Увлекательная и интересная идея, не особо избитая, любопытно написано, хоть и частые прыжки от событий настоящего к прошлому несколько сбивают с настроя. Прочитала пару абзацев от начала и мне на ум сразу пришел фильм «Исчезновение на 7-ой улице», вот есть схожесть некая.
Ветер не по-весеннему гнал листву
не знаю, мне режет глаза это описание; сам ветер может быть не-весенним/зимним и пр., может быть не по-летнему холодным, не по-осеннему свежим, а вот гнать листву так — едва ли будет разница между зимним ветром и летним
Судя по длине пройденного пути, я должен был уже оказаться в каком-либо населенном пункте
очень странные домыслы и логика у героя, ведь есть такие пространства, что сколько ни иди, ничего, кроме чистой природы не встретишь
Я чувствовал на себе взгляд несуществующих глаз
почему несуществующих? Ведь, судя по всему, для героя они, как и те, кому принадлежат, очень даже реальные
миловидной девушке с волосами цвета каштана, большими карими глазами в очках с тонкой оправой
звучит так, будто сами глаза в оправе; на мой взгляд, лучше было бы так «миловидной девушке с волосами цвета каштана, большими карими глазами, которые прятались за очками с тонкой оправой»
«Да, довольно живописное получилось утро.» — успел подумать я, прежде чем опять отправится в объятья Морфея
я бы не назвала удар по голове путем в сладостный мир греческого бога, не то это совсем
Поднявшись с пола и отряхнув пространство «под хвостом»
зачем пространство-то? Да и проще можно «отряхнул костюм сзади»
Ну и чего ты хотел от моей сестры?
поражаюсь таким героям и их действиям
Персонаж по имени Елизавета: она едва появилась, а уже взбесила
Встречаются разные ошибочки, сбой в знаках препинания и путаница во временах.
Согласна, без описаний, метафор и прочих прелестей текст становится безжизненным и сухим, я и сама частенько балуюсь подобным. Потом, правда, когда перечитываю свои работы, вижу, что местами переборщила конкретно, замуровав смысл под тоннами точно малозначимых и не особо нужных слов
Я испытываю странное удовольствие, читая этот текст снова и снова.
знаете, многие авторы испытывают то же по отношению к своим текстам, какими бы они ни были в глазах читателей
Да, со словарным запасом у вас проблем нет, и текст имеет свою собственную красоту, несомненно. Но (!) Из-за чрезмерного обилия эпитетов, описаний, сравнений мне он показался несколько тяжеловатым. Такая витиеватость задумывалась вами изначально? Ибо вся эта высокопарность, вычурность добавила грузности тексту и он получился аки «мумия в бинтах». Только не обижайтесь, это лишь мое личное мнение.
Очень атмосферно, действительно похоже на сказание, красивый и зачаровывающий слог. Прекрасно!
Локи, конечно, та еще (сказала бы я), но в хитрости, сообразительности и изворотливости ему не откажешь, это да.
Какая внимательная к мелочам и заботливая девочка, побеспокоилась об обидчицах, отправив их «в незабываемое путешествие»
Хорошее стихотворение, и читается гладко, нараспев даже у меня получилось
Да, война — страшно!
Увлекательная и интересная идея, не особо избитая, любопытно написано, хоть и частые прыжки от событий настоящего к прошлому несколько сбивают с настроя. Прочитала пару абзацев от начала и мне на ум сразу пришел фильм «Исчезновение на 7-ой улице», вот есть схожесть некая.
не знаю, мне режет глаза это описание; сам ветер может быть не-весенним/зимним и пр., может быть не по-летнему холодным, не по-осеннему свежим, а вот гнать листву так — едва ли будет разница между зимним ветром и летним очень странные домыслы и логика у героя, ведь есть такие пространства, что сколько ни иди, ничего, кроме чистой природы не встретишь почему несуществующих? Ведь, судя по всему, для героя они, как и те, кому принадлежат, очень даже реальные звучит так, будто сами глаза в оправе; на мой взгляд, лучше было бы так «миловидной девушке с волосами цвета каштана, большими карими глазами, которые прятались за очками с тонкой оправой» я бы не назвала удар по голове путем в сладостный мир греческого бога, не то это совсем зачем пространство-то? Да и проще можно «отряхнул костюм сзади» поражаюсь таким героям и их действиямПерсонаж по имени Елизавета: она едва появилась, а уже взбесила
Встречаются разные ошибочки, сбой в знаках препинания и путаница во временах.
Волосы на ленты развевающиеся похожи, классно
зато ярче будет
славная русалочка-принцесса, как раз иллюстрация под сказку
Я бы с удовольствием, да только не до этого совсем — проблем выше крыши Попробую, конечно, если пойдет — будет здорово
Аааа, ясно)) Ну, я поищу-подумаю, может, на внек чего подкину
Жаль, что мои рассказы, в которых есть ребятишки, только к ужасам относятся, а доброго — тю-тю
Понятно.
Согласна, без описаний, метафор и прочих прелестей текст становится безжизненным и сухим, я и сама частенько балуюсь подобным. Потом, правда, когда перечитываю свои работы, вижу, что местами переборщила конкретно, замуровав смысл под тоннами точно малозначимых и не особо нужных слов
знаете, многие авторы испытывают то же по отношению к своим текстам, какими бы они ни были в глазах читателейя знала, что все не так просто
Терминатор?
Да, со словарным запасом у вас проблем нет, и текст имеет свою собственную красоту, несомненно. Но (!) Из-за чрезмерного обилия эпитетов, описаний, сравнений мне он показался несколько тяжеловатым. Такая витиеватость задумывалась вами изначально? Ибо вся эта высокопарность, вычурность добавила грузности тексту и он получился аки «мумия в бинтах». Только не обижайтесь, это лишь мое личное мнение.