Ну что ж. Читается легко, доступный для понимания слог, довольно хороший сюжет, ест
 
avatar
Ну что ж. Читается легко, доступный для понимания слог, довольно хороший сюжет, есть закрутка. Темп взят.
Но. Зачем двойные тире везде? Есть ошибки, почти в каждом предложении типа:
«И пристовляете, ее мечта збылась» когда хотелось бы «И прЕДстАвляете, ее мечта Сбылась»
«подьезд» с мягким знаком, эфэкта — эФФЕкта, преоткрыта – прИоткрыта… да все не перечислить, поскольку в каждом предложении есть слова с двумя и более ошибками. Почему-то везде, что касается чУда, оно всегда чЮдо, или ощЮтила. Спецом? Юмора не понять. ЧА-ЩА, ЧУ-ЩУ… Позабавило: «перед Аней стояла синЕя дверь» — она синела, увидев Аню? Потом посинела окончательно и упала. Плохо ей стало, видимо. Бедная дверь.
Окуратно – АККуратно, залетой – залИтой, в глаголах мягкий знак никакой. «…побывать в Нарнии, и познакомится…» Тут если что сделатЬ, то мягкий знак должен быть. А если что сделает? – то не нужен соответственно. В общем очень много везде и всюду. Прикололо это: «Ты обесчяла (обещала) меня слушаться!» Как вообще можно в одном слове делать 3 ошибки? Но это еще ладно. Вот это что за буква, в слове «Єльф» Это-то как возможно???? «Єльф, привел ее в ту самую комнату,» «ткинул(кинул) тЕжелую (тяжелую) походную сумку на плечо.» (может частично эльф говорит с неким эльфийским акцентом, но в описании событий акцент не должен быть)
О запятых молчим – это понятно.
 
Но написано неплохо. Затравка есть, темп взят. Осталось только выдержать его до конца. А с грамматикой надо что-то делать однозначно. Иначе все на этом, эльфийском заговорим, с их эльфийскими иероглифами.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль