avatar
В этой главе есть кое-какое шевеление, посмотрим, куда заведут события.
На сей раз я не стала вычитывать никаких грамматические ошибки, поскольку половину разобрали до меня, а вторую половину и сама выловишь, если захочешь. Внимательнее с падежными окончаниями — это самая стыдная ошибка для русскоговорящего человека.
Берусь за то, где конь не валялся, то есть ловлю чёрную кошку в тёмной комнате, зная, что её там нет.)) Немного о стиле.
Скрытый текст
От злости закрыл глаза, стукнул кулаком по столу.
Чтобы уместно опускать подлежащее нужно обладать очень большим опытом и мастерством. Иначе такие предложения резко бросаются в глаза. У тебя я спотыкаюсь об это всегда. В хороших книгах, читая, не замечаешь, что автор в том или ином месте осторожно вытеснил подлежащее из предложения, чтобы не повторять. Это очень тонкое писательское чутьё. Очень осторожно нужно выбирать моменты, когда можно опустить, а когда нет. В противном случае, как у тебя, обезглавленные предложения уродуют текст. Даже если из контекста ясно, о ком речь, создаётся впечатление ещё одного субъекта действия. Повторение имени, местоимения или какой-нибудь синонимичной конструкции — это куда меньшее зло, чем предложения без головы. Опуская подлежащее, ты должна точно знать, что читатель этого не заметит — только в этом случае такой ход уместен.

Втянул в себя воздух и открыл глаза.
Про подлежащее смотри выше.
И можно ли втягивать воздух куда-то ещё, если не в себя?

мужчина подскочил с места и побежал в подвал.
Нельзя подскочить с места. Можно подскочить на месте. А с места можно вскочить.

вырывая с корнем замок.
Не очень удачно в данном случае. Вырвать с корнем — это всё-таки о чём-то, у чего есть корень или хоть что-то похожее на корень. Про замок я встречала пару раз «вырвать с мясом» — тоже про пуговицы, кстати, говорят. Или я видела «вырвав ручку двери из гнезда».

В душе мужчины теплилась надежда, что это может выжавшие.
Это, конечно, не так плохо, как вообще без пояснения, в чьей душе, но всё же. Налицо бедность лексикона, которая, впрочем, наблюдалась с самого начала. Ты лепишь это слово ко всем персонажам мужского пола. Даже эпитеты не трудишься подбирать. Неужели нет совсем ничего, чтобы разнообразить бесконечное повторение одного и того же слова? Велик и могуч русский язык, а почитаешь иной раз твой текст и подумаешь, что в нём только три тыщи слов. Я утрирую, конечно, но ты понимаешь, о чём я.

наслаждаясь фигурой девушки.
Это можно понять двояко.)))

Он скрыт глубоко в недрах Китайских гор.
Таких гор не существует!!! Хоть географию пожалей.)

Здание было поделено на комнаты.
Серьёзно? Я бы не догадалась.)

— Вали отсюда, — ответом стал смех друга.
Совсем с логикой косяк. Лучше сказать «ответил друг, смеясь».

Когда мужчины зашли в зал собраний, в нем находилось порядка шестидесяти человек.
И все они женщины, наверное, были.)) Это «мужчины» опять вводит в заблуждение. Раз мужчины зашли в зал, то невольно закрадывается мысль о том, что все остальные в зале — женщины. Иначе зачем автору уточнять, что герои мужчины? В общем, опять бедность лексики, которая вызывает вот такую двоякость.

Взгляды собравшихся были обращены на вошедших в зал мужчин
:-D Наверное, они были чем-то очень интересные, раз все женщины в зале тут же на них посмотрели.))
То же))) См выше.)

Зал загудел, мужчины и женщины выражали опасения:
Опять двадцать пять. Ежу ясно, что они там мужчины и женщины. Неужели не нашлось ну никаких других слов?

Все знали вспыльчивый нрав мужчины.
Без комментариев.

Милонег посочувствовал другу.
Я запуталась. Милонег — это же злодей, кажется?
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль