Фейри с Арбата. Шах белому королю /
1. Сакс
(169)
- Профиль отключен
- 22 сентября 2014, 09:46
В общем, прочитала. Развёрнутый отзыв надо обмозговать и сформулировать — отпишусь в топике. А ниже просто блохи и соображения насчёт них.
ИМХО и не только
еще одно кираново словечко, прилипло,
по мне, так вместо первой зпт надо тиреНапрасно добивался, леди на провинциалов не смотрит, хоть обвешайся рубинами с ног до головы
Тут интонационно поставила бы вместо первой зпт — двоеточиеотродья шайтана!
Шайтана? Я, конечно, с миром не знакома. Но пока это слово кажется неуместнымОгляделся впереди, за холмом — лес и озеро, за спиной — голая пустошь с редкими купами деревьев.
Тяжело воспринимается предложение. Кажется, пропущен какой-то знак препинания. Может, двоеточие после «огляделся»?словно взял ее к себе в седло, обнял, и она заиграла
Думаю, последняя зпт лишняятам можно будет расседлать усталую лошадку, пустить пастись, и до рассвета сидеть возле маленького холмика
последняя зпт лишняяА вот если незаметно подтянуть поближе лук, да подпустить шагов на тридцать…
Лишняя зпт. «да» тут в значении «и»второго, и, пока раненый стрелой не опомнился, вспорол ему горло
первая зпт лишняяПодсунуть ему светлого фейри, всем же известно о его слабости к фейри, и — переманить.
Тоже не совсем, считаю, верные знаки. Вместо запятых поставила бы тире, а последнее убрала бы.пока он не собирается его убивать, и за дудочку не хватается
лишняя зптона не светится в сумерках, и позвала его хрипло
лишняя зпт— Не я, глюк,
Вот этот «глюк» шандарахнул по башке — будь здоров. и как бы я не понимаю, к чему тут это слово?