Читальный зал: Каталог /
Прочитал - рекомендую
(173)
- Профиль отключен
- 9 ноября 2014, 02:12
Прочитал… почти прочитал «Я, Хобо: Времена Смерти» Сергея Жарковского.
О. Это, вам скажу, О! С большой буквы. Тоже, видимо, «о». Большой. Первая часть трилогии. Остальных двух, я так понимаю, еще нема.
Фантастический роман. Вроде как космическая опера. Вроде как. Вроде как можно сравнить с «Гиперионом» Симмонса (это первое, что пришло мне в голову, когда втянулся в чтение — сравнить с; википедия утверждает, что с ним и сравнивают).
Очень долго роман раскачивается. Странице к 48-й (где-то тут был вопрос, сколько читатель дает книге на то, чтобы себя заинтересовать) едва-едва. Да и потом иногда пытается, по-моему, повиснуть на ниточке.
Текст подробный невероятно. Особенно что касается описаний действий. Чересчур подробные, в подробностях вязнешь. Кое-что безумно хочется сократить. Не пропускаю. В всяком случае, очень стараюсь. Причина… Я говорил, что я не «визуал»? То есть, что картинки у меня при чтении обычно не возникает. Да, но тут расчет, по-моему, как раз на «моториков» — вместо того, чтобы «увидеть», что делает герой, я — из-за вышеупомянутой подробности — тупо «делаю» это вместе с ним. Занятно.
Огромный плюс — кому плюс, кому минус — язык романа. Автор моделирует язык, на котором будут говорить в… хрен знает, в когда, но будут. См «Заводной апельсин» Берджеса или «Отягощенных Злом» Стругацких. Тут, пожалуй, покруче, бо на этом языке написан весь роман. Иногда надо продираться. С боем. Потому что книжица толще обоих упомянутых романов, вместе взятых. Вдвое. Хех. Верю автору практически безоговорочно. Правда, из-за этого самого космического языка-жаргона герои-космонавты («космачи», на этом языке) разговаривают слишком одинаково, что раздражает. Ничего, привык.
Ну и иногда вообще перестаешь понимать, что происходит. А что делать автору, когда он пытается показать читателю ситуацию, в которой этот читатель никогда, скорее всего, не был, а вот герой — во избежание синдрома попаданца — в ней живет круглые сутки всю жизнь? Понимаю, сочуйствую.
В общем — надеюсь надыбать себе вторую, а заодно и третью часть трилогии, если оно, зарраза, будет.