Ок. Верь. Думаю, однако, что любимые руководители наворовали достаточно, чтобы справиться с бедой собственными силами. Тому же Путину достаточно пожертвовать 10% состояния.
Но почему я должен думать, что он сказал его на русском? Нету вообще никаких доказательств и оснований к этому.
Но, ладно. Пусть. Хосе знает слово «нет». Я, например, знаю на итальянском «да», «нет» — и могу считать до десяти. И ещё десяток слов. Но ведь нельзя же сказать, что я знаю итальянский…
Скрытый текстИ теперь надо задать вопрос самим испанцам: они это считают матом? Или просто руганью?
И, конечно, не сравнить с богатством русской морфологии.
Я типа ни секунды не сомневаюсь, что в испанском есть соответствующая ругательная лексика.
Вида:
Альфонс buitre
Бабло; деньги pasta
Базару нет; о чём разговор! aquí no hay más cáscaras
Базару нет; спору нет bajarse del carro
Байк; мотоцикл burra
Барин; лоботряс; белоручка señorito
Башка calabaza
Башка не варит estar mal de la azotea
Башка; крыша; чердак Chaveta, chimenea
Башка; чердак; кочан coco
Бежать со всех ног; на полной скорости; бегом a toda leche
Без понятия; ни хрена не знать; быть не в курсе дел; не иметь ни малейшего представления о чем-либо no tener ni puta idea
Без разговоров; без возражений; беспрекословно sin rechistar
Я считаю, что в испанском (как и в английском) матерных слов нет. Есть грубые, очень грубые — а матерных нет.
И кроме того…
UPD:
Не зная на момент чтения, какими языками владеет герой, я априори полагаю, что он употребляет, слышит именно русскую речь. Слышит — матерятся. Значит, на русском.
— Не-ет, амиго…
Но машина уже остановилась.
И, конечно, не сравнить с богатством русской морфологии.
Бабло; деньги pasta
Базару нет; о чём разговор! aquí no hay más cáscaras
Базару нет; спору нет bajarse del carro
Байк; мотоцикл burra
Барин; лоботряс; белоручка señorito
Башка calabaza
Башка не варит estar mal de la azotea
Башка; крыша; чердак Chaveta, chimenea
Башка; чердак; кочан coco
Бежать со всех ног; на полной скорости; бегом a toda leche
Без понятия; ни хрена не знать; быть не в курсе дел; не иметь ни малейшего представления о чем-либо no tener ni puta idea
Без разговоров; без возражений; беспрекословно sin rechistar