Сюжет очень предсказуем. Ну просто слишком. Например:
«Ярослав вышел под дождь, точь-в-точь как в своем недавнем сновидении» — вот после этих слов суть становится ясной как день: сон будет повторяться по циклу, изменяясь немного в каждом повторении.
«Открыл парень лет двадцати трех, в аляповатых розовых штанах и с отвратительно жирными дредами» — этот чувак и убьёт Ярика, ага… И Ярик уже не спит! Хе-хе… ))
Но даже предсказуемый сюжет мог бы стать интересным за счёт исполнения. А с этим здесь не всё хорошо: есть ляпы, неудачные эпитеты, скачущий фокал, слова-паразиты…
А вот образ чудовища с длинными конечностями и амбалы с гробом — мрачные и загадочные. Если бы вести дальше в этом абсурдно-сюррном ключе, не дать проснуться Ярику никогда (Бу! *хе-хе*), не сводить всё к банальной поножовщине, объяснить почему так случилось, почему Ярик заперт в нескончаемом кошмаре — тогда было бы гораздо интереснее!
Итог
Цикличность снов и гротескные образы монстров — плюс. Исполнение и финал — минус.
Потенциал у истории есть. Развиваться тоже есть куда. Так что, автор, руки не опускайте — картинки вы придумываете любопытные, осталось только научиться скраивать их в логичный и непредсказуемый сюжет, а так же поднатореть в изложении и словоплетении. )
Оффтопик
— Чувак, проснись! Приехали! — прокуренный голос водителя вырвал Ярослава из состояния дремоты.
У разносчика пиццы персональный водитель?! А такое вообще бывает? Сомнительно, IMHO. Или у них пицца стоит по 500 не рублей, а баксов за штуку…
После чего взял с заднего сидения коробки с дымящейся пиццей и вышел из машины.
Пицца дымилась прямо сквозь коробки? )
С включенным фонариком в руках он подошел к окрашенной в серебристый цвет дубовой двери, и настойчиво постучал.
Откуда такие подробности? Как чувак в потёмках определил что дверь дубовая? Может, она металлическая? Она же серебряная…
и дверь, с тихим скрипом, отворилась
Ярослав, в панике, подался назад
Запятые лишние.
Оно вцепилось своими скользкими, ледяными пальцами ему в горло, и принялось душить, продолжая молча таращиться на него своими пустыми глазницами.
Слова-паразиты — две штуки. )
Из-за дубовой двери вышли четверо амбалов с каменными лицами цветавыцветшего пергамента.
Два «цвета» вместе — это не есть хорошо.
То, что увидел Ярик потом, заставило его выронить коробки с пиццей. Из-за дубовой двери вышли четверо амбалов с каменными лицами цвета выцветшего пергамента. На могучих плечах своих они несли закрытый гроб. В тусклом свете фонарика на смартфоне сия процессия выглядела поистине зловеще.
Ага! Коробки выронил, а смартфон — нет? Хех…
Когда верзилы со своей страшной ношей завернули за угол и вошли в открытый лифт, Ярослав еще продолжал стоять лицом к приоткрытой двери «нехорошей» квартиры.
Опять паразит. )) Их 13 штук в тексте. Многовато…
Потом, как бы спохватившись, он резко развернулся на сто восемьдесят градусов и нетвердой походкой зашагал в направлении лестницы.
Ещё один паразит. ) Следует выслеживать и безжалостно от них избавляться! )
И здесь повтор однокоренных с предыдущим предложением: «завернули» — «развернулся».
«По направлению к лестнице» — IMHO.
Фокал время от времени прыгает с Ярика на автора. Например, как здесь:
«Ярик слабо качнулся и едва не распластался на бетонном полу, в последний момент оперевшись дрожащей рукой о шершавую стену. Когда верзилы со своей страшной ношей завернули за угол и вошли в открытый лифт, Ярослав еще продолжал стоять лицом к приоткрытой двери «нехорошей» квартиры. Потом, как бы спохватившись, он резко развернулся на сто восемьдесят градусов и нетвердой походкой зашагал в направлении лестницы» (подчёркнутое: фокал автора — Ярик не мог этого видеть).
Или здесь:
«Ярослава начала бить мелкая дрожь. «Чьей?» — еле выговорил он, стуча зубами. Обернуться он по-прежнему не решался. «Как это «чьей»! — теперь существо за спиной уже не шипело, а неистово скрежетало, круша барабанные перепонки Ярика. — Твоей, разумеется!». Сказав это, безобразное нечто разразилось отвратительным смехом» (аналогично: Ярик не обернулся, значит, не видел существо. Конечно, можно предположить, что оно не симпатичное, но если ГГ не видит его, то такой эпитет неуместен как факт, но только как предположение).
круша барабанные перепонки Ярика
Не уверен, что это слово здесь подходит.
Тогда Ярослав принялся остервенело колотить кулаками в стену так, что во все стороны полетела штукатурка.
Зачем? Чтобы проснуться?.. Но момент забавный… ))
Минуло три месяца с тех пор, как ей поставили страшный диагноз: предпоследняя стадия диабета.
У диабета всего три стадии, насколько я знаю — «предпоследняя» значит вторая. Или я что-то путаю?
И, может, оно действительно страшно, но по такой шаблонной и несколько отстранённой фразе сложно проникнуться всем ужасом. Простите.
грязный и обшарпанный восьмиэтажный пансионат
Пансионат… что за пансионат? Картинка не рисуется — рисуется только вопрос.
В нос ударил отвратный запах мусоропровода.
В подобных подъездах не столько мусором воняет, сколько канализацией… )
Подъезд был грязный, стены сплошь исписаны мерзким подобием граффити.
Представляются мрачные картины в чёрных тонах с нервными штрихами, но не простые надписи заборных матерных и не очень слов. )
Как и следовало ожидать, лифт не работал: за чуть приоткрытыми его дверями зияла пустота шахты
Из контекста очевидно, что дверями именно лифта, а не подъезда или квартиры. )
Он моментально узнал и глазницы без глаз, и бутафорскую улыбку на безгубом лице, и низкий скрежещущий голос.
Глазницы сами по себе подразумевают отсутствие глаз — к чему лишнее уточнение?
И здесь повтор однокоренных с предыдущим предложением: «завернули» — «развернулся».
«По направлению к лестнице» — IMHO.
Фокал время от времени прыгает с Ярика на автора. Например, как здесь:
«Ярик слабо качнулся и едва не распластался на бетонном полу, в последний момент оперевшись дрожащей рукой о шершавую стену. Когда верзилы со своей страшной ношей завернули за угол и вошли в открытый лифт, Ярослав еще продолжал стоять лицом к приоткрытой двери «нехорошей» квартиры. Потом, как бы спохватившись, он резко развернулся на сто восемьдесят градусов и нетвердой походкой зашагал в направлении лестницы» (подчёркнутое: фокал автора — Ярик не мог этого видеть).
Или здесь:
«Ярослава начала бить мелкая дрожь. «Чьей?» — еле выговорил он, стуча зубами. Обернуться он по-прежнему не решался. «Как это «чьей»! — теперь существо за спиной уже не шипело, а неистово скрежетало, круша барабанные перепонки Ярика. — Твоей, разумеется!». Сказав это, безобразное нечто разразилось отвратительным смехом» (аналогично: Ярик не обернулся, значит, не видел существо. Конечно, можно предположить, что оно не симпатичное, но если ГГ не видит его, то такой эпитет неуместен как факт, но только как предположение).
И, может, оно действительно страшно, но по такой шаблонной и несколько отстранённой фразе сложно проникнуться всем ужасом. Простите.
егодверями зияла пустота шахтыбез глаз, и бутафорскую улыбку на безгубом лице, и низкий скрежещущий голос.