Воооот… Я тоже примерно так… Но вот меня очень смущает первый пункт. После перечитывания и правки готовых абзацев раз за разом у меня получается, что текст уже совсем не тот, что писался… на эмоциях, вдохновении. И убивает его, я думаю, вот это раз за разом маленькими кусочками. Надо, все же, попробовать править большими кусками, логически законченными. Хм.
Ну думать над сюжетом и писать текст это разные вещи. Редактирование текста не сводится к одной орфографии… Повторы… паразиты… стилистические ошибки… там много-много всего!
Просто я пытаюсь найти для себя способ… Когда пытаюсь редактировать по мере написания — ну например пару абзацев пишу, перечитываю, правлю. Еще пару абзацев — перечитываю все — правлю. Так получается действительно живого места не остается и как-то не так выглядит… Вот теперь думаю попробовать просто «вылить из головы», например, главу и уже тогда начерно отредактировать. Подождать пару деньков и еще раз пройтись… Потом выложить, чтобы кто-нибудь прошелся… Вот как-то так.
Да, скрепя сердце, я еще могу согласиться с неутоленностью. И даже вообще наступив на горло — сверкающей чернотой резины, хотя и это — караул! ))
Но вор вечер, формирующийся в темноту ночных сумерек… Тут я серьезно споткнулся, все-таки резину я довольно быстро проскочил, а вот тут — ну это СЛИШКОМ формальное слово для создания атмосферы. Ну чем слово «превращались» хуже отчетного «формировались»?
Вот и поработайте над этим! Возьмите прямо отрывок из паутины и перепишите его несколькими способами, пытаясь избавиться от этого. А варианты прямо можно вывесить тут же.
Да ну дело ваше, как я уже сказал. Да и не велик труд Отвлекся, заодно.
Просто русский язык хоть велик и могуч, но все равно надо использовать те слова и понятия, которые полнее описывают ситуацию. Для того они и созданы. А неутолимое качание, вечер формирующийся в темноту и резина, сверкающая чернотой… это моветон.
Может быть, как раз, этот сайт и поможет многим.
Просто я пытаюсь найти для себя способ… Когда пытаюсь редактировать по мере написания — ну например пару абзацев пишу, перечитываю, правлю. Еще пару абзацев — перечитываю все — правлю. Так получается действительно живого места не остается и как-то не так выглядит… Вот теперь думаю попробовать просто «вылить из головы», например, главу и уже тогда начерно отредактировать. Подождать пару деньков и еще раз пройтись… Потом выложить, чтобы кто-нибудь прошелся… Вот как-то так.
Но вор вечер, формирующийся в темноту ночных сумерек… Тут я серьезно споткнулся, все-таки резину я довольно быстро проскочил, а вот тут — ну это СЛИШКОМ формальное слово для создания атмосферы. Ну чем слово «превращались» хуже отчетного «формировались»?
Просто русский язык хоть велик и могуч, но все равно надо использовать те слова и понятия, которые полнее описывают ситуацию. Для того они и созданы. А неутолимое качание, вечер формирующийся в темноту и резина, сверкающая чернотой… это моветон.
writercenter.ru/blog/news/1535.html