«Огни Самайна» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС /
Чёрный рыцарь и белая дева
(85)
- Штрамм Дора
- 27 сентября 2014, 18:57
В общем и целом очень понравилось. Очень хороший рассказ, спасибо автору. Немножко замечаний по тексту.
В самом начале я бы сразу обозначила подростков. Вот этот – Микаэль, а вот рядом с ним близнецы – Исмаиль и Инес. Или просто: два мальчика и девочка. А то потом немного начинаешь путаться, пытаясь разобраться, кто есть кто.
«Слейпнир давно не бежал, не хочу завести его в болото». Не бегал?
«В белой рубашке до пят (позаимствованной в старинном бабушкином сундуке) и с распущенными светлыми волосами, она накрасилась под страшного призрака утопленницы. Обвела синим и чёрным глаза и губы, напудрилась белой пудрой тётки и даже поприкалывала заколками обсушеные пучки водорослей из городского пруда». Я б тут перестроила немного. Можно про страшного призрака утопленницы убрать из середины и поставить, например, или в начало. А потом сперва про грим, а потом про рубашку и волосы, и про водоросли.
«Здравый смысл подсказывал ей топать домой». Топать немного выбивается из общего стиля рассказа. «Здравый смысл подсказывал, что надо идти домой», как-то так примерно.
«Вокруг стояла угнетающая тишина, не слышно было ни шума детей, ни обычных звуков ещё не спящего города». Шума детей? В любом случае, спящий город лучше поставить на первое место, наверное.
«Раньше она только хмыкала, читая в легкомысленных книжках фразы типа «Беатрис не могла сопротивляться притяжению Уэйна, она пошла бы за ним на край света, только чтобы видеть его прекрасные чёрные глаза!» Точки не хватает после закрывающей кавычки.
«Рога на огромном черепе служили рулём, а передние фары светились красным в пустых глазницах. Чудовище, а не мотоцикл!». Я бы руль и череп местами поменяла. «рулем служили рога на огромном черепе…». А так – отличное описание.
«Молосс неохотно, но быстро подчинился, усевшись рядом с чоппером». Кто?.. Пошла погуглила. Так… Молосса надо в описания пса вписать. «Черный пес из породы молоссов», наверное, так. Но вообще, лучше было бы написать, что собака была похожа на добермана, например, мне кажется.
«Рывок стартера, рёв мотора. Белеющие от усилия пальцы впиваются в одежду впереди сидящего. Только бы не упасть, только не упасть… Небо прорезает неожиданный зигзаг молнии, и гром тонет в звуке выхлопной трубы. Гроза прямо над головами, а Роланд смеётся, запрокинув голову. Чоппер срывается с места. Чёрный пёс следует за ним по пятам. Элоди уже мокрая от липкого страха, но не смеет даже пикнуть. Ветер треплет её волосы, грозя сорвать их с головы. В тонкой ночнушке холодно. Всё не так! Всё должно быть по-другому!» Перескок с одного стиля повествования на другой резанул, честно говоря. И дальше по тексту – то же самое. Если бы стиль был одинаковый, поставила бы пятерку, не задумываясь. А так ощущения героини от собственной смерти получились плосковатыми, на мой вкус.
«В рёве моторов отовсюду вынырнули другие чопперы и байки». Выныривали?
И что же они не охотились на близнецов-то?