Разбор по-мастерски /
Разбор по-мастерски - 39
(97)
- Чепурной Сергей
- 30 мая 2015, 16:55
- 6
Созрело моё впечатление для критики на конкурс, поэтому, пожалуй, начну.
Но нового я ничего не скажу. Почти всё уже сказано. Но, раз Бородец просит, то — пожалуйста.
КРИТИКА НА КОНКУРС.
Общее впечатление так и осталось неизменным: сумбурность и рваность. Отсутствие формы для воплощения мысли — вернее, безуспешные попытки найти эту самую форму.
Идея… Новые идеи все закончились ещё в античности, поэтому о принципиальной новизне идти речь вообще не может. Разве что могут изменяться какие-то нюансы при её подаче. С этой точки зрения идея рассказа (употребляю то слово, какое заявлено на конкурсе) — вполне приемлема. А вот всё остальное…
Сюжет. Невозможно впихнуть сюжет длиною в сознательную жизнь в маленький рассказик. Автор взялся за неподъёмное. Или ему следовало остановиться на каких-то самых ярких, узловых моментах и развивать их, отталкиваться от них, или превращать рассказ в повесть — с теми же героями, с той же идеей.
Повествование — уже сказано. Много лишнего. Автор перескакивает с одного на другое без всякой связи. Вставки-пояснения, которые, по идее, должны дать читателю представление о нравах тамошнего общества, свою роль не выполняют. Некоторые из них не нужны вообще — например, вот эта:
В фематрах скучающая публика наблюдала за жизнью «под стеклом» низших. Там можно было заказать совокупление семейной пары, или шоу со всякими извращениями. Там были сцены боев между низшими, отрезание голов, конечностей. Особо любимой публикой была тема поедание низших различными животными: крокодилами, тиграми, волками. Проявление сочувствия к низшим считалось недопустимой слабостью у любых сословий и каралось презрением.
Смысла в ней нет никакого.
Язык и стилистика. Отсутствие стиля — конечно же, тоже стиль, с этим никто не спорит, но даже в его отсутствии есть хоть какой-то намёк на тень стиля. В этом же рассказе нет даже намёка. Язык… о языке очень хорошо написала Ленская Елена. В коллекцию найденных ею перлов могу добавить ещё один:
Нужное для наказаний орудие было оперативно доставлено.
В этом предложении как минимум одно лишнее слово — «оперативно». Не из той оно цивилизации и не из того времени. «Нужное для наказаний» — громоздко.
Герои — плоские. Без глубины. Традиционная пара «плохой — хороший», но в ней совершенно не проработана мотивация поступков и мыслей. Сцена наказания раба, после которой Метоса не покидает какое-то непонятное чувство — простите, но мне неясно в принципе, откуда у него возникло это чувство. Правильно было сказано: он — сын царя. Он рос среди всего этого. Тем более что наблюдает он за наказанием с ледяным спокойствием. Откуда это чувство? Что произошло такого, чтобы оно появилось?
Ладно, Геспес — он, грубо говоря, существует в рассказе для мебели (ну и ещё для роли Иуды). Но с Метосом можно было бы и вплотную поработать. В конце концов, рассказ-то — про него.
Отсюда прямым ходом вытекает достоверность — то есть, недостоверность. Автор попытался украсить свой рассказ жизненными деталями, но у него, к сожалению, ничего не вышло.
То же самое и с психологией отношений. Здесь надо задать вопрос: а нужно ли прописывать эту психологию в паре Метос — Геспес? Её и так нет, но если автор собрался переделывать рассказ, то вопрос вполне уместен. Не лучше ли сосредоточиться на паре Метос — учитель?
Про ошибки и ляпы всё уже сказали лучше, чем я.
Ощущения. Ощущения у меня два — взаимоисключающих.
Первое: рассказ не надо переделывать или переписывать. Его надо писать заново.
Второе: этот рассказ вполне может быть написан как стёб над всеми и вся. Если это так, то мы с критикой здорово попались, и Бородец — в первую очередь. А я с ним за компанию — во вторую.