Я прочитала первую главу, как и обещала *улыбнулась* И не могу сказать, что она мне понравилась.
По тексту чувствуется, что автору знакома историческая эпоха и он в ней неплохо ориентируется, но язык изложения приближает произведение к энциклопедии и бесконечно удаляет его от художественного произведения, так как он скрупулёзен и при этом витиеват сверх меры.
Это была лирика, теперь конкретика.
Язык — это входной порог для любого произведения. Если роман написан языком, который невозможно читать, этот роман очень быстро бросят. В данном случае я вижу следующие проблемы со стилем изложения и произведением в целом:
а) сбои во внутренней ритмике при сложной конструкции и большой длине предложений
Внутренний ритм — это то, что позволяет читать очень длинные предложения на одном дыхании; почти что петь их. В качестве классического примера хорошего, грамотно составленного текста с прослеживающимся в нём ритмом приводят М. Булгакова роман «Мастер и Маргарита».
Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй − плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке − был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках.
Что происходит, когда внутренний ритм отсутствует?
Предложения либо превращаются в канцеляризмы, либо вовсе становятся нечитаемыми.
б) использование одного-единственного способа для развития сюжета
В первой главе сюжет движется вперёд исключительно благодаря прямому изложению этого самого сюжета в головах действующих персонажей. И это очень грустно, потому что существует масса способов развития сюжета: это вам и живые бойкие диалоги, и нагнетение атмосферы посредством описаний природы/погоды, и передача настроения через поступки/действия, и масса всего, что я просто устану перечислять. А тут… как-то бледненько всё выглядит, как будто автору просто лень было описывать интерьер комнат, добавлять содержательности диалогам, грамотно вводить нового персонажа — маму — и не терять её по ходу действия.
в) резкая смена фокала, когда из головы девушки мы перепрыгнули в голову юноши без всяких разделительных знаков в виде звёздочек или пропущенной строки.
г) отсутствие интриги
Т.е. нет завязки конфликта, которая стала бы затем раскручивать сюжет по спирали. Я прочитала ЦЕЛУЮ главу, а мне совершенно не ясно, куда дальше будет двигаться сюжет, о чём этот роман вообще и кто его герои.
Причём, если бы было написано, что ГГ едет на бал и там будет представлена будущему жениху, а тут (в первой главе) заявился друг детства, без пяти минут в неё влюблённый. Вот! Это уже была бы интрига, стало бы интересно читать и следить за развитием событий.
д) обилие мелких деталей, не работающих на сюжет, раскрытие характеров персонажей и развитие интриги, из-за чего текст начинает представляться этакой мусоркой, куда свалено всё в одну кучу: и нужное, и ненужное.
е) отсутствие цельных образов, что вдвойне губительно при обилии мелких деталей, потому что деталей много, но в цельную картинку они не складываются.
Например, вот описание из текста:
Сейчас на Катарине было пышное платье из белого шёлка, украшенное кружевом и цветами.
И сразу вопрос — а фасон у этого платья был? Если вы ставите себе целью популяризовывать историю, то должны ориентировать прежде всего на тех читателей, кто нифига в этой истории не смыслит. И может себе представить это платье и в стиле ампир, и с тюрнюром, и пышным свадебным платьем а-ля принцесса, и как угодно. Где визуальный образ платья? Где пояснения про открытые/закрытые плечи, линию талии, наличие/отсутствие корсета, м?
То же самое касается главного героя.
и в проёме показалась чья-то голова, причёсанная на пробор, и высокий стоячий воротник камер-пажеского мундира.
Читателю нужно идти и гуглить камер-пажеский мундир, чтобы визуально представить себе облик героя? Ну ок, я преданный автору читатель, я загуглила. Вот картинка. Теперь мне любопытно — это похоже на то, что вы имели в виду?
Но большинству будет просто лень, и вместо цельного образа героя у них в голове останется белое пятно с головой, причёсанной на пробор. Имейте в виду.
ё) регламентирование эмоций, а не переживание их вместе с персонажем. Как бы объяснить *закусила губу и думает* Вы несколько раз повторили, что ГГ была в радостном и приподнятом состоянии духа, но это настроение радости и предвкушения чего-то прекрасного совершенно не считывается из текста, потому что для того, чтобы оно считывалось, необходимо работать с темпоритмом, а вы, скорее всего, про такой приём ничего не слышали.
Остановлюсь пока на этой прекрасной букве. Для первого раза вам будет даже много критики *улыбнулась* Но сразу хочу сказать, пока вы ещё меня не возненавидели — а я надеюсь, что ещё не опоздала с этим, — что всё написанное выше, если бы я произносила это вслух, было бы произнесено с теплотой и улыбкой. И огромным желанием помочь
Я прочитала первую главу, как и обещала *улыбнулась* И не могу сказать, что она мне понравилась.
По тексту чувствуется, что автору знакома историческая эпоха и он в ней неплохо ориентируется, но язык изложения приближает произведение к энциклопедии и бесконечно удаляет его от художественного произведения, так как он скрупулёзен и при этом витиеват сверх меры.
Это была лирика, теперь конкретика.
Язык — это входной порог для любого произведения. Если роман написан языком, который невозможно читать, этот роман очень быстро бросят. В данном случае я вижу следующие проблемы со стилем изложения и произведением в целом:
а) сбои во внутренней ритмике при сложной конструкции и большой длине предложений
Внутренний ритм — это то, что позволяет читать очень длинные предложения на одном дыхании; почти что петь их. В качестве классического примера хорошего, грамотно составленного текста с прослеживающимся в нём ритмом приводят М. Булгакова роман «Мастер и Маргарита».
Что происходит, когда внутренний ритм отсутствует?Предложения либо превращаются в канцеляризмы, либо вовсе становятся нечитаемыми.
б) использование одного-единственного способа для развития сюжета
В первой главе сюжет движется вперёд исключительно благодаря прямому изложению этого самого сюжета в головах действующих персонажей. И это очень грустно, потому что существует масса способов развития сюжета: это вам и живые бойкие диалоги, и нагнетение атмосферы посредством описаний природы/погоды, и передача настроения через поступки/действия, и масса всего, что я просто устану перечислять. А тут… как-то бледненько всё выглядит, как будто автору просто лень было описывать интерьер комнат, добавлять содержательности диалогам, грамотно вводить нового персонажа — маму — и не терять её по ходу действия.
в) резкая смена фокала, когда из головы девушки мы перепрыгнули в голову юноши без всяких разделительных знаков в виде звёздочек или пропущенной строки.
г) отсутствие интриги
Т.е. нет завязки конфликта, которая стала бы затем раскручивать сюжет по спирали. Я прочитала ЦЕЛУЮ главу, а мне совершенно не ясно, куда дальше будет двигаться сюжет, о чём этот роман вообще и кто его герои.
Причём, если бы было написано, что ГГ едет на бал и там будет представлена будущему жениху, а тут (в первой главе) заявился друг детства, без пяти минут в неё влюблённый. Вот! Это уже была бы интрига, стало бы интересно читать и следить за развитием событий.
д) обилие мелких деталей, не работающих на сюжет, раскрытие характеров персонажей и развитие интриги, из-за чего текст начинает представляться этакой мусоркой, куда свалено всё в одну кучу: и нужное, и ненужное.
е) отсутствие цельных образов, что вдвойне губительно при обилии мелких деталей, потому что деталей много, но в цельную картинку они не складываются.
Например, вот описание из текста:
И сразу вопрос — а фасон у этого платья был? Если вы ставите себе целью популяризовывать историю, то должны ориентировать прежде всего на тех читателей, кто нифига в этой истории не смыслит. И может себе представить это платье и в стиле ампир, и с тюрнюром, и пышным свадебным платьем а-ля принцесса, и как угодно. Где визуальный образ платья? Где пояснения про открытые/закрытые плечи, линию талии, наличие/отсутствие корсета, м?То же самое касается главного героя.
Читателю нужно идти и гуглить камер-пажеский мундир, чтобы визуально представить себе облик героя? Ну ок, я преданный автору читатель, я загуглила. Вот картинка. Теперь мне любопытно — это похоже на то, что вы имели в виду?Но большинству будет просто лень, и вместо цельного образа героя у них в голове останется белое пятно с головой, причёсанной на пробор. Имейте в виду.
ё) регламентирование эмоций, а не переживание их вместе с персонажем. Как бы объяснить *закусила губу и думает* Вы несколько раз повторили, что ГГ была в радостном и приподнятом состоянии духа, но это настроение радости и предвкушения чего-то прекрасного совершенно не считывается из текста, потому что для того, чтобы оно считывалось, необходимо работать с темпоритмом, а вы, скорее всего, про такой приём ничего не слышали.
Остановлюсь пока на этой прекрасной букве. Для первого раза вам будет даже много критики *улыбнулась* Но сразу хочу сказать, пока вы ещё меня не возненавидели — а я надеюсь, что ещё не опоздала с этим, — что всё написанное выше, если бы я произносила это вслух, было бы произнесено с теплотой и улыбкой. И огромным желанием помочь