Оффтопикможет перефразировать, объединив оба предложения? Ведь, фактически, ее ин
 
avatar
Оффтопик
может перефразировать, объединив оба предложения? Ведь, фактически, ее интересовало в основном кольцо (если я правильно поняла)
можно, но не обязательно. Акценты расставляются по-разному.
«в услугах гильдии Тени» — «Тени» или «Теней»
ммм… гильдии Тени, выше косяк, пасиб
Предлагаю усилить описание. Гораздо позже становиться понятным, что он хотел этим добиться. Но при прочтении этого отрывка, остается ощущение, что текст сырой, не дописанный.
Вот тут не поняла. Хотел и хотел, это правда надо сразу выкладывать? Вообще-то, пока нет предпосылок для чего-то необычного. Это просто игра, которая может означать что угодно. Может, у клиента есть цель. А может, просто выпендриться хочет.
И как Тень узнал, что именно в этот момент мужчина зайдет?
Опять-таки. Узнал и узнал. Вам сразу рассказать, кто он, этот товарищ, и что может?
«Мужчина, поймав эту улыбку, только руками развел» — у него в руке бокал с вином.
и что?
«Женщина устало прислонилась к стене» — почему устало? От чего она устала? Долго шла?
Эммм… нет, ну подумаешь — только что узнала, что дочь ее друга похитили и угрожают убить, если он не сделает то, что 1)трудновыполнимо 2)тянет на смертную казнь в случае чего 3)ее тоже могут казнить как соучастницу. Пришла к нему домой, а там трупы, раненые, бардак, словом… Ну никакого повода утратить бодрость.
«их, тех, кто отдает приказы» и «заказчик» — множественно и единственно число, а речь, вроде об одних и тех же людях (или одном и том же человеке?).
определенно нет
Нет, ну прикиньте. Вы задумали убить наследного принца. Лично побежите заказывать, чтобы наемник, когда попадется, вас сдал сразу же? Отсюда вывод какой? Тот, кто приходил к наемнику и тот, кто реально за этим стоит — однозначно не один и тот же человек.
«Заказ» — почему с большой буквы?
потому что имеется в виду заказ в узком смысле — конкретно на убийство
«светает… сегодня не успеем… завтра застанем врасплох…» — сутки пройдут? а девочку за это время не убьют? Он заказ, якобы, выполнил уже
Ох. Скажем так. Если подумать, отдавать ее никто не собирается. Значит, ее либо все равно уже убили, либо пока и не убьют, потому как похитили на самом деле с другой целью. А шантаж папы — приятный побочный эффект, не более. В любом случае, спешить особо некуда. Дэмиэн догадывается, что скорее всего ее планируют убить сильно позже, но про то знает он, а читателю пока ни к чему. Ибо если такие вещи излагать в первой главе, роман какбэ можно уже не писать.

Благодарствую премного, бум думать @}->--
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль