Было очень тихо, и корабль осторожно скользил по воде.… Не кричали чайки, не гомонили полусонные матросы, и почти не плескалась вода — так плавно шёл корабль, разрезая носом волнистую гладь.
Мне кажется, было бы лучше без него.
2.
Ночь тем временем шла на убыль, начало светать, но местами ещё клубился предрассветный туман.
Так и хочется вставить сюда куда-нибудь слова «над морем», потому что именно их не хватает для понимания картины. Для понимания, что мы в море.
Макс коснулся борта, чувствуя под рукой влажное шероховатое дерево, потянул плотный воздух, вдыхая запах соли, водорослей и едва различимый дух смоляной пропитки корпуса.
По той же причине я бы уточнила здесь «коснулся борта корабля», чтобы было ясно, что мы находимся в море и на корабле.
Возможно, если бы я читала текст целиком, а не его кусок, всё это воспринималось бы слёту, но вот тут почему-то я за это зацепилась.
3.
Растеклись по палубе клетчатые тени от вант, расходились и истончались облака.
В одном предложении и даже в одном абзаце не рекомендуется использовать глаголы совершенного вида (растеклись) и несовершенного (расходились, истончались). На этом спотыкаешься.
4.
Макс коснулся борта, чувствуя под рукой влажное шероховатое дерево, потянул плотный воздух, вдыхая запах соли, водорослей и едва различимый дух смоляной пропитки корпуса.
Если со вторым сочетанием я согласна, то одновременность действия «коснулся» и «чувствуя» я бы оспорила. Он коснулся (сначала), а почувствовал (потом). Как можно касаться, чувствуя? Это идти можно, держась за перила. А тут… я теряюсь
5. В остальном (по фактуре) кусочек очень хороший. Тут тебе и звуки, и запахи, и голод, и ощущение утренней свежести, но что мне понравилось больше всего — это заиндевевшие канаты. Прямо няма! Чувствуется, что ночью было холодно, канаты за ночь замёрзли, а теперь, с рассветом, начнут оттаивать.
Погружение в кусочек получилось на все сто, но над стилистикой я бы ещё поработала. Авторский стиль ровный и обстоятельный. Если в отрывке №13 я чувствовала иронию, то тут авторские эмоции скрыты.
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль? Если да, то в чем он выражается?
Не могу сказать. разве что в отсутствии разбивки текста на абзацы
Солнце уже вовсю золотило пляж, играло яркими бликами на волнах
— зрение
Стук колес затих
— слух
Как этот ветер, влажный и соленый
— осязание и, возможно, вкус — соленый и тд. Здесь почти весь отрывок — это воздействие на какие-то органы чувств. Я бы более явным сделала акцент на вкусе, здесь это вполне уместно. Например когда героиня пьет воду.
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Насколько удачно или неудачно?
Она одна, совершенно одна.
— внезапно настоящее время, хотя весь отрывок в прошедшем
И его надо обойти.
— тоже самое
4. Какие недостатки вы видите в описании?
(проблемы с микрологикой внутри предложений,
с последовательностью изложения,
со связью между фразами и т.д.)
В описании недостатков не вижу, меня, в принципе, все устраивает. Пустынный пляж, море, солнце — картинка есть.
Что касается внутренней логики.
1. Кофта. Как выглядит кофта? Шерстяная, хлопчатобумажная, кенгуруха? Если солнце жарит, в капюшоне все равно будет жарко, да и кофта болтается сзади по спине. А солнце шпарит
Берег был совершенно пустынен, и она вытащила руки из кофты
А если бы был не пустынен, не вытащила бы? Под кофтой нет больше ничего, кроме девушки? Если нет, она не боится, что кто-то появится и увидит ее?
она вытащила руки из кофты, позволив ей свободно свисать за спиной,
Обратите, пожалуйста, внимание, мы пока ничего не знаем про капюшон, а потому, прочитав эту часть фразы недоумеваем: как это кофта свисает сзади? на чем?.. Нужно сперва упомянуть, что капюшон на голове, а потом уже руки из рукавов тащить.
2. Усталые ноги
Ее мышцы окрепли после тренировок, но для таких путешествий этого слишком мало — ноги уже подустали вязнуть в песке.
Хммм… Создается впечатление, что ее ноги до тренировок были в очень плачевном состоянии.
и что, пляж такой узкий, что идти там, где почва потверже, никак? Зачем она, наоборот, «двигается» (неудачный глагол, кстати) еще ближе к воде?
PS. Почтала другие комментарии. Не знаю, легче ли идти по ракисшему песку, чем по сыпучему. Ну бог с ним. Но я бы для непонятливых читателей пояснила, почему у воды идти проще.
3. Преступница?
Внутри разрасталось пьянящее чувство свободы. Теперь никто не укажет, что, как и когда ей нужно делать.
Я так понимаю, девушка сбежала из тюрьмы? Но первое ощущение, что она сбежала из дома, потому что «никто не укажет, что, как и когда ей нужно делать». Но в большом тексте
5. Общее впечатление от отрывка.
Что вы можете посоветовать автору?
Подправить внутреннюю логику и все будет хорошо
6. Попробуйте угадать автора.
Помог ли вам именно авторский стиль или вы догадались по другим признак
Не могу сказать
PS2. Поняла в ходе обсуждения: ничего нет про обувь! Если она босая — песок горячий. если обута — набивается в туфли, босоножки или что на ней. И, пойдя вдоль воды, она должна разуться.
1. Деепричастные обороты — зло, и зло в квадрате, когда речь идёт об описаниях местности. Ведь что означает деепричастие? Оно значит одновременность действия.
Убрав руку с горячего теплообменника, маг протер платком вспотевшую в душной кабине шею, останавливаясь в предместье города N.
Т.е. в данном предложении основной акцент сделан на том, что протирание шеи и остановка в предместье города происходило ОДНОВРЕМЕННО. Нужен ли именно такой акцент? Важен ли он настолько, что без него невозможно обойтись?
Мое предложение: избавиться от каждого первого второго деепричастного оборота, заменив их на простые предложения.
2.
и дорожной пыли, взбитой каблуками смуглой официантки,
Воспринимать такое сравнение серьёзно не получается, но в то же время остальное описание юмора (юмористического стиля) не предполагает. Поэтому это сравнение выглядит саркастичным и неуместным.
Возможно, я ошибаюсь и рассказ сугубо юмористический, но по данному отрывку это не так очевидно.
3. Предложения одинаково длинные. Ключевое слово — одинаково. Одинаковость длины предложений превращает текст в целом в монотонный отрывок, который читается: бубубу, бубубу, бубубу.
4. Мне понравилось, как автор задействовал все органы чувств. Вышло действительно очень здорово: тут тебе и жара, и солнце, и потеющая шея, и запахи пыли и бензина, и полыхающий асфальт, и кислый морс. В общем, супер!)))
5. Мне не хватило общего плана (с высоты птичьего полёта) на этот каньон и остановку, чтобы целиком увидеть картинку пригорода. Мне не хватило линии горизонта. Такой как в Абхазии: ты плещешься в море, чуть выше тебя буковые и сосновые рощи вперемешку с домами, ещё чуть выше главная трасса страны, ещё чуть выше Кавказские годы, а выше них только звенящее синее небо и плывущие облака.
Думаю, я вполне перенеслась в это лето вместе с магом. Так что описание удалось, стиль у автора есть. Я почувствовала толику авторской иронии в описании. Так что работа, несмотря на некоторые шероховатости, очень понравилась
Если это отрывок литературного текста — прямая речь героя, объясняющего. как обустроить декорации, то, возможно, ничего. Если это авторская речь, то воспринимается плохо из-за настоящего времени, канцеляризмов (кроме того, обустроена, следует обратить внимание). И вообще это инструкция какая-то, а не литературный текст, извините автор. По крайней мере, именно так этот отрывок воспринимается.
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль? Если да, то в чем он выражается?
Трудно определить по такому маленькому отрывку
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств:
зрение, слух, обоняние, осязание и вкус.
Насколько они удачны и уместны?
Что бы вы посоветовали?
Мне кажется, в данном конкретном случае говорить о задействованности органов чувств не совсем уместно, поскольку я не воспринимаю это все же, как описание. Это все же чьи-то слова о том, как обустроить картинку, а не сама картинка.
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Насколько удачно или неудачно?
Что бы вы посоветовали?
Спальня (героя), обустроена по последней моде
слабая точечная подсветка устроена на потолке
4. Какие недостатки вы видите в описании?
(проблемы с микрологикой внутри предложений,
с последовательностью изложения,
со связью между фразами и т.д.)
Я не особенно представляю себе картинку. Полушария плавают прямо, с наклоном? И как, самое главное, туда попадает человек? подплывает к ним на лодке? или есть какие-то мостки, по которым он может подойти, не замочив ног? А как они подгребают к столу? Полусферы снабжены веслами?
5. Общее впечатление от отрывка.
Что вы можете посоветовать автору?
Повторюсь: тут сложно что-то советовать, отрывок слишком явно вырван из контекста и без него не воспринимается нормально.
1. Сначала общий план, потом детали. Сначала местность и время года, потом дорога и города, и только потом — отряды.
Чтобы понять отрывок, мне пришлось прочитать его, а потом перечитать два раза. Тогда я нашла для себя местность и время года, потом расположила на ней два отряда, которые двигались один навстречу другому. А потом ещё один разочек тупила, разбираясь, почему отряд шёл с севера, а направлялись они к деревне на юго-западе, но это оказалась «северная» дорога. Просто, непонятно севернее чего она лежала. Это осталось за кадром
2. Морозный солнечный день + солидный возраст в 50 лет предполагает, что персонаж будет мёрзнуть. Ощущение холода в тексте совсем не чувствуется.
3. При скачке галопом (примерно 20 км/ч) очень хорошо начинает чувствоваться ветер, который задувает в малейшую щель в одежде и румянит лицо. Ветра в тексте не чувствуется.
4. Описание герцога поначалу мне понравилось, но ближе к концу абзаца я устала от одинаково длинных предложений. Захотелось разбавить их чем-то коротким, чтобы при чтении вслух появилась передышка. Ну и высокий стиль
что как нельзя лучше подходило его характеру
можно было бы сделать не таким высоким, чтобы убрать ненужный пафос.
В целом, претензий больше к незнанию фактуры, чем к стилистике. Другое дело, что из-за плохой работы оператора (смена планов), я не смогла вжиться в образ раздосадованного герцога. Так что частично стиль сформирован, но опыта сценарной проработки пока недостаёт.
для работы файл необходимо скачать и открыть в word.
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Насколько удачно или неудачно? Неудачно, нагромождено и тяжело.
Что бы вы посоветовали? Пишется с деепричастными диалогами – отлично. Просто потом перерабатываем в несколько простых. Или вовсе удаляем. Для этого читаем текст вслух или пользуемся программкой говорилкой.
4. Какие недостатки вы видите в описании?
(проблемы с микрологикой внутри предложений, с последовательностью изложения, со связью между фразами и т.д.)
— повторы
— проблемы с логикой, из-за чего появляется супер-слух))
— проблемы с матчастью – появляются полевые звери)
— тяга к пафосу
5. Общее впечатление от отрывка. Автор слишком старался.
Что вы можете посоветовать автору?
Перечитывать себя, анализировать, думать над картинкой и способом подачи. Идти от общего к частному, а не хвататься за общую картинку. Задавать себе вопросы, тогда многое станет на свои места.
Например: лес ночью / шумит лес -> высокая влажность -> трава скользкая ->
Кто из зверей бодрствует? Кого я могу услышать? А кого встретить?
6. Попробуйте угадать автора.
Помог ли вам именно авторский стиль или вы догадались по другим признакам?
ежду ними росли невысокие деревья, увешанными какими-то удивительными плодами.
Общие места не нужно, нужно конкретику: похожи на фиолетовые груши, например, или на маленькие сушеные бананы. Тогда можно было бы что-то представить, а так — абстракция.
ушились в лучах полуденного солнца рыболовные сети
Тут не критично, но солнце и сети как-бы связаны. Типа, сети вывесили только под полуденное солнце, а к вечеру уберут. Нет ведь? Сети сами по себе, сушатся и по ночам даже. Поэтому лучше бы разделить.
лочки между домами были слишком узкими для наших лошадей, поэтому мы оставили их возле такой же кукольной таверны на въезде в селение, пообещав хозяйке — бойкой женщине средних лет, голова которой едва доставала мне до пояса — забрать животных через неделю.
Заплатили хоть женщине-то? А то навязали своих слонов… ))
запряженной странным зверем — чем-то средним между крысой и собакой.
Дальше зверь подробно описан, так что в этом пояснении нужды нет.
В целом ничего, все понятно, картинка худо-бедно складывается, но все, в том числе эмоции, на себя перетягивает крысопес, за его могучими яйцами все другое теряется ))
1. Отрывок не передаёт ощущения погони. Темпоритм такой… описательный, похож на реку, которая чинно и величаво несёт свои воды. А хочется более резких, рубленных фраз. Чтобы запахло адреналином, чтобы появилось ощущение бега, а потом — бац! — и вот она красота, которая в буквальном смысле заставила мир застыть на мгновение, ибо НАСТОЛЬКО оно красиво.
2. Много общих слов. Кусты, ветки и лес как бы есть, а сосен или берёз, орешника или малины, заросшей крапивой, папоротников там всяких, нет. Поэтому, при всём моём желании, я не смогла представить просто лес, просто кусты и просто ветки. Потому что для меня ельник отличается от берёзовой рощи — как небо и земля!
3.
Лейтон остановил бег
Проще надо. Лейтон остановился или замер.
Чем меньше в тексте будет составных сказуемых, тем более энергичным он будет.
4.
Голосом ветра, ШурШаЩего листьями, бьюЩего ветками о ветку и заставляюЩего их время от времени поскрипывать. Голосом ШурШаЩих и попискиваюЩих время от времени полевых зверьков. Звонким голосом множества кружаЩих на поляне насекомых, танцуюЩих в свете двух лун.
И вот уже у меня в голове звучит музыка леса: щщщщщ, щщщщщщ, щщщщщ )))
5. Почему в лесу живут полевые звери и растут полевые цветы? А куда лесные звери и лесные цветы делись?)))) Ведь прилагательное, в данном случае, указывает на местность, где звери и цветы находятся.
6.
На небе ярко светили две луны мира Отор.
Для кого висит в тексте эта подсказка? Герой сам напоминает себе, в каком мире он находится, или автор указывает читателю на отличие мира Отор от Земли?
7.
Сквозь густую листву этот свет пробивался редкими, а порой целыми скоплениями лучиков. Всё зависело от густоты растущих деревьев. В этих лучах кружились местные насекомые. Они обладали странным свойством, впитывая лунный свет, отлетая в темноту, светились какое-то время сами. Красота этого ночного леса, завораживала.
Энциклопедические вставки на то и зовут энциклопедическими, что место им в энциклопедии, а не в художественном тексте. Подобных «объясняловок» лучше избегать. Тем более, что то же самое можно было бы сказать и проще, и поэтичнее.
В целом, из кусочка в моей голове не сложилась картина. Я не смогла перенестись в этот мир и в этот лес. Об авторском стиле, на мой взгляд, пока говорить рано.
Отрывок хорошо выдержан в иронично-грубом стиле, в принципе, такое люблю. Передает настроение героя. Читалось легко, но автору стоит подумать над длиной предложений (не сделать ли их в общей картине длиннее и сложнее). Не знаю, насколько уместна подобная манера во всем тексте. Мне было замечательно, эдакий размеренный, с паузами ритм, но коротковатость заметил мой корректор. Следовательно, есть читатели, которые подобное не воспринимают (но тут понятно, всем не угодишь). Так или иначе, если это отдельные моменты для передачи атмосферы — красота, если же нет, мне было бы очень интересно посмотреть, как выглядит целый текст. Можно же по окончанию семинара узнать автора и напроситься в читатели по данному произведению?)
Моменты для правки (ИМХО):
медленно сдыхали под ногами опавшие листья
сдыхали будет перебор. Слишком грубо даже для подобной манеры. Спотыкаешься. Лучше заменить на что-то менее просторечное
дыхнули обманным уютом окна
филолог бьет черпаком по черепушке и говорит, что дОхнули. Но суть в другом. К дышащим уютом окнам представляются разве что открытые окна. Плюс дохнули — это завершенное действие, но они же не перестали дышать. Мне кажется, это не очень удачное использование персонификации. Может лучше будет излучали, испускали, что-то более такое, что можно притулить к окнам.
разных глазах
здесь, конечно, дело в уровне снобизма, кто-то не заметит, а кто-то прицепится пиявкой. Понятно, что речь идет о цвете (мне лично понятно), но не лучше ли будет чуток поменять? Разноцветных, разномастных.
И что-то, что заставляло сжаться в комок, как нашкодившего мальчишку. Что вызывало внутри беспомощный всплеск гнева.
вот это наверняка можно свести в одно предложение без потерь.
А вообще автор молодец. Хочется взглянуть на весь текст.
Я так понимаю, это должен быть обзор декораций — реальных объектов для спектакля. Но для обзора не выдержан единый стиль. К тому же само построение предложений и повторы не облегчают восприятие. Мне буквально каждое предложение хотелось переиначить))
светлый пол, темный потолок, высокая комната на четверть наполнена водой, по которой плавает два полых полушария, в каждом из них расположена постель. Внутри полушарий размещена над постелями слабая подсветка, такая же слабая точечная подсветка устроена на потолке.
Смысл этого предложения не поняла с первого раза
Кроме того по комнате плавает несколько круглых плоских пуфов, один пуф побольше, расчерченный пополам а-ля инь-янь: половина — мягкое темное сиденье, половина — светлый стол.
Трудно представить существо, которое могло бы сидеть на плавающем пуфе. Подплыть и взобраться… когда эта круглая штука уворачивается или выпрыгнуть из воды и метко приземлиться или у него крылья есть? Неуютная такая комнатка…
который обволакивает тело, как вата, пена или песок, принимает очертания тела.
А вот последний абзац мне нравится. Удачный ход)))
По результатам всего отрывка — это оооочень странный герой. Вспомнилась Энн Райс со своей гениальной манерой (на момент прочтения она показалась именно такой) с помощью описания передавать личность героя. У вас он называет дома домиками, улицы улочками (ну здесь черт с ними), а потом вылазят крысиные яйца. Во всяком случае, такое уж точно отложится в памяти у читателя.
Точечно пройдусь по моментам, а, автор, уж сами решайте, что с этим делать.
кукольные домики
или кукольные дома? Добавим серьезности в плошку?
увешанными какими-то удивительными плодами
показывай, а не рассказывай, или как там? Вообще, я очень скептически отношусь ко всем вот этим указкам, как нужно писать (мы же о творчестве говорим, какие правила, кроме грамматики и орфографии?!), но вот здесь, как раз тот момент, когда нужно показать их удивительность
Перед каждым домиком
домики-домишки
В воздухе витал запах соли, йода и рыбы. На языке тоже ощущался привкус соли, и даже казалось, что ее кристаллики хрустели на зубах.
а что если перекрутить без повторения соли и чтобы мелодичнее?
запряженной странным зверем — чем-то средним между крысой и собакой.
в топку собак и крыс и странного зверя. Дальше по описанию видно, что он страннее некуда.
и не закручивался колечком
а надо ли это? Прочитайте без этой части, авось больше понравится.
А дальше — красота) Подумайте над «Буэ» и тем, что оно приносит в текст. Можно, как убрать, так и оставить, в зависимости от того, как выглядит остальной текст и каким вы хотите показать героя.
Я, как человек, видящий сакральный смысл в абзацах, предлагаю автору подумать над тем, чтобы потыкать парочку во всякие места. Как по мне, они добавят напряжения в важный для героя момент. В частности, вот это место:
Как этот ветер, влажный и соленый, что трепет ее одежду, носится по волнам и делает все, что захочет. Она нащупала в кармане *** и сердце болезненно сжалось. Да, вот только за ветром никто не станет гоняться, как за преступником. Солнце поднималось все выше и жарило все сильней.
Или перед «она нащупала», или перед «солнце поднималось», или в обоих случаях начать с новой строки, и вес предложений станет больше. ИМХО.
она вытащила руки из кофты, позволив ей свободно свисать за спиной, глубокий капюшон хоть как-то защищал от зноя.
возникла непонятка с тем, что происходит с кофтой. Она надета или нет?
А вообще хорошо. Есть мелкие шероховатости, которые автор и сам поправит, взглянув на текст через время.
ПыСышки по смыслу: что-то делайте с усталостью. Если до этого героиня (указано, что она тренировалась), бежала марафон, прыгала по домам и участвовала в перестрелке, ей пробили колено — все нормально. Но если она просто шла по песку (сухому песку. По которому сложно идти. Вместо того чтобы изначально идти у воды) — в общем с усталостью что-то нужно сделать. Вдоль кромки воды подготовленный человек, унося ноги от преследователей, может БЕЖАТЬ четыре часа, делая передышки на шаг. Идти даже неподготовленный, если он не герой шоу «Взвешенные и счастливые», может часами.
На самом деле в отрывке я вижу одну основную проблему. У меня по сути проблемы при написания такие же, борюсь с ними очень с огромным трудом — скачки смысла.
Вот досюда достаточно хорошо:
Да, вот только за ветром никто не станет гоняться, как за преступником.
А дальше пошла резкая смена мысли и скачок. Мало того, раньше было «сейчас», а тут уже как бы прошел какой-то промежуток времени, героиня начала уставать. Нормальный человек через сколько устанет? Ну не за минуту. Меньшее, что тут должен делать автор, на мой взгляд, начинать мысль с нового абзаца.
При этом у самой воды и при ветре не особо чувствуется, что солнце жарит, по крайней мере, когда я ездила к морю даже в достаточно большую жару и шла по кромке воды по пляжу, я ее почти не ощущала.
Но пусть будет.
Солнце поднималось все выше и жарило все сильней.
Я бы заменила на одно слово «жарко» и тогда вернула бы героиню в «здесь и сейчас».
Потом сказала бы, что убегая по пляжу она и не заметила, когда солнце уже поднялось высоко… что дало бы опять то же ощущение и объяснило бы, почему уже устали ноги и не надо было бы объясняться про тренировки.
Потом добавила бы экспрессии — когда же этот пляж закончится?
При таком солнце оголив руки она рисковала получить нехилые ощущения на коже этим же вечером))) крема от загара у нее там не наблюдалось, не так ли?)))
Далее от берег опять скачок смысла. Какое отношение к пустынности берега имеет то, что она вытащила руки из кофты? Если бы не был пустынный, так бы не сделала?
И последний скачок начиная от последнего предложения.
В целом отрывок мне нравится. Тем, что помимо описания здесь есть эмоции героини и небольшое продвижение сюжета. Хотя была бы я автором, думаю, это описание было бы чуточку подлиннее.
Ощущается ли стиль? Если я не ошиблась на тему автора и автор-таки Нея, то думаю да… как-то мне подумалось на нее с первых строк. Да и героиня на ее сильно похожа, не удивлюсь, если это она от своего покровителя-вредины сбежала, а в кармане тот самый кристал. Но я же могу ошибаться, я вообще угадальщик еще тот, да.
Отрывок прошел со скрипом. Скорее всего дело в том, что привыкла к совершенно иной манере изложения. Первое и самое важное — повествование в реальном времени. Для меня это сложный прием, к которому нужно подходить с огромной осторожностью, иначе не избежать эдакого «чеканного» чтения. Сама использовала только раз и до сих пор не уверена, стоило ли. Но в данном отрывке вкупе с используемым словарем создает впечатление рекламной брошюры-экскурсии. Если автор преследовал подобную цель, то у него вполне получилось.
Думаю, можно было бы переработать структуру предложений (лично мне хотелось бы), но это отнимет очки от текущего стиля и добавит к плавности, а здесь я уже не знаю, нужно это автору или нет. Как пример, вот этот место:
Внутри полушарий размещена над постелями слабая подсветка, такая же слабая точечная подсветка устроена на потолке. Кроме того по комнате плавает несколько круглых плоских пуфов
Место, действие, объект и в следующем предложении та же структура. А что, если перекрутить?
Так как последний абзац выделяется добавлением субъективизма
… хотя нет… м-м-м-м… даже не знаю
сразу меняется восприятие отрывка — то ли мы возвращаемся к прежней манере изложения (до выложенного фрагмента), то ли еще что. Как к этому относиться даже не представляю, так как не знаю задумку автора. Надеюсь, мои мысли ему помогут в дальнейшей работе. В угадалку не играю, так как новичок, и практически не знаю стили обитателей Мастерской.
ПыСы: непонятности по смыслу. Кровати-полушария в воде — а как они не переворачиваются срезами вниз? При подобной манере изложения было бы неплохо указать. И подсветка ВНУТРИ полушарий НАД постелями — это где и как?
Картинка вышла, и картинка интересная, необычная, значит, сразу можно сказать: удалось описание.
Но недочетов хватает.
Выражеения с канцелярским оттенком:
расположена постель
размещена над постелями
следует обратить внимание на устройство постели:
При желании лежащий может включить опцию подогрева.
Я не знаю, насколько это оправдано самой сутью произведения, но лично я предпочитаю, чтобы подобного в художественных текстах не было, и как читатель, и как автор тоже.
Еще я бы слова в предложении местами поменял:
Внутри полушарий размещена над постелями слабая подсветка,
Внутри полушарий над постелями размещена слабая подсветка.
И вот тут:
один пуф побольше, расчерченный пополам а-ля инь-янь: половина — мягкое темное сиденье, половина — светлый стол.
описание не совсем точное, потому что это уже не пуф получается, и лично я не знаю, как его представить… стол и сидение на одном уровне?
А вот эта часть:
На столике стоит шарообразная бутыль с вином, бокалы… хотя нет, бутыль и бокалы он потом из шкафчика в стене достанет, а на столике у него стоит… м-м-м-м… даже не знаю, что в те времена люди ели, в последний год перед концом света. Впрочем, зрители тоже не знают. Поэтому уважаемые устроители могут поставить на стол что угодно.
понравилась и по стилю, и по настроению. Живенько так вышло, с характером.
Насчет авторского почерка… не знаю, кто автор, вижу только фантазия у него работает отлично.
Если я не ошибаюсь в авторе, то стиль имеется, по крайней мере я сходство заметила. Некая рекламность текста, которая была в том отрывке, что я читала на отзывы. Как будто… отрывок сценария, даже. Или размышления «за кадром».)
В целом текст по технике нареканий не вызвал. Разве что скобки в начале. Немного не хватило интереса, потому что в начале идёт сухое описание какой-то абстрактной комнаты с детальным перечислением того, что и где находится.
С другой стороны в тексте появляются обращение к неким организатором спектакля и воспоминания о том, как люди ели до конца света, что в целом интригует. Да и комната весьма нетипичная.
Зрительный образ возник достаточно внятный. Есть намек на осязаемые ощущение, там где описана конструкция постели и то, на что похож материал.
Общее впечатление: занятно, как-то особо исправлять я не стала. Не хватает контекста, чтобы понять о чем именно речь.
Сложное восприятие отрывка. Как по мне слегка перемудрил автор. Отрывок как бы специально написан казенным языком, как статья в рекламном проспекте. Но для такой статьи не хватает «внимания на клиента», завлекающих моментов. Для отчета, если этот отчет, наоборот, не хватает официальщины и уже «обволакивающий как вата» нафиг не нужно.
Если оно должно было идти как обычное описание, не хватает художественных элементов, ощущения «здесь и сейчас». Не хватает ощущений… бликов от воды по стенам, пористых облаков над городом, лучика солнца, запутавшегося в волнах и т.д.
При этом в самом начале написано, что это спальня героя, т.е., товар уже как бы «продан», потом о каких организаторах дальше идет речь, не совсем понятно. Впрочем, автору виднее. Но как по мне надо было бы определиться, что именно автор хочет от этого отрывка и от этого и плясать. Я этого знать не могу.
По логике (включен режим любопытства, так что простите), а как добираться до тех кроватей? Вплавь? А подсушка внутри устроена? А залезть в это что-то как? Перелазить через «борт» мягко говоря не удобно, неэстетично и особого желания опробовать это чудо техники не вызывает. А двери там где? А если вода войдет в полушарие на мокром спать? И раздеваться где, или голым туда спать плыть? А режим «покачивания» имеется (тогда ладно, я бы попробовала). Как забраться с воды на пуфик… опять же, есть в одежде как?
Если там не люди, тогда хорошо, и претензии снимаются, если люди…
В общем, как по мне задумка хороша, не спорю… но додумать как это все функционирует все же стоило бы. Много вопросов, что совсем не значит, что ответы на них не были раньше и я просто про них не знаю.
Особых приемов не нашла, обсустроенная в первом предложении можно и нужно заменить на обустроена. И добавить больше образности (или убрать ее, если это отчет)
Автора не узнала, о индивидуальном стиле в этом отрывке я бы не говорила. Либо автор хорошо заувалировался, отгадывальщик из меня вообще плохой, либо не читала.))
В общем, Мэл вредная и кусаться это ее дурная привычка, так что прошу у автора прощения, если что.
Вроде все как бы и ровно, но из-за мелких каких-то вещей общее впечатление не дотягивает до «отлично». Со всем, что кажется не к месту, помочь не берусь, так как у самой тысячи и один абзац, которые звучат вроде ок, но хочется сесть и плакать, потому что есть что-то не то, а что — непонятно.
Начинается все сразу с такой довольно юмористичной нотки, а потом предложение вроде бы нормальное, но какая-то в нем коряга торчит. Какая коряга? Не знаю я. Может дело вот в этой части
провинившемуся предлагалось
попробуйте заменить «предлагалось» на что-то более экспрессивное и в идеале более короткое. А то как-то шутим шутки, а потом серьезные слова.
мокрые доски
вроде да, уточнили, хорошо, но думается мне, что если мокрые просто выбросить, предложение зазвучит быстрее и более резко. Думаю, мокротой в этом случае вполне можно пожертвовать.
с плотно прижатым к груди подбородком и сутулился. Его затравленный взгляд метался по палубе, не находя пристанища.
прижмите подбородок к груди. Сутультесь. Лично у меня взгляд мечется не дальше, чем в метре впереди. И вообще эта поза какая-то неудобная, и в ней естественнее было бы зажмурить глаза, типа боюсь-боюсь
А потом он передернул плечами. Я так поняла, что плечами передернул гг. Если да, то нужно указать это (имя там, если вы здесь специально не убрали по правилам семинара). Иначе кажется, что плечами дергал парнишка. О нем ведь речь шла до этого?
Микаэла
1. Я нашла смысловой повтор в одном абзаце
Мне кажется, было бы лучше без него.2.
Так и хочется вставить сюда куда-нибудь слова «над морем», потому что именно их не хватает для понимания картины. Для понимания, что мы в море.Возможно, если бы я читала текст целиком, а не его кусок, всё это воспринималось бы слёту, но вот тут почему-то я за это зацепилась.
3.
В одном предложении и даже в одном абзаце не рекомендуется использовать глаголы совершенного вида (растеклись) и несовершенного (расходились, истончались). На этом спотыкаешься.4.
Если со вторым сочетанием я согласна, то одновременность действия «коснулся» и «чувствуя» я бы оспорила. Он коснулся (сначала), а почувствовал (потом). Как можно касаться, чувствуя? Это идти можно, держась за перила. А тут… я теряюсь5. В остальном (по фактуре) кусочек очень хороший. Тут тебе и звуки, и запахи, и голод, и ощущение утренней свежести, но что мне понравилось больше всего — это заиндевевшие канаты. Прямо няма! Чувствуется, что ночью было холодно, канаты за ночь замёрзли, а теперь, с рассветом, начнут оттаивать.
Погружение в кусочек получилось на все сто, но над стилистикой я бы ещё поработала. Авторский стиль ровный и обстоятельный. Если в отрывке №13 я чувствовала иронию, то тут авторские эмоции скрыты.
Gatto Sonja
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Если да, то в чем он выражается?
Очень короткий отрывок, чтобы судить об авторском стиле.
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств:
зрение, слух, обоняние, осязание и вкус.
*на этом вопросе я чувствую себя младшеклассником))
Здесь в основном у нас органы зрения задействованы. Все мы видим глазами герцога.
Насколько они удачны и уместны? Все логично и понятно. Кроме вводного предложения. Оно все-таки весьма путаное.
Что бы вы посоветовали?
Больше конкретики. Что значит «небольшой» в отношении отряда?
Быть внимательным к словам. Как может герб изображать?)
Быть внимательным к значениям. полотно, без ветра ровно свисавшее с перекладины … У перекладины есть название? Как еще можно назвать «без ветра»?)
Сокращать там, где можно. З
аколыхалось в такт рыси
лошади знаменосца.Заскрипел свежий, нетронутый снег, и шелковое полотно
, без ветра ровно свисавшее с перекладины,заколыхалось в такт рысилошади знаменосцаТеперь ему неНе терпелосьпобыстрееразобраться в этом деле.3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Насколько удачно или неудачно?
Что бы вы посоветовали?
Вот без наречий можно обойтись.
Немногозамешкавшись, молодой знаменосец устремился следом.4. Какие недостатки вы видите в описании?
(проблемы с микрологикой внутри предложений, с последовательностью изложения, со связью между фразами и т.д.)
Теперь ему не терпелосьпобыстрееразобраться в этом деле. (дубляж значений не терпелось / побыстрее)5. Общее впечатление от отрывка.
Что вы можете посоветовать автору?
Проходной описательский отрывок без претензий из произведения, гда важно не описатеьство, а сюжетные скандалы-интриги-расследования.
6. Попробуйте угадать автора.
Помог ли вам именно авторский стиль или вы догадались по другим признакам?
Неа. Даже если и мелькают догадки, то я знать не знаю, и ведать не ведаю)
Штамм Дора
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль? Если да, то в чем он выражается?
Не могу сказать. разве что в отсутствии разбивки текста на абзацы
— зрение — слух — осязание и, возможно, вкус — соленый и тд. Здесь почти весь отрывок — это воздействие на какие-то органы чувств. Я бы более явным сделала акцент на вкусе, здесь это вполне уместно. Например когда героиня пьет воду.
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Насколько удачно или неудачно?
— внезапно настоящее время, хотя весь отрывок в прошедшем — тоже самое4. Какие недостатки вы видите в описании?
(проблемы с микрологикой внутри предложений,
с последовательностью изложения,
со связью между фразами и т.д.)
В описании недостатков не вижу, меня, в принципе, все устраивает. Пустынный пляж, море, солнце — картинка есть.
Что касается внутренней логики.
1. Кофта. Как выглядит кофта? Шерстяная, хлопчатобумажная, кенгуруха? Если солнце жарит, в капюшоне все равно будет жарко, да и кофта болтается сзади по спине. А солнце шпарит
А если бы был не пустынен, не вытащила бы? Под кофтой нет больше ничего, кроме девушки? Если нет, она не боится, что кто-то появится и увидит ее? Обратите, пожалуйста, внимание, мы пока ничего не знаем про капюшон, а потому, прочитав эту часть фразы недоумеваем: как это кофта свисает сзади? на чем?.. Нужно сперва упомянуть, что капюшон на голове, а потом уже руки из рукавов тащить.2. Усталые ноги
Хммм… Создается впечатление, что ее ноги до тренировок были в очень плачевном состоянии.и что, пляж такой узкий, что идти там, где почва потверже, никак? Зачем она, наоборот, «двигается» (неудачный глагол, кстати) еще ближе к воде?
PS. Почтала другие комментарии. Не знаю, легче ли идти по ракисшему песку, чем по сыпучему. Ну бог с ним. Но я бы для непонятливых читателей пояснила, почему у воды идти проще.
3. Преступница?
Я так понимаю, девушка сбежала из тюрьмы? Но первое ощущение, что она сбежала из дома, потому что «никто не укажет, что, как и когда ей нужно делать». Но в большом тексте5. Общее впечатление от отрывка.
Что вы можете посоветовать автору?
Подправить внутреннюю логику и все будет хорошо
6. Попробуйте угадать автора.
Помог ли вам именно авторский стиль или вы догадались по другим признак
Не могу сказать
PS2. Поняла в ходе обсуждения: ничего нет про обувь! Если она босая — песок горячий. если обута — набивается в туфли, босоножки или что на ней. И, пойдя вдоль воды, она должна разуться.
Микаэла
1. Деепричастные обороты — зло, и зло в квадрате, когда речь идёт об описаниях местности. Ведь что означает деепричастие? Оно значит одновременность действия.
Т.е. в данном предложении основной акцент сделан на том, что протирание шеи и остановка в предместье города происходило ОДНОВРЕМЕННО. Нужен ли именно такой акцент? Важен ли он настолько, что без него невозможно обойтись?Мое предложение: избавиться от каждого
первоговторого деепричастного оборота, заменив их на простые предложения.2.
Воспринимать такое сравнение серьёзно не получается, но в то же время остальное описание юмора (юмористического стиля) не предполагает. Поэтому это сравнение выглядит саркастичным и неуместным.Возможно, я ошибаюсь и рассказ сугубо юмористический, но по данному отрывку это не так очевидно.
3. Предложения одинаково длинные. Ключевое слово — одинаково. Одинаковость длины предложений превращает текст в целом в монотонный отрывок, который читается: бубубу, бубубу, бубубу.
4. Мне понравилось, как автор задействовал все органы чувств. Вышло действительно очень здорово: тут тебе и жара, и солнце, и потеющая шея, и запахи пыли и бензина, и полыхающий асфальт, и кислый морс. В общем, супер!)))
5. Мне не хватило общего плана (с высоты птичьего полёта) на этот каньон и остановку, чтобы целиком увидеть картинку пригорода. Мне не хватило линии горизонта. Такой как в Абхазии: ты плещешься в море, чуть выше тебя буковые и сосновые рощи вперемешку с домами, ещё чуть выше главная трасса страны, ещё чуть выше Кавказские годы, а выше них только звенящее синее небо и плывущие облака.
Думаю, я вполне перенеслась в это лето вместе с магом. Так что описание удалось, стиль у автора есть. Я почувствовала толику авторской иронии в описании. Так что работа, несмотря на некоторые шероховатости, очень понравилась
Штамм Дора
Если это отрывок литературного текста — прямая речь героя, объясняющего. как обустроить декорации, то, возможно, ничего. Если это авторская речь, то воспринимается плохо из-за настоящего времени, канцеляризмов (кроме того, обустроена, следует обратить внимание). И вообще это инструкция какая-то, а не литературный текст, извините автор. По крайней мере, именно так этот отрывок воспринимается.
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль? Если да, то в чем он выражается?
Трудно определить по такому маленькому отрывку
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств:
зрение, слух, обоняние, осязание и вкус.
Насколько они удачны и уместны?
Что бы вы посоветовали?
Мне кажется, в данном конкретном случае говорить о задействованности органов чувств не совсем уместно, поскольку я не воспринимаю это все же, как описание. Это все же чьи-то слова о том, как обустроить картинку, а не сама картинка.
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Насколько удачно или неудачно?
Что бы вы посоветовали?
4. Какие недостатки вы видите в описании?(проблемы с микрологикой внутри предложений,
с последовательностью изложения,
со связью между фразами и т.д.)
Я не особенно представляю себе картинку. Полушария плавают прямо, с наклоном? И как, самое главное, туда попадает человек? подплывает к ним на лодке? или есть какие-то мостки, по которым он может подойти, не замочив ног? А как они подгребают к столу? Полусферы снабжены веслами?
5. Общее впечатление от отрывка.
Что вы можете посоветовать автору?
Повторюсь: тут сложно что-то советовать, отрывок слишком явно вырван из контекста и без него не воспринимается нормально.
Микаэла
1. Сначала общий план, потом детали. Сначала местность и время года, потом дорога и города, и только потом — отряды.
Чтобы понять отрывок, мне пришлось прочитать его, а потом перечитать два раза. Тогда я нашла для себя местность и время года, потом расположила на ней два отряда, которые двигались один навстречу другому. А потом ещё один разочек тупила, разбираясь, почему отряд шёл с севера, а направлялись они к деревне на юго-западе, но это оказалась «северная» дорога. Просто, непонятно севернее чего она лежала. Это осталось за кадром
2. Морозный солнечный день + солидный возраст в 50 лет предполагает, что персонаж будет мёрзнуть. Ощущение холода в тексте совсем не чувствуется.
3. При скачке галопом (примерно 20 км/ч) очень хорошо начинает чувствоваться ветер, который задувает в малейшую щель в одежде и румянит лицо. Ветра в тексте не чувствуется.
4. Описание герцога поначалу мне понравилось, но ближе к концу абзаца я устала от одинаково длинных предложений. Захотелось разбавить их чем-то коротким, чтобы при чтении вслух появилась передышка. Ну и высокий стиль
можно было бы сделать не таким высоким, чтобы убрать ненужный пафос.В целом, претензий больше к незнанию фактуры, чем к стилистике. Другое дело, что из-за плохой работы оператора (смена планов), я не смогла вжиться в образ раздосадованного герцога. Так что частично стиль сформирован, но опыта сценарной проработки пока недостаёт.
Gatto Sonja
1. Есть ли у отрывка индивидуальный авторский стиль?
Если да, то в чем он выражается?
Стиль еще формируется, т.к. все затмевает страсть к деепричастным оборотам.
2. Найдите примеры воздействия на каждый орган чувств:
зрение, слух, обоняние, осязание и вкус.
Насколько они удачны и уместны? Они весьма противоречивы. Что портит впечатление от прочитанного.
Подробно в комментариях в прикрепленном файле, т.к. не удобно сюда переносить.
для работы файл необходимо скачать и открыть в word.
3. Использование прилагательных, наречий, деепричастий, повторов и других приемов.
Насколько удачно или неудачно? Неудачно, нагромождено и тяжело.
Что бы вы посоветовали? Пишется с деепричастными диалогами – отлично. Просто потом перерабатываем в несколько простых. Или вовсе удаляем. Для этого читаем текст вслух или пользуемся программкой говорилкой.
4. Какие недостатки вы видите в описании?
(проблемы с микрологикой внутри предложений, с последовательностью изложения, со связью между фразами и т.д.)
— повторы
— проблемы с логикой, из-за чего появляется супер-слух))
— проблемы с матчастью – появляются полевые звери)
— тяга к пафосу
5. Общее впечатление от отрывка. Автор слишком старался.
Что вы можете посоветовать автору?
Перечитывать себя, анализировать, думать над картинкой и способом подачи. Идти от общего к частному, а не хвататься за общую картинку. Задавать себе вопросы, тогда многое станет на свои места.
Например: лес ночью / шумит лес -> высокая влажность -> трава скользкая ->
Кто из зверей бодрствует? Кого я могу услышать? А кого встретить?
6. Попробуйте угадать автора.
Помог ли вам именно авторский стиль или вы догадались по другим признакам?
Кажется, я знаю, но тактично молчу
Мааэринн
В целом ничего, все понятно, картинка худо-бедно складывается, но все, в том числе эмоции, на себя перетягивает крысопес, за его могучими яйцами все другое теряется ))
Если автор так и задумал — удалось ))
Мааэринн
Тут сразу диссонанс возникает: пляж и стук колес. По пляжу, да даже по земле колеса бы не стучали, значит, была дорога? А в описании ее нет.
Хотя, возможно, это эффект отрывка сказывается.
Как-то… по-спортивному звучит — ускоряясь.И вот это тоже, будто о спортивной тренировке:
Вот тут союз «и» непонятно зачем: Почему, чтобы вытащить руки из рукавов, надо, чтобы берег был пустынный?В целом описание хорошее: есть картинка, есть ощущение солнца на руках и песка под ногами, есть ветер и настроение.
Автора знаю нечестным способом (узнал, потому что читал это в полном тексте) поэтому помолчу.
Микаэла
1. Отрывок не передаёт ощущения погони. Темпоритм такой… описательный, похож на реку, которая чинно и величаво несёт свои воды. А хочется более резких, рубленных фраз. Чтобы запахло адреналином, чтобы появилось ощущение бега, а потом — бац! — и вот она красота, которая в буквальном смысле заставила мир застыть на мгновение, ибо НАСТОЛЬКО оно красиво.
2. Много общих слов. Кусты, ветки и лес как бы есть, а сосен или берёз, орешника или малины, заросшей крапивой, папоротников там всяких, нет. Поэтому, при всём моём желании, я не смогла представить просто лес, просто кусты и просто ветки. Потому что для меня ельник отличается от берёзовой рощи — как небо и земля!
3.
Проще надо. Лейтон остановился или замер.Чем меньше в тексте будет составных сказуемых, тем более энергичным он будет.
4.
И вот уже у меня в голове звучит музыка леса: щщщщщ, щщщщщщ, щщщщщ )))5. Почему в лесу живут полевые звери и растут полевые цветы? А куда лесные звери и лесные цветы делись?)))) Ведь прилагательное, в данном случае, указывает на местность, где звери и цветы находятся.
6.
Для кого висит в тексте эта подсказка? Герой сам напоминает себе, в каком мире он находится, или автор указывает читателю на отличие мира Отор от Земли?7.
Энциклопедические вставки на то и зовут энциклопедическими, что место им в энциклопедии, а не в художественном тексте. Подобных «объясняловок» лучше избегать. Тем более, что то же самое можно было бы сказать и проще, и поэтичнее.В целом, из кусочка в моей голове не сложилась картина. Я не смогла перенестись в этот мир и в этот лес. Об авторском стиле, на мой взгляд, пока говорить рано.
Эри Крэйн
Отрывок хорошо выдержан в иронично-грубом стиле, в принципе, такое люблю. Передает настроение героя. Читалось легко, но автору стоит подумать над длиной предложений (не сделать ли их в общей картине длиннее и сложнее). Не знаю, насколько уместна подобная манера во всем тексте. Мне было замечательно, эдакий размеренный, с паузами ритм, но коротковатость заметил мой корректор. Следовательно, есть читатели, которые подобное не воспринимают (но тут понятно, всем не угодишь). Так или иначе, если это отдельные моменты для передачи атмосферы — красота, если же нет, мне было бы очень интересно посмотреть, как выглядит целый текст. Можно же по окончанию семинара узнать автора и напроситься в читатели по данному произведению?)
Моменты для правки (ИМХО):
сдыхали будет перебор. Слишком грубо даже для подобной манеры. Спотыкаешься. Лучше заменить на что-то менее просторечное филолог бьет черпаком по черепушке и говорит, что дОхнули. Но суть в другом. К дышащим уютом окнам представляются разве что открытые окна. Плюс дохнули — это завершенное действие, но они же не перестали дышать. Мне кажется, это не очень удачное использование персонификации. Может лучше будет излучали, испускали, что-то более такое, что можно притулить к окнам. здесь, конечно, дело в уровне снобизма, кто-то не заметит, а кто-то прицепится пиявкой. Понятно, что речь идет о цвете (мне лично понятно), но не лучше ли будет чуток поменять? Разноцветных, разномастных. вот это наверняка можно свести в одно предложение без потерь.А вообще автор молодец. Хочется взглянуть на весь текст.
Нея Осень
Я так понимаю, это должен быть обзор декораций — реальных объектов для спектакля. Но для обзора не выдержан единый стиль. К тому же само построение предложений и повторы не облегчают восприятие. Мне буквально каждое предложение хотелось переиначить))
Сливаются слова — пол, тол, расположена, размещена, устроена — ломает худ. образ. Повторы — слабая подсветка
Смысл этого предложения не поняла с первого раза Трудно представить существо, которое могло бы сидеть на плавающем пуфе. Подплыть и взобраться… когда эта круглая штука уворачивается или выпрыгнуть из воды и метко приземлиться или у него крылья есть? Неуютная такая комнатка…Эри Крэйн
По результатам всего отрывка — это оооочень странный герой. Вспомнилась Энн Райс со своей гениальной манерой (на момент прочтения она показалась именно такой) с помощью описания передавать личность героя. У вас он называет дома домиками, улицы улочками (ну здесь черт с ними), а потом вылазят крысиные яйца. Во всяком случае, такое уж точно отложится в памяти у читателя.
Точечно пройдусь по моментам, а, автор, уж сами решайте, что с этим делать.
или кукольные дома? Добавим серьезности в плошку? показывай, а не рассказывай, или как там? Вообще, я очень скептически отношусь ко всем вот этим указкам, как нужно писать (мы же о творчестве говорим, какие правила, кроме грамматики и орфографии?!), но вот здесь, как раз тот момент, когда нужно показать их удивительность домики-домишки а что если перекрутить без повторения соли и чтобы мелодичнее? в топку собак и крыс и странного зверя. Дальше по описанию видно, что он страннее некуда. а надо ли это? Прочитайте без этой части, авось больше понравится.А дальше — красота) Подумайте над «Буэ» и тем, что оно приносит в текст. Можно, как убрать, так и оставить, в зависимости от того, как выглядит остальной текст и каким вы хотите показать героя.
Эри Крэйн
Я, как человек, видящий сакральный смысл в абзацах, предлагаю автору подумать над тем, чтобы потыкать парочку во всякие места. Как по мне, они добавят напряжения в важный для героя момент. В частности, вот это место:
Или перед «она нащупала», или перед «солнце поднималось», или в обоих случаях начать с новой строки, и вес предложений станет больше. ИМХО.возникла непонятка с тем, что происходит с кофтой. Она надета или нет?
А вообще хорошо. Есть мелкие шероховатости, которые автор и сам поправит, взглянув на текст через время.
ПыСышки по смыслу: что-то делайте с усталостью. Если до этого героиня (указано, что она тренировалась), бежала марафон, прыгала по домам и участвовала в перестрелке, ей пробили колено — все нормально. Но если она просто шла по песку (сухому песку. По которому сложно идти. Вместо того чтобы изначально идти у воды) — в общем с усталостью что-то нужно сделать. Вдоль кромки воды подготовленный человек, унося ноги от преследователей, может БЕЖАТЬ четыре часа, делая передышки на шаг. Идти даже неподготовленный, если он не герой шоу «Взвешенные и счастливые», может часами.
Melody
Ну тут я автора вроде как узнала… гы.
На самом деле в отрывке я вижу одну основную проблему. У меня по сути проблемы при написания такие же, борюсь с ними очень с огромным трудом — скачки смысла.
Вот досюда достаточно хорошо:
А дальше пошла резкая смена мысли и скачок. Мало того, раньше было «сейчас», а тут уже как бы прошел какой-то промежуток времени, героиня начала уставать. Нормальный человек через сколько устанет? Ну не за минуту. Меньшее, что тут должен делать автор, на мой взгляд, начинать мысль с нового абзаца.При этом у самой воды и при ветре не особо чувствуется, что солнце жарит, по крайней мере, когда я ездила к морю даже в достаточно большую жару и шла по кромке воды по пляжу, я ее почти не ощущала.
Но пусть будет.
Я бы заменила на одно слово «жарко» и тогда вернула бы героиню в «здесь и сейчас».Потом сказала бы, что убегая по пляжу она и не заметила, когда солнце уже поднялось высоко… что дало бы опять то же ощущение и объяснило бы, почему уже устали ноги и не надо было бы объясняться про тренировки.
Потом добавила бы экспрессии — когда же этот пляж закончится?
При таком солнце оголив руки она рисковала получить нехилые ощущения на коже этим же вечером))) крема от загара у нее там не наблюдалось, не так ли?)))
Далее от берег опять скачок смысла. Какое отношение к пустынности берега имеет то, что она вытащила руки из кофты? Если бы не был пустынный, так бы не сделала?
И последний скачок начиная от последнего предложения.
В целом отрывок мне нравится. Тем, что помимо описания здесь есть эмоции героини и небольшое продвижение сюжета. Хотя была бы я автором, думаю, это описание было бы чуточку подлиннее.
Ощущается ли стиль? Если я не ошиблась на тему автора и автор-таки Нея, то думаю да… как-то мне подумалось на нее с первых строк. Да и героиня на ее сильно похожа, не удивлюсь, если это она от своего покровителя-вредины сбежала, а в кармане тот самый кристал. Но я же могу ошибаться, я вообще угадальщик еще тот, да.
Эри Крэйн
Отрывок прошел со скрипом. Скорее всего дело в том, что привыкла к совершенно иной манере изложения. Первое и самое важное — повествование в реальном времени. Для меня это сложный прием, к которому нужно подходить с огромной осторожностью, иначе не избежать эдакого «чеканного» чтения. Сама использовала только раз и до сих пор не уверена, стоило ли. Но в данном отрывке вкупе с используемым словарем создает впечатление рекламной брошюры-экскурсии. Если автор преследовал подобную цель, то у него вполне получилось.
Думаю, можно было бы переработать структуру предложений (лично мне хотелось бы), но это отнимет очки от текущего стиля и добавит к плавности, а здесь я уже не знаю, нужно это автору или нет. Как пример, вот этот место:
Место, действие, объект и в следующем предложении та же структура. А что, если перекрутить?
Так как последний абзац выделяется добавлением субъективизма
сразу меняется восприятие отрывка — то ли мы возвращаемся к прежней манере изложения (до выложенного фрагмента), то ли еще что. Как к этому относиться даже не представляю, так как не знаю задумку автора. Надеюсь, мои мысли ему помогут в дальнейшей работе. В угадалку не играю, так как новичок, и практически не знаю стили обитателей Мастерской.ПыСы: непонятности по смыслу. Кровати-полушария в воде — а как они не переворачиваются срезами вниз? При подобной манере изложения было бы неплохо указать. И подсветка ВНУТРИ полушарий НАД постелями — это где и как?
Мааэринн
Картинка вышла, и картинка интересная, необычная, значит, сразу можно сказать: удалось описание.
Но недочетов хватает.
Выражеения с канцелярским оттенком:
Я не знаю, насколько это оправдано самой сутью произведения, но лично я предпочитаю, чтобы подобного в художественных текстах не было, и как читатель, и как автор тоже.Еще я бы слова в предложении местами поменял:
Внутри полушарий над постелями размещена слабая подсветка.И вот тут:
описание не совсем точное, потому что это уже не пуф получается, и лично я не знаю, как его представить… стол и сидение на одном уровне?А вот эта часть:
понравилась и по стилю, и по настроению. Живенько так вышло, с характером.Насчет авторского почерка… не знаю, кто автор, вижу только фантазия у него работает отлично.
Авиенда
Если я не ошибаюсь в авторе, то стиль имеется, по крайней мере я сходство заметила. Некая рекламность текста, которая была в том отрывке, что я читала на отзывы. Как будто… отрывок сценария, даже. Или размышления «за кадром».)
В целом текст по технике нареканий не вызвал. Разве что скобки в начале. Немного не хватило интереса, потому что в начале идёт сухое описание какой-то абстрактной комнаты с детальным перечислением того, что и где находится.
С другой стороны в тексте появляются обращение к неким организатором спектакля и воспоминания о том, как люди ели до конца света, что в целом интригует. Да и комната весьма нетипичная.
Зрительный образ возник достаточно внятный. Есть намек на осязаемые ощущение, там где описана конструкция постели и то, на что похож материал.
Общее впечатление: занятно, как-то особо исправлять я не стала. Не хватает контекста, чтобы понять о чем именно речь.
Предполагаю, что автор Фомальгаут Мария.
Melody
Сложное восприятие отрывка. Как по мне слегка перемудрил автор. Отрывок как бы специально написан казенным языком, как статья в рекламном проспекте. Но для такой статьи не хватает «внимания на клиента», завлекающих моментов. Для отчета, если этот отчет, наоборот, не хватает официальщины и уже «обволакивающий как вата» нафиг не нужно.
Если оно должно было идти как обычное описание, не хватает художественных элементов, ощущения «здесь и сейчас». Не хватает ощущений… бликов от воды по стенам, пористых облаков над городом, лучика солнца, запутавшегося в волнах и т.д.
При этом в самом начале написано, что это спальня героя, т.е., товар уже как бы «продан», потом о каких организаторах дальше идет речь, не совсем понятно. Впрочем, автору виднее. Но как по мне надо было бы определиться, что именно автор хочет от этого отрывка и от этого и плясать. Я этого знать не могу.
По логике (включен режим любопытства, так что простите), а как добираться до тех кроватей? Вплавь? А подсушка внутри устроена? А залезть в это что-то как? Перелазить через «борт» мягко говоря не удобно, неэстетично и особого желания опробовать это чудо техники не вызывает. А двери там где? А если вода войдет в полушарие на мокром спать? И раздеваться где, или голым туда спать плыть? А режим «покачивания» имеется (тогда ладно, я бы попробовала). Как забраться с воды на пуфик… опять же, есть в одежде как?
Если там не люди, тогда хорошо, и претензии снимаются, если люди…
В общем, как по мне задумка хороша, не спорю… но додумать как это все функционирует все же стоило бы. Много вопросов, что совсем не значит, что ответы на них не были раньше и я просто про них не знаю.
Особых приемов не нашла, обсустроенная в первом предложении можно и нужно заменить на обустроена. И добавить больше образности (или убрать ее, если это отчет)
Автора не узнала, о индивидуальном стиле в этом отрывке я бы не говорила. Либо автор хорошо заувалировался, отгадывальщик из меня вообще плохой, либо не читала.))
В общем, Мэл вредная и кусаться это ее дурная привычка, так что прошу у автора прощения, если что.
Эри Крэйн
Вроде все как бы и ровно, но из-за мелких каких-то вещей общее впечатление не дотягивает до «отлично». Со всем, что кажется не к месту, помочь не берусь, так как у самой тысячи и один абзац, которые звучат вроде ок, но хочется сесть и плакать, потому что есть что-то не то, а что — непонятно.
Начинается все сразу с такой довольно юмористичной нотки, а потом предложение вроде бы нормальное, но какая-то в нем коряга торчит. Какая коряга? Не знаю я. Может дело вот в этой части
попробуйте заменить «предлагалось» на что-то более экспрессивное и в идеале более короткое. А то как-то шутим шутки, а потом серьезные слова.вроде да, уточнили, хорошо, но думается мне, что если мокрые просто выбросить, предложение зазвучит быстрее и более резко. Думаю, мокротой в этом случае вполне можно пожертвовать.
прижмите подбородок к груди. Сутультесь. Лично у меня взгляд мечется не дальше, чем в метре впереди. И вообще эта поза какая-то неудобная, и в ней естественнее было бы зажмурить глаза, типа боюсь-боюсьА потом он передернул плечами. Я так поняла, что плечами передернул гг. Если да, то нужно указать это (имя там, если вы здесь специально не убрали по правилам семинара). Иначе кажется, что плечами дергал парнишка. О нем ведь речь шла до этого?