Я сюды приземлюсь Интригующее название… Почему опять неоновый свет?
Его поверхность ХОРОШО БЫЛА ВИДНА… ТРЕТЬЕГО этажа… НА ОДНОЙ ИЗ КОТОРЫХ…
НА ЛЕВОМ НАГРУДНОМ КАРМАНЕ… НА КОТОРОМ БЫЛО НАПИСАНО… НАХМУРИВШИСЬ, ЗАДУМЧИВО...
Что за ляпы? Белка! Это для фильма детальки и блестящие вещички. В книге все ближе к делу…
Его поверхность хорошо была видна со смотровых площадок третьего этажа, на одной из которых стоял молодой человек в белом комбинезоне — форменной одежды научно-исследовательской лаборатории «ИНТЕРПРАЙД». На левом нагрудном кармане блестел позолотой бейдж на котором было написано черными буквами в две строчки «Доктор Алекс Нортон. Администрация». Ученый, нахмурившись, задумчиво смотрел на обитательниц аквариума. Его темные волнистые волосы ниспадали на плечи, отливая в приглушенном свете ламп черным шоколадом.
переделывается без потери смысла (потеряться может лишь часть ритма) в: (Автор — вы, на ваше усмотрение! Лучше не переделывайте этот и без того хороший рассказ, а пишите без ляпов новый)!!!
Сверху аквариум четко было видно со смотровых площадок, где стоял молодой человек в белом комбинезоне — форменной одежды научно-исследовательской лаборатории «ИНТЕРПРАЙД». Доктор Алекс Нортон. Администрация — гласил бейдж. Ученый задумчиво смотрел на обитательниц аквариума,… и т.д.
Не лучшее творение автора… Не хочу обидеть, чисто своя точка зрения — но мне кажется, стих не скомпонован. Ритм все теряют. Слова, конечно, сильные и емкие. Но ничего не предвещает, не объясняет… Просто, навеяно зимой. Мимолетная эмоция
Еще, кажется, в конце знаки препинания не там.
Где фонарь(,(?)) и(,)
по-прежнему(,)
та аптека (???!)
светят в окна,
продрогнув
от лютой стужи…
по-прежнему(,)
та аптека (???!)
светят в окна,
продрогнув
от лютой стужи…