, как я поняла, сын, а не жена.
Сам космический корабль продолжает служить человечеству в качестве орбитального музея, но членов экипажа по сей день не выпустили из недр Центра по освоению дальнего космоса.
Бее.
Лишь начавшаяся подготовка следующей экспедиции в дальний космос отвлекла, наконец, внимание общественности от поиска правды.
Здесь лучше «второй».
Захлебываясь слезами радости, она позвала сына пообщаться с отцом, а Джин лишь чудовищным усилием воли заставил себя подойти и взглянуть в экран.
На экран???
Стук ножа на кухне отвлек её сына от мрачных мыслей.
… отвлек Джина… Таки кто у нас фокал?
Мужа не было рядом с ней 11 лет.
Это что… цыфры?
Он часто оставался у Жанетт на ужин, всегда старался ей угодить, заботился о ее сыне.
Получается, что повтор. Всего предложением ранее было сказано, что он старался заменить Джину отца. ???
В прихожей дядя Костя задумчиво посмотрелся в большое зеркало: курносый нос, светлые ресницы, пухлые губы под недавно отращенными пшеничного цвета усами, волевой подбородок.
Костя молча взял чайник и начал разливать всем чай, его руки при этом слегка подрагивали.
Беее.
Они давали мягкий уютный свет теплых оттенков, все же не способный успокоить пребывавшее в нервном напряжении семейство.
Мне не нравится.
Чтобы окончательно не расклеиться, он с излишней поспешностью приблизился к брату, коротко обнял и сказал бодрым голосом:
Бодро.
Ужин с точки зрения ассортимента и качества приготовления удался на славу.
Бееее.
Джин летел, стараясь ни о чем не думать, но образ отца никак не хотел выдуваться из головы вместе с бешено свистящим вокруг силового поля машины ветром.
Чаво???
Висячие сады колоннами вырастали в небо, распушаясь в самом верху длинными «тычинками» спиральных дорог, ведущих к смотровым площадкам.
Я при прочтении названия подумала: Джин из бутылки, или джин в бутылке? А потом до второго абзаца отчего-то была уверена, чти Джин — девочка.
А каких именно? Откуда мне знать какие для данного молчего вещи важны?
Здесь уместнее было бы употребить «отца», а не «мужа». Фокал-то у нас, как я поняла, сын, а не жена.
… отвлек Джина… Таки кто у нас фокал?
Бееее.
Вырастали — устремлялись, поднимались, подпирали (без в).
Тычинками — не нравится.
Мне показалось скучновато в плане повествования через Джина… Сам он нудный А проблемы его надуманные. Ни на чем на папку взъелся
А так ваще супер!!! Что там с ними в гипере случилось???