п.с. про уборщицу — в сша тоже люди, оно понятно, вот только сленг у них несколько иной
А как по вашему должно быть? Подскажите, если нетрудно.
вместо «сволочь пузатая» просто «толстяк», например. Просто выражение «сволочь пузатая» более свойственно русскому языку. Ну никак оно не хочет восприниматься как сказанное американцем(кой) . К тому же чуть выше по тексту уже была «сволочь».
А вы стрелку «Без названия» не заметили? Там продолжение.
Почему она должна следовать каким-то инструкциям, куда-то идти, что-то делать? Наверное, потому, что она, как и все, часть огромной системы… А, если выйти из неё, она раздавит тебя. Сотрёт в порошок.
— имени она может быть не помнит, но ощущения у неё какие-то могут быть, или даже если это «большие буквы автора» — что, слишком уж бросается в глаза? Лучше эту фразу убрать? У меня сомнения, хотя часть меня с Вами соглашается. Рука тем не менее не поднимается…
— в общем, тут ноги проблемы растут из путаницы между точками зрений, на мой скромный взгляд .
И конкретно в данном фрагменте все портит«тебя». Возникает ощущение, что идет обращение к читателю. Эдакий философский пассаж. Вот никак не верится, что это она так чувствует.
И если всяческие «подумала» лишь немного вытаскивают читателя (меня в данном случае ) из погружения в обстановку, то обсуждаемая фраза фактически пинком выбросила меня из головы персонажа (обратно в свою ).
И ещё "А, если выйти из неё, она раздавит тебя." тут разве нужна запятая?
Вот, кстати, из статьи про точки зрения:
«При работе с ограниченной точкой зрения третьего лица настоятельно рекомендуется опускать глаголы чувственного восприятия и мыследеятельности: подумал, увидел, услышал, ощутил и т.п. Почему? Потому что читатель и так „сидит“ в голове данного персонажа. Читателю и так понятно, что это именно персонаж увидел или подумал ту или иную вещь. Употребление этих глаголов как бы отстраняет читателя, напоминая, что между ним и героем стоит автор.»
И ещё два штампа подряд «она раздавит тебя. Сотрёт в порошок». Не комильфо, однако.
И так. Сумбура много, ясности мало — никак не могу кратко и четко выразить мнение по этому фрагменту.
А вот ещё в ту же копилку
«Где я?» — подумала она. Но никто бы ей не ответил на этот вопрос. Это должен был понять каждый сам.
И так, ещё попытка.
Львиная доля рассказа идет с «ограниченной точки зрения третьего лица», и проскакивающие вставки «точки зрения всезнающего автора» сбивают чтение.
Ох, тут мне кажется надо бы хорошего специалиста по точкам зрения подключить. Очень может быть, что это просто у меня «персональный глюк» восприятия
Нет, цивилизация эта мало чем отличалась от цивилизации, которая окружала Марту при жизни.
1) Нет, цивилизация эта мало чем отличалась от окружавшей Марту при жизни.
2) Нет, цивилизация эта мало чем отличалась от той, что окружала Марту при жизни.
Однако в принципе повтор слова «цивилизация» не особо критичен. Единственно — само слово «цивилизация» не совсем вписывается по своему смыслу. Возможно ли переработать, заменив его другим? Причем простая замена на «общество», к примеру, не подходит. Тот же эффект остается. Или перестроить предложения таким образом, дабы передать нужный смысл, но без использования подобных слов?
Общее впечатление — понравилось. Идея такого чистилища довольна интересна, причем плюс — о том, что это чистилище узнаешь не сразу. Достаточно легко погружаешся в атмосферу рассказа. Визуализация мысленная проходит легко и без сбоев.
Теперь по тексту
Почему она должна следовать каким-то инструкциям, куда-то идти, что-то делать? Наверное, потому, что она, как и все, часть огромной системы… А, если выйти из неё, она раздавит тебя. Сотрёт в порошок.
— выдленный фрагмент — и откуда же такой вывод? у неё, даже имени не помнящей? вот это единственное место, выбивающее из атмосферы и пишущее баааальшущими буквами «я автор и я так считаю»
Вот и именно.
— что-то потерялось или лишнее?
Марта с трудом нашла нужную ей дверь и заняла очередь за девушкой в розовом. Народу было много. Но мысль о том, что в этом кабинете ей дадут справку в рай, грела её. Возможно, они смогут там сразу излечить девушку ото всех её пороков. Наверняка эта цивилизация давно додумалась до такого прибора.
Для сравнения
«Марта с трудом нашла нужную дверь и заняла очередь за девушкой в розовом. Народу было много. Но мысль о том, что в этом кабинете дадут справку в рай, грела. Возможно, они смогут там сразу и ото всех пороков излечить. Наверняка эта цивилизация давно додумалась до такого прибора.»
На мой взгляд, приятнее текст воспринимается.
И вот ещё в начале (вернее даже, до того момента, как она узнала имя). Кусочек для примера, опять же.
Она нашла в кармане несколько смятых бумажек. Увидев надпись «Касса», она купила билет, не зная даже, до какой именно станции.
и
«Она нашла в кармане несколько смятых бумажек. Увидев надпись «Касса», купила билет, не зная даже, до какой именно станции.»
Нет, цивилизация эта мало чем отличалась от цивилизации, которая окружала Марту при жизни.
— вторая «цивилизация» сознательно вставлена?
пока не увидела шесть злосчастных цифр, говорящие, что она действительна лишь пол года…
вот это не вяжется с этим
Ладно, получит справку, попадёт в рай с какой-нибудь инвалидностью, побудет там, пока не выпрут, а там и в ад можно, в райский уголок только потому, что туда ей бумажка никакая не нужна. Вход открыт для всех!
Или тогда уж чуть больше расписать о радости от получения справки, вернее о планах на будущее, так сказать.
Вроде бы всё понятно… только вопрос — из комы его вывел удар Глеба, когда Костя (во сне же) сидел у Наташи? Или я что-то не так поняла?)
Нет, из Комы его вывели накопившиеся настоящие воспоминанния — скажем так, мозг наконец-то понял/вспомнил что и как на самом деле
Как только с губ Наташи сорвалось имя её брата, — а я знал, что это он, — у меня перед глазами всё поплыло. Сильно заболела голова и, неожиданно, заныли пальцы правой руки.Длилось это недолго: буквально сразу за этим, я весь обмяк и меня унесло в темноту.
— возможно сбил выделенный фрагмент? Дык это как раз реальность о себе заявила
Читая, невольно вспомнила про свою повесть (Валд Дунклесс) про сон и реальность… тема вообще интересная.
— и неисчерпаемая практически. А Валд Дунклесс в списке к прочтению как раз
Находясь в квартире, я, тем не менее, не знаю, как она выглядит и её имени:
перефразировать бы, на мой взгляд, чтобы звучало поприличнее. Например: «я, тем не менее, не знаю, как она выглядит, не знаю её имени»
да, согласен, предложенный вариант гораздо благозвучнее.
От зацеловывания меня спасла прибежавшая на крик медсестра и подоспевший следом врач.
это всё конечно понятно, но у меня создалось впечатление, что он не хотел, чтобы его зацеловывали и обрадовался медсестре и врачу) спасают ведь обычно от чего-то неприятного, нежелательно, страшного) Возможно я ошибаюсь
— совершенно верно Вкладывал один смысл, а получился другой. Переиначу немного
п.с
где-то у Вас тоже встречала сравнение с мелким насекомым)
хм, пойду поищу, немогу вспомнить, аж интересно стало
п.п.с. запятые… ещё со школы привык ставить запятые интуитивно, и конечно же в основном там, где паузы теперь вот заставляю себя подружиться с Розенталем
Мне в одном из отзывов на стихи, в целом, скажем так, человек написал примерно следующее
"… признаюсь честно: не от всех Ваших стихов я в диком восторге, но там где Вы прощаетесь с рифмой и ритмом и как в анатомичке обнажете скелет Вашего чувства — это невероятно захватывает". Вот, в данном произведении, как раз похожий случай
ОффтопикА чего? Вылезут и укусят?
А «сумерки» или «блейд», тут не важно. И «блейда» можно в стиле «войны и мир» написать — челюсть зевками разорвет на первой же главе
Интересно, хорошо читается. Особой затянутости не заметил, кстати. Психологизм, ну, смотрится всё очень даже достоверно.
А, и про коня — очень в тему Вронко. По мне, так в кусочке «торта» (вот такое сравнение пришло ) Ворон-Ворончиха, Вронко играет роль той самой вишенки, без которой торт теряет огромную долю своего совершенства. Вот.
Немного по тексту.
а после сечи останется только по покромсанным телам бродить,
— не лучше ли «по искромсанным»?
И туман перед глазами красным дождём смыло. Как слёзы. Как усталость. Как боль.
Урра-ра!
— имхо, этот кусочек смазывает концовку. Без него на более удачной ноте завершается.
Очень понравилась история. В паре мест тяжело читается, сбивается ритм, но в целом не мешает, так как превалирует больше сюжет чем форма, так что проходятся эти места почти незаметно.
Миг — и на голой спине набухли два нароста.
— Эй! Что с тобой?
Второй – и лопнула кожа, приоткрывая скелет.
— Кто ты?
Рыцарь отшатнулся, в страхе сжав пустую рукоять разбитого меча.
Третий – и треснули наросты, выпуская два прозрачных костистых крыла.
— Я? – смерть приподняла голову. – Я хочу есть…
Ах, какой вкусный кусочек хоррора Я почти что запрыгал от восторга
И немного критики
– рыцарь залёг, пропуская пламенные языки над собой.
лучше убрать эту половину предложения.
Снаружи еще раз загремело железо на камнях. Рыцарь перекатился и залёг в стороне.
— Богомерзкая тварь! – гневно рявкнул он.
выделенное убрать, а «он» поменять на «рыцарь».
В предложенном варианте не возникает при чтении ощущения, что точка зрения сбоит.
И пока звучит эта музыка, все будет хорошо. Ведь именно так рождаются звезды, а пока на небе есть хоть одна звезда, мир будет жить.
вот этот кусочек сбивает ценность миниатюры, на мой взгляд. Слишком мощная заявка в нём, которая предшествующим текстом не вытягивается. Если его убрать, то миниатюра смотрится именно как милая история об одной из необъяснимых частичек огромного массива странностей и волшебностей нашего мира. Если же оставить, то его надо переделывать, чтобы смотрелся гармонично с остальным текстом. Либо вкраплять в предшествующий текст дополнительные предложаения/фразы, подтягивающие его до уровня столь сильной заявки в финале. Ммм, недостигнут уровень волшебства, позволяющий плавно, без резкого прыжка, перейти к финалу.
Если тематика автора совпадает с текущим настроением, обычно читаю сразу много + в список на чтение добавляю то, что сейчас не идет или кажется чересчур объемным для данного момента
И ещё — по прочтении осталось впечатление… ммм… торопливости что ли… Очень рассказ понравился, идея интересная, и тем более хотелось бы видеть его причесанным как на выставочное фото (так себе сравнение, но мне нравится )
Есть например вот такие места «занервничал Фомир» — а как он занервничал? в чем это выразилось? хоть пару штрихов бы. Вот этого не хватает.
Вот ещё поймал кстати
Она протянула ему небольшую визитку с надписью: Агентство Жизнеобеспечения «ФАТУМ»
К визитке была прикреплена небольшая плоская таблетка.
— А…и что же тогда Вас интересует, если не деньги? — немного разочарованно поинтересовался он.
— Нас интересуют Ваши мысли.
Фомир, как и всегда, сварил себе пельмени, плотно поужинал и сел на диван. Держа в руках бутылку пива, одним глазом он уставился в телевизор, другим на экран своего телефона, где загружались социальные сети.
— на примере данного кусочка попробую показать, что хотелось бы видеть по всему тексту.
«Фомир, как и всегда, сварил себе пельмени, плотно поужинал и сел на диван. Держа в руках бутылку пива, одним глазом уставился в телевизор, другим на экран телефона, где загружались социальные сети.» Еще хотел «себе» убрать, но засомневался и оставил
Оказалось, что такие вопросы до него уже задавали. Пробираясь с одной страницы на другую, он наткнулся на один интересный сайт, который, как ему показалось, мог решить его проблемы. Он позвонил по указанному номеру и записался на сеанс к одной пожилой даме, которая, как было видно из комментариев, многим помогла устроить жизнь.
Фомир огляделся и нерешительно сел. Обстановка внушала ему доверие.
— невяжутся нерешительность и доверие.
Как только разгневанная женщина вышла на дорогу, её чуть было не сшиб автомобиль. Водитель вышел из машины, увидев, в каком она ужасном состоянии. — Дэвущка, с Вами всё в порядкэ?
— Пошёл к Чёрту, ублюдок! Я вас все ненавижу, ненавижу! Кобели паршивые!
— 1) ненужная национализация, только отвлекает, 2) «х» потерялась?
как вдруг — несчастье — её каблук зацепился за решётку водостока, и блондинка упала на дорогу — прямо под колёса пассажирского автобуса.
— вот всегда говорил «каблуки зло»
Вскоре его посетила аккуратно одна молодая девушка.
перефразировать бы, на мой взгляд, чтобы звучало поприличнее. Например: «я, тем не менее, не знаю, как она выглядит, не знаю её имени»
это всё конечно понятно, но у меня создалось впечатление, что он не хотел, чтобы его зацеловывали и обрадовался медсестре и врачу) спасают ведь обычно от чего-то неприятного, нежелательно, страшного) Возможно я ошибаюсь
А «сумерки» или «блейд», тут не важно. И «блейда» можно в стиле «войны и мир» написать — челюсть зевками разорвет на первой же главе
Урра-ра!
Однако аннотация заинтриговала. Что ж, в список к прочтению. «кровь, кровь, кровь» поглядим, поглядим
— Эй! Что с тобой?
Второй – и лопнула кожа, приоткрывая скелет.
— Кто ты?
Рыцарь отшатнулся, в страхе сжав пустую рукоять разбитого меча.
Третий – и треснули наросты, выпуская два прозрачных костистых крыла.
— Я? – смерть приподняла голову. – Я хочу есть…
— Богомерзкая тварь! – гневно рявкнул он.
К визитке была прикреплена небольшая плоская таблетка.
— Нас интересуют Ваши мысли.
— Дэвущка, с Вами всё в порядкэ?
— Пошёл к Чёрту, ублюдок! Я вас все ненавижу, ненавижу! Кобели паршивые!