Что-то в этом есть; язык хорош, однако местами перебор с аналогиям/описаниями — вроде красиво, но при этом слишком… вычурно получилось, что ли (но это на мой взгляд). Например: "… Голубая венка на шее, живая, трепещущая, как весенний ручеек, не тронутая, не испоганенная холодным металлом жадной до крови иглы. Ему нестерпимо захотелось поцеловать ее, эту венку. Как единственную сохраненную частицу его настоящего сына. Припасть к ней губами, защитить, наполнить своим теплом..." — не слишком ли?
А еще, в самом начале, мне показалось, будто идет разговор не между двумя людьми, а тремя, и этот третий — женщина Оказалось, что Артура я приняла за НЕЁ Забавно)
В тексте есть своя «изюминка», несомненно; ощущения некой мрачности лично меня не покидало, и при прочтении в голове возникали сцены только в черно-белых и серых тонах, что весьма необычно и любопытно. Нет, это не минус, ни в коем разе (!), я бы сказала, что это в какой-то мере положительный момент.
Однако частенько я путалась в диковинных и причудливых названиях, что несколько мешало знакомиться с повествованием (но это у меня, у других, возможно, такой проблемы не будет). Малая доля объяснений не особо помогла понять «что есть где и кто/что», а перескакивания с места на место — переключение с одной главы на другую — как в омут с головой: один персонаж, тут на тебе — второй, какая-то спящая/не спящая жена, паранормальный ребенок-телепат… (?) Чуточку плавнее.
Надеюсь, я не обидела вас, уважаемый автор, я только выразила свое субъективное мнение, не больше
"… Мальчик отважился подползти к краю своей комнаты..." — думаю, это явно говорит о том, что перемещение имело место быть Ну да ладно, это мелочь, которую легко можно исправить.
Да, разобраться что к чему и о чем трудновато, вот и я с трудом окунулась в заданную атмосферу, постоянно отвлекаясь на отсутствие важных деталей.
Зарисовка вполне годная, читалось без особых запинок, можно сказать, гладко. Вот если бы еще все это развернуть, прописать как следует (!) Вы-то, автор, понимаете все, что написали, а вот я, как человек совершенно не знающий, что такое Fallout , да и просто читатель, чувствую то же, что и модель «Тодд», а именно (цитата) «Кто такие синты? Что такое Институт и почему его все так боятся? За что отец собирался выгнать его, пока не пришли охранники?» Но, повторюсь: как зарисовка — очень даже.
"… Мальчик отважился подползти к краю своей комнаты..." — резануло чуточку.
"… Тодд снова набрался смелости взглянуть на происходящее на кухне..." и тут же "… Схватив сумку, мама выбежала из дома, а Тодд остался лежать на матрасе..." — так он поднимал же с него, и даже перемещался по комнате, так почему же он в одном предложении где-то, а в другом уже лежит? Может я такая «внимательная»?
Лично мне было скучновато, уважаемый автор Не обижайтесь. Разговоры героев показались вымученными и неестественными, особенно бесконечное произношение имени одного персонажа другим в конце фразы. Я не спорю, частенько между только что познакомившимися людьми возникает неловкость в общении, но тут как-то все ненатурально.
"… Мужчина внимательно посмотрел на мое лицо, словно изучая каждую его черту, каждую ресничку, родинку..." — позабавило; мое ненормальное воображение представило, будто на ее лице с несколько десяток родинок. Думаю, что это слово можно и опустить, ничего от этого не испортится.
"… Я почему-то перестала относить его к мужчинам, наверно от того, что он ведет себя как радостный юноша..." — а вот мне почудилось, будто причина в том, что вам проще писать «парень», нежели «мужчина» Посему, малость глуповато выглядит данное предложение, носящее оправдательный оттенок. В конечном итоге, можно заменить «мужчину» на «молодого человека» во всем тексте, и не нужно будет делать такие странные переходы, на мой скромный взгляд.
"… Искра понимающе улыбнулся:
— У тебя очень хорошая мама, раз так беспокоится о тебе. Ты выглядишь уже взрослой, родители редко в таком возрасте сильно опекают своих детей. А если опекают, это, как правило свидетельствует о сильной духовной связи и заботе.
— Боже мой, как ты во всем этом разбираешься!.." — более чем странно, когда незнакомый человек позволяет себе делать какие-то скоротечные выводы о другом, не видя его никогда и не зная вообще. Как по мне, получается диссонанс: вы преподносите Искру, как умного, интеллигентного, воспитанного человека, «супер-мега психолога» (мне же он показался манипулятором), а на деле он демонстрирует обратное. Но это я так, размышляю; уверенна, дальше будет все понятно и раскрыто.
"… как правило свидетельствует о сильной духовной связи и заботе..." — не совсем согласна, зачастую, это просто свидетельствует о чувстве собственничества.
Прошу вас, автор, не принимайте в штыки отзыв, это лишь мое чисто субъективное мнение
Лично у меня возникли очень странные ощущения от написанного, да и название не совсем вяжется с содержанием. Что? Что? Что? — подобное возникало в моей голове на протяжении всего текста. Не сочтите за оскорбление, но подача замысла вышла несколько несерьезной и непродуманной. Хочу отметить, что были неплохие моменты, когда вы пытались как-то раскрыть персонажей, внести некую ясность, но тут же отступали от этого, и, толком не прописав, начинали дальше нестись галопом. Конец повествования — для меня как веслом по голове; никаких предпосылок, никаких знаков — всю дорогу растягивалось одно, и тут БАЦ! Я в некотором недоумении.
Зачем упоминание о подруге ГГ, ежели она вообще не появляется и никак не влияет на сюжет? Как героиня не помнила своего чуть ли не закадычного друга детства, у нее потеря памяти была?
В общем, уйма «Что? Почему? Как? Откуда?» А элементы триллера и загадочности, внесенные в повествование, получились какими-то скудными и сырыми.
Оценить никак не смогу текст; надеюсь, я не обидела вас и ваше творение, уважаемый автор.
Ни в коем случае не желаю обидеть вас, автор, но читалось с большим напрягом. Объясню почему:
— масса пропущенных знаков препинания, получился сплошной поток слов, разделенный лишь точками.
— реплики персонажей не отделены друг от друга как положено, и не сразу улавливаешь, кто что говорит.
— статично, сухо, обрывисто; поверхностное перечисление каких-то фактов (начиная от оттарабаненного вступления и заканчивая внешнего описания персонажей) не лучший способ подачи. Хотелось бы мне, как читателю, представить картинку, пусть даже через такой небольшой кусочек текста. Но не вышло.
"… располагается в адриатическом море..." — название с большой буквы Адриатическое.
Далее, на мой скромный взгляд, можно было бы дать название государству, к тому же 3024 год аж, и альтернатива вполне допустима, если не желаете вписывать ныне существующие. Придумать какую-нибудь личную для нее идеологию и т.д.
Вот эти общие фразы "… Государство N в отличие от многих других не имели никаких проблем в экономике и здравоОхранении. Также было одним из передовых государств..." ни о чем не говорят; что у них было передового, как они этого добились? А то обезличенность какая-то получается.
Чуть больше жизни вдохните в повествование, добавьте красок, описаний. Я понимаю, что это ваша первая попытка, и она не самая плохая, но… (!)
С вашего позволения, автор, я выражу свое скромное мнение. Пока рановато как-то всерьез рассматривать текст, ибо очень маленький объем и самое-самое начало. Вступление (первые два абзаца) лишь вскользь обрисовало «положение дел», знакомство с героями… я думаю, все будет впереди, так что особо зацепиться не за что. Посему, продолжайте дальше писать и раскрывать сюжет.
Что-то в этом есть; язык хорош, однако местами перебор с аналогиям/описаниями — вроде красиво, но при этом слишком… вычурно получилось, что ли (но это на мой взгляд). Например: "… Голубая венка на шее, живая, трепещущая, как весенний ручеек, не тронутая, не испоганенная холодным металлом жадной до крови иглы. Ему нестерпимо захотелось поцеловать ее, эту венку. Как единственную сохраненную частицу его настоящего сына. Припасть к ней губами, защитить, наполнить своим теплом..." — не слишком ли?
А еще, в самом начале, мне показалось, будто идет разговор не между двумя людьми, а тремя, и этот третий — женщина Оказалось, что Артура я приняла за НЕЁ Забавно)
В тексте есть своя «изюминка», несомненно; ощущения некой мрачности лично меня не покидало, и при прочтении в голове возникали сцены только в черно-белых и серых тонах, что весьма необычно и любопытно. Нет, это не минус, ни в коем разе (!), я бы сказала, что это в какой-то мере положительный момент.
Однако частенько я путалась в диковинных и причудливых названиях, что несколько мешало знакомиться с повествованием (но это у меня, у других, возможно, такой проблемы не будет). Малая доля объяснений не особо помогла понять «что есть где и кто/что», а перескакивания с места на место — переключение с одной главы на другую — как в омут с головой: один персонаж, тут на тебе — второй, какая-то спящая/не спящая жена, паранормальный ребенок-телепат… (?) Чуточку плавнее.
Надеюсь, я не обидела вас, уважаемый автор, я только выразила свое субъективное мнение, не больше
До такого еще не доходило, но боюсь представить даже
Главное, чтобы во мне не проснулся злобный критик, находящий лишь отрицательные стороны Придется взять себя в руки
ах, мне дурно!
Что ж, хочется написать положительный отзыв, посему — светлая сторона
Тоже поучаствовать, что ли? Никак не могу решиться
Простенькое, но чудесное стихотворение, мне по нраву Приятные и вполне образные описания — в голове картинка сразу появляется.
"… Мальчик отважился подползти к краю своей комнаты..." — думаю, это явно говорит о том, что перемещение имело место быть Ну да ладно, это мелочь, которую легко можно исправить.
Да, разобраться что к чему и о чем трудновато, вот и я с трудом окунулась в заданную атмосферу, постоянно отвлекаясь на отсутствие важных деталей.
Зарисовка вполне годная, читалось без особых запинок, можно сказать, гладко. Вот если бы еще все это развернуть, прописать как следует (!) Вы-то, автор, понимаете все, что написали, а вот я, как человек совершенно не знающий, что такое Fallout , да и просто читатель, чувствую то же, что и модель «Тодд», а именно (цитата) «Кто такие синты? Что такое Институт и почему его все так боятся? За что отец собирался выгнать его, пока не пришли охранники?» Но, повторюсь: как зарисовка — очень даже.
"… Мальчик отважился подползти к краю своей комнаты..." — резануло чуточку.
"… Тодд снова набрался смелости взглянуть на происходящее на кухне..." и тут же "… Схватив сумку, мама выбежала из дома, а Тодд остался лежать на матрасе..." — так он поднимал же с него, и даже перемещался по комнате, так почему же он в одном предложении где-то, а в другом уже лежит? Может я такая «внимательная»?
А так, мне больше понравилось, чем нет
Забавно, и печально в то же время, но ничего не поделаешь, все люди разные.
Лично мне было скучновато, уважаемый автор Не обижайтесь. Разговоры героев показались вымученными и неестественными, особенно бесконечное произношение имени одного персонажа другим в конце фразы. Я не спорю, частенько между только что познакомившимися людьми возникает неловкость в общении, но тут как-то все ненатурально.
"… Мужчина внимательно посмотрел на мое лицо, словно изучая каждую его черту, каждую ресничку, родинку..." — позабавило; мое ненормальное воображение представило, будто на ее лице с несколько десяток родинок. Думаю, что это слово можно и опустить, ничего от этого не испортится.
"… Я почему-то перестала относить его к мужчинам, наверно от того, что он ведет себя как радостный юноша..." — а вот мне почудилось, будто причина в том, что вам проще писать «парень», нежели «мужчина» Посему, малость глуповато выглядит данное предложение, носящее оправдательный оттенок. В конечном итоге, можно заменить «мужчину» на «молодого человека» во всем тексте, и не нужно будет делать такие странные переходы, на мой скромный взгляд.
"… Искра понимающе улыбнулся:
— У тебя очень хорошая мама, раз так беспокоится о тебе. Ты выглядишь уже взрослой, родители редко в таком возрасте сильно опекают своих детей. А если опекают, это, как правило свидетельствует о сильной духовной связи и заботе.
— Боже мой, как ты во всем этом разбираешься!.." — более чем странно, когда незнакомый человек позволяет себе делать какие-то скоротечные выводы о другом, не видя его никогда и не зная вообще. Как по мне, получается диссонанс: вы преподносите Искру, как умного, интеллигентного, воспитанного человека, «супер-мега психолога» (мне же он показался манипулятором), а на деле он демонстрирует обратное. Но это я так, размышляю; уверенна, дальше будет все понятно и раскрыто.
"… как правило свидетельствует о сильной духовной связи и заботе..." — не совсем согласна, зачастую, это просто свидетельствует о чувстве собственничества.
Прошу вас, автор, не принимайте в штыки отзыв, это лишь мое чисто субъективное мнение
Лично у меня возникли очень странные ощущения от написанного, да и название не совсем вяжется с содержанием. Что? Что? Что? — подобное возникало в моей голове на протяжении всего текста. Не сочтите за оскорбление, но подача замысла вышла несколько несерьезной и непродуманной. Хочу отметить, что были неплохие моменты, когда вы пытались как-то раскрыть персонажей, внести некую ясность, но тут же отступали от этого, и, толком не прописав, начинали дальше нестись галопом. Конец повествования — для меня как веслом по голове; никаких предпосылок, никаких знаков — всю дорогу растягивалось одно, и тут БАЦ! Я в некотором недоумении.
Зачем упоминание о подруге ГГ, ежели она вообще не появляется и никак не влияет на сюжет? Как героиня не помнила своего чуть ли не закадычного друга детства, у нее потеря памяти была?
В общем, уйма «Что? Почему? Как? Откуда?» А элементы триллера и загадочности, внесенные в повествование, получились какими-то скудными и сырыми.
Оценить никак не смогу текст; надеюсь, я не обидела вас и ваше творение, уважаемый автор.
Ни в коем случае не желаю обидеть вас, автор, но читалось с большим напрягом. Объясню почему:
— масса пропущенных знаков препинания, получился сплошной поток слов, разделенный лишь точками.
— реплики персонажей не отделены друг от друга как положено, и не сразу улавливаешь, кто что говорит.
— статично, сухо, обрывисто; поверхностное перечисление каких-то фактов (начиная от оттарабаненного вступления и заканчивая внешнего описания персонажей) не лучший способ подачи. Хотелось бы мне, как читателю, представить картинку, пусть даже через такой небольшой кусочек текста. Но не вышло.
"… располагается в адриатическом море..." — название с большой буквы Адриатическое.
Далее, на мой скромный взгляд, можно было бы дать название государству, к тому же 3024 год аж, и альтернатива вполне допустима, если не желаете вписывать ныне существующие. Придумать какую-нибудь личную для нее идеологию и т.д.
Вот эти общие фразы "… Государство N в отличие от многих других не имели никаких проблем в экономике и здравоОхранении. Также было одним из передовых государств..." ни о чем не говорят; что у них было передового, как они этого добились? А то обезличенность какая-то получается.
Чуть больше жизни вдохните в повествование, добавьте красок, описаний. Я понимаю, что это ваша первая попытка, и она не самая плохая, но… (!)
Опять же, это лишь мое личное мнение.
Возможно, кого-то заинтересует ваша работа
С вашего позволения, автор, я выражу свое скромное мнение. Пока рановато как-то всерьез рассматривать текст, ибо очень маленький объем и самое-самое начало. Вступление (первые два абзаца) лишь вскользь обрисовало «положение дел», знакомство с героями… я думаю, все будет впереди, так что особо зацепиться не за что. Посему, продолжайте дальше писать и раскрывать сюжет.
А вот и результаты
Поздравляю победителей, ура всем участникам!
1 место — 5
2 место — 9
3 место — 4
Мичман, примите без разборов, ибо совершенно не до них с моим отравлением, мне бы не сдохнуть.
Мичман, обрадуйте нас, скажите, что «коробочка наполнилась» и игра состоится
вдохновения тебе побольше!