Битвы на салфетках /
"Салфетки - 11" Голосование
(169)
- Шани
- 4 февраля 2012, 19:17
- 1
7. Нравится замысел, нравится подача в форме обращения к невидимому собеседнику. Хотела бы я выбрать этот текст, будь в нем вместо меньше общих слов и больше конкретики, образов, передающих атмосферу именно Индии (тонкий стан юного мангового дерева — можете ведь!).
Да, куча непереведенных слов ничуть не передают какойтотам колорит, а лишь здорово затрудняют чтение. Даже при наличии сносок.
Грущу.
8. Кто такая Она? А Он?
Понравилось отсутствие лютен и капюшонов))). И написано хорошо, но из-за недоговоренностей смысл слегка ускользнул.
9. Метаморфозы царицы в королеву впечатляют. А кокошник рядом с племянником Анри просто взрывает мозг)))
Еще вот это:
Дедушка… — запыхавшись, проговорила она, — а Вы издалека идете?
Обращение прям как в деловом письме)))
А в остальном — клевая сказка.
10. Стих хороший, но это не миниатюра.
11. Отрывок из производственного романа о работе на бензоколонке)). Достаточно фактурно, но с темой связано очень слабо.
12. Очень женский текст.
Мужчина… Не люблю в текстах этого слова, сразу воспринимается, как акцент на половой принадлежности, который здесь вовсе не нужен.
Ребенок говорит слишком по-взрослому. Понимаю, условность, но…
А вообще хорошо, светлая такая грусть.
13. Что такое «снежное проклятье»?
«Парень» режет слух. Если он прислужник лорда, то и называть его стоит прислужником, а в первый раз сойдет и просто «человек».
Стиль не особо, пафоса многовато, сюжет… довольно банальная аллегория.
14. А вот на этой притче я вкурила дзен. Даже асфальт не покоробил, рядом с мечтой о сокращенном рабочем дне он смотрится очень органично. Абсурд, веселая сумасшедшинка.
Автор, спасибо!
15. Хороший стиль, но все-таки есть в нем что-то любовных романов. Идея тоже хороша, но подача… опять перевертыш.
Итак. голосую:
1. № 14.
2. № 8.
3. № 9.