Еще скажете, выкакать Ладно, косячок-с. Сначала это был дуб, а потом автор рэшил добавить атмосфэрности, ибо вяз это вяяяяз! А не какой-то там тупой дуб!
Спасибо за ловлю блошек!
Может, ткнете в «шершавенькость», и был бы вам лайк от высших сфер, а от Зимы — признательность и что хотите?
*вздыхает* Мою тоже не поняли...
Я сейчас почти постоянно слова и имена придумываю, мозги заточились. Причем для двух романов в разных вселенных.
Да целый роман уже
Да, поясню, чудесно про рожу небритую!
Ну, работы-то увидят А разве не это самое главное для художника? Уточню! Про краски от вудов распишу подробнее: теперь лимит слов не связывает.
Спасибо огромное!
Краснею, бегу править!
Меня тоже размер удручил, половину вырезала
Еще скажете, выкакать Ладно, косячок-с. Сначала это был дуб, а потом автор рэшил добавить атмосфэрности, ибо вяз это вяяяяз! А не какой-то там тупой дуб!
Спасибо за ловлю блошек!
Может, ткнете в «шершавенькость», и был бы вам лайк от высших сфер, а от Зимы — признательность и что хотите?
Вот так оно Не пропадайте!
Переживала тут за тебя не только Марика
Вау, прелесть какая!
Вот так под занавес успеть — вот что значит «интрига»!
«Вуды одежду не носят» — не обыгрыш, а?
Мистер шестой говорит: «Мерси!»
«Марб» — от ирландского слова «мертвый». ПОтому что для духов деревьев всякий человек — мертвый, раз истинной жизни не видит.
«Вуд» — от ирландского же «вудвуз» — дух дерева.
А за «владеющий словом» — обнимашки вам от Зимы и поцелуйки!
Их там два всего!!!
Ну не могла я людей людями называть, раз вокал вуда!
Вуд — дерево, вернее, душа его,
марб — человек на языке вудов!
Эх, знали бы вудов так же, как покемонов…
Полина, пасиб Приятно, что мы с вами в струю попадаем
А вяз, раз он вуд и ходит, не мог сорвать желудь с соседнего дерева? Или у них вообще оружие такое, желуди?
Елена, спасибо за замечания, тему разовью побольше, когда можно будет не ограничиваться знаками!
Лидия, приятно, что я вам еще с Зеркала нравлюсь даже в маске