Только меня смущает вот это «без названия»? ) Хотелось бы хоть как-то его обозначит
 
avatar
Только меня смущает вот это «без названия»? ) Хотелось бы хоть как-то его обозначить.
Корявости и вопросы:
Оффтопик
луч за лучом прогоняя густой ночной мрак, зависший над барханами.
Ну прямо-таки луч за лучом? ) Мне кажется, перебор.
Ширин говорила, что опаивает их мятным чаем, замешанным на кроличьей крови. Наверное, это было то самое древнее колдовство, которым должна владеть каждая женщина на земле.
Самое древнее колдовство, которым должны владеть женщины — уметь усыплять собак мятным чаем? Хм.
Ее невозможно длинные волосы зашевелились, ласково щекоча пятку Гельмута.
А вот это что-то из разряда ужасов. Честно скажу, при первом прочтении так и представилось, как длинные волосы оживают и начинают шевелиться, опутывая несчастного Гельмута.
Гельмут почувствовал, как холодный пот тонкой струйкой стекает ему за шиворот. Киншаса был прав, он-то совершенно не заметил, как его опутала сетями эта треклятая Ширин. Не зря в Эрджебиле говорят, что она колдунья. Опоила его, как опаивала псов и, верно, своего мужа.
Вот в этот момент, простите, сложно поверить. Стоило Киншасу сказать всё вслух, так до Гельмута сразу дошло и он всё осознал? Так вот резко? И этот холодный пот мне показался слишком сильной реакцией на простые слова. Такое ощущение, что Киншаса прям заклятье какое-то снял парой простых предложений.
В целом, в рассказе мне понравилась первая часть, такая душистая, атмосферная, с детальками, с эмоциями. Очень здорово описана встреча с Ширин, когда герой лезет к ней на балкон. Тут и запахи, и звуки дивного вечера ощущаются, и хорошо, даже-таки отлично показаны образы и Гельмута и его пассии.
Теперь придирки.
В следующих частях начались резкие пространственно-временные скачки, в которых в какой-то момент начинаешь слегка путаться. И вторая встреча с Ширин действительно вышла скомканной. Её идее про доставку льда выглядит не слишком убедительно.
А если бы Гельмут был занят на другом заказе, например? Каковы шансы, что прислали бы именно его? И в чем такая уж его сверхзадача была, с чем не справился бы на его месте другой контрабандист? Даже лучше бы было, т.к. лед не контрабанда, а значит кого-нибудь не такого знаменитого попросту не стали бы тормозить, о чем Гельмут сам и говорит в первом абзаце.
Да еще и волшебный ящик, который у него есть и которым он почему-то никогда не пользовался. Роялем очень уж отдает)
Ну и финал несколько подвел. Что за болезнь такая, что девчоке не живется в теплом климате, если она родная дочь этой жаркой условно-восточной женщины? Короче, очень многие моменты выглядит непродуманно. Автор, если вы захотите переписать рассказ и дополнить его, то посоветую вам тщательнее продумать причинно-следственные связи.
Гельмут мне в целом как образ нарисовался. И вот даже верится, что он и правда как-то одумается и начнет новую жизнь с дочерью, остепенится. Ширин кое-как представилась только внешне, потому что ее поведение и мотивы слишком странные. Отдать дочь любовнику, который ее кинул, нелогично подумав, что так дочери станет лучше? Да и вообще как она это мужу тому же объяснит, да и остальным? Опять же условный Восток, на который четко указывает ее одежда… эх. Чувствую себя страшной занудой.
Ладно. В целом — неплохо за счет языка, атмосферы и легкости чтения. Было интересно, чем все закончится.
Основная идея текста мной недопонята. Любовь к дочери перевесила стремление стать лучшим контрабандистом? Типа хватить думать только о работе, пора и семьей заняться? Но тогда было бы здорово, если бы где-то в его мыслях, например в сцене с Маришкой, промелькнула мысль о ребенке, которого он на самом деле всегда хотел, только себе не признавался. И тогда получится, что его мечты сбылась, хотя и как-то против его воли.
В общем перестаю додумывать за Автора то, что он, возможно и не имел ввиду.
Спасибо за работу и желаю успехов в конкурсе!
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль