«Ночь на Ивана Купалу» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. /
                            Горький шоколад
                            (177)
                        
                        - Просвирнов Александр
 - 27 июня 2012, 23:39
 
Обратимся к классику.
В.Солоухин:
«Писатель, которого можно будет потом называть крупным, большим, не говоря уж о более превосходных степенях, должен оставить после себя хотя бы одного живого человека с именем, отчеством, цветом волос и глаз, с определенными чертами характера, чтобы этот живой человек жил потом с другими поколениями на правах если не близкого, то хорошо знакомого человека.
 Продолжают жить на земле с людьми Робинзон Крузо и Дон Кихот, Спартак и Фауст, Гамлет и госпожа Бовари и даже какой-нибудь д'Артаньян.
 Как живые сопутствуют нам, русским людям, Евгений Онегин и Татьяна, Печорин и Обломов, Чичиков и Ноздрев, Базаров и Соня Мармеладова, Хаджи-Мурат и Анна Каренина и десятки, десятки живых людей.
 Мы знаем про Чапаева, Павку Корчагина, Василия Теркина, Григория Мелехова… Но если продолжать этот последний список, то очень скоро запнешься и начнешь смотреть в потолок, мучительно вспоминая».
Он же:
«Всегда существует непреодолимая пропасть между тем, что писатель хотел сказать, и тем, что у него получилось на самом деле, вернее, тем, что прочитал читатель. Эта пропасть обусловлена свойством слов вмещать в себе несколько понятий, в то время как кажется, что оно вмещает одно-единственное понятие.
 Я сказал слово «поляна» и думаю, что сказал то, и хотел. Но я, говоря это, имел в виду совершенно определенную поляну. Сначала я ее видел, держал перед глазами, нарисовал воображением, а потом уж и сказал о ней. Читатель же, прочитав мое слово, неизбежно увидит некую свою поляну, виденную им когда-либо. Это и ей пропасть.
 Я начинаю пропасть сужать, я конкретизирую поляну, я говорю, что она залита лунным светом, я говорю, что елочка, выбежавшая из лесу на эту поляну, бросает черную тень и сверкает зелеными огоньками от недавно прошедшего дождя.
 Так я сужаю пропасть. Но свел ли я ее на нет? Конечно, не свел. Полностью то, что увидел я, читатель все-таки не увидит. Что-то он увидит не так, по-своему. Узость пропасти и есть мера таланта. Чем талантливее писатель, тем уже щелочка, отграничивающая его, внутренний мир его, от читательского восприятия. Стремление ликвидировать или хотя бы сузить эту щелочку и есть так называемые муки творчества…
 Муки творчества есть стремление, чтобы тебя поняли именно так, как ты хочешь, чтобы увидели то, что ты видишь, чтобы почувствовали именно то, что чувствуешь и ты...»
                            «Ночь на Ивана Купалу» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. /
                            Горький шоколад
                            (177)
                        
                        - Просвирнов Александр
 - 26 июня 2012, 20:19
 
«Это вы хорошо сказали, господин майор!» (хотя майора среди гостей давно не было) ©
Не помню, кто из классиков литературы сказал, выслушав подробный анализ одной из своих работ: «Если бы я знал, что это так сложно, в жизни бы ничего не написал». 27-й, конечно, сильно анализирует. Мне, может быть, типы вроде Айвара (с юности с братом называем их «штампованными молодчиками») не по душе, но Вы своих персонажей, полагаю, хорошо изобразили — я увидел живых людей. А оценка их поведения и профессионального мастерства для меня, к примеру, в данном случае не имеет принципиального значения.
                            «Ночь на Ивана Купалу» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. /
                            Горький шоколад
                            (177)
                        
                        - Просвирнов Александр
 - 20 июня 2012, 23:55
 - 1
 
Я вот только в одном сомневаюсь — как этот синий чулок и старая дева без секса-то протянула столько времени? 
25 лет — старая дева? Полноте! Девчонка еще совсем. Сейчас же не 19 век, когда Лермонтов в «Княгине Лиговской» описывал 25-летнюю Лизавету Николавну: 
«Лизавета Николавна велела горничной снять с себя чулки
и башмаки и расшнуровать корсет, а сама, сев на постель,
сбросила небрежно головной убор на туалет, черные ее волосы
упали на плечи; — но я не продолжаю описания: никому не интересно
любоваться поблекшими прелестями, худощавой ножкой,
жилистой шеею и сухими плечами, на которых обозначались
красные рубцы от узкого платья. Всякий, вероятно, на подобные
вещи довольно насмотрелся».
                            «Ночь на Ивана Купалу» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. /
                            А хочется чего-нибудь такого
                            (44)
                        
                        - Просвирнов Александр
 - 20 июня 2012, 22:32
 
Большое спасибо за отклик! Хоть кто-то заметил толику эротики.
                            «Ночь на Ивана Купалу» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. /
                            А хочется чего-нибудь такого
                            (44)
                        
                        - Просвирнов Александр
 - 20 июня 2012, 22:24
 
Тот фильм называется «Мачеха-инопланетянка», в главной роли Ким Бэсинджер. Поцелуи она тогда действительно все возможные собрала: и с пинками из комедии, и коммунистический с рукопожатием горбачевский…
Спасибо на добром слове!
                            «Ночь на Ивана Купалу» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. /
                            А хочется чего-нибудь такого
                            (44)
                        
                        - Просвирнов Александр
 - 20 июня 2012, 22:22
 - 1
 
А юмор обладает индивидуальным действием. Не раз замечал: один и тот же анекдот одна аудитория встречает жеребячьим хохотом, другая — гробовым молчанием.
Или вот английский летающий цирк «Монти Пайтон», которым нас пичкали на ТВ в 90-е как чем-то суперсмешным. А у меня челюсти от скуки сводило…
                            «Ночь на Ивана Купалу» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. /
                            А хочется чего-нибудь такого
                            (44)
                        
                        - Просвирнов Александр
 - 20 июня 2012, 22:20
 
Спасибо за позитивную ноту!!!
                            «Ночь на Ивана Купалу» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС. /
                            Несоздание
                            (114)
                        
                        - Просвирнов Александр
 - 18 июня 2012, 21:22
 
Дорогой Вы наш очленевший Автор, у которого самолеты сходят с рельсов! Что ж делать тугодуму, который много лет прослужил в авиации, но рельсы (если таковыми можно назвать направляющие) видел только у ворот арочных укрытий… Но тут, как следует из авторских рассуждений, что-то вроде оксюморона задумывалось. На мой взгляд, весьма неуклюже получилось. Философствование же, тот или не тот сперматозоид достиг цели, то бишь о процессе, на который никто никак повлиять не в состоянии, полагаю, сродни занятию библейским грехом всухую. 
А насчет «путешествующей жизни» ничем не могу помочь, если Вы не видите под носом классическую стилистическую ошибку и обзываетесь в ответ «посмешищем». Посмешище — это как раз Ваши нелепые амбиции из серии «Ты п… с и ты п… с, а я д'Артаньян!» (как в анекдоте). Оставайтесь же в блаженной вере в собственную исключительность, о, очленевший и «призерающий»!

        