Не всегда. Иногда «наконец» служит не вводным словом со значением заключения сказанного или нетерпения, а имеет значение времени (в этом случае у него еще есть синонимы «под конец», «в итоге», «в конце концов», «в результате» и т. д. Они обычно не употребляются, потому что усложняют предложение, а «наконец» — вполне нормально). Вот тут — как раз такой случай: после вздоха, последовавшего за разговором, брат наконец (или в итоге) сел в кресло.
Ну, у нас пока дождь, на улице особо все равно ничего не сделаешь. У меня сегодня — последний день выходной, дома все дела поделаны, с другим автором тоже поработал… Чем еще заняться бедному редактору-корректору? А так хоть кому-то принесу пользу)
Так что ритм пока нормальный. К тому же завтра я выхожу на работу и смогу заняться «Тенью» лишь в воскресенье, если не получится выкроить время каким-нибудь будним вечером. Поэтому и хочется сделать по возможности как можно больше.
Но за беспокойство спасибо вам большоеКонечно, я стараюсь следить за собой в плане усталости и буду стараться следить и дальше.
Обижаться не на что: автор — выВозможно, я в своей прозе еще более строптивым выгляжу для своих читателей Да и не назвал бы я вас слишком уж строптивым автором: у вас есть свое видение текста, и, конечно же, вы его отстаиваете. Вот мы и ищем такие варианты, чтобы в итоге все пошло на пользу.
Мне иной раз трудно объяснить, почему у меня тут так, а не иначе. Потому что я часто руководствуюсь таким эфемерным критерием как чувство мелодики текста, ритмом фраз… ну вот, не знаю, как это правильно называется))
Я это понимаю прекрасно) У нас у всех есть эти чувства, просто они индивидуальны, и это нормально и правильно
Он вам для чего-то был нужен? Просто если в предложении появляется местоимение, которое по смыслу примыкает к предыдущему тексту, то желательно, чтобы весь текст был сплошным, без пробелов.
от жаркого из телятины и печёных перепёлок на глазах оставались обглоданные кости.
это лучше сделать отдельным предложением.
А тот обвёл их медленным взглядом,
лишнее.
Но смотрел он при этом на Рене, чувствуя, как внутри собирается тёмная сила, и думал, как командор прав, подозревая его сына…
здесь можно сделать так:
При этом он смотрел на Рене, чувствуя, как внутри собирается тёмная сила, и думал о правоте командора, который подозревал его сына.
Многоточие не нужно.
Юноши переглянувшись, рассмеялись. И наперебой стали объяснять:
здесь лучше так:
Переглянувшись, юноши рассмеялись и стали наперебой объяснять:
— Молчать! — приказал (он) негромко, но властно.
пропущено.
Если товарищу плохо, он ранен или в беде, — ваш рыцарский долг помочь, защитить и спасти.
здесь правильней так:
Если товарищу плохо, он ранен или в беде, ваш рыцарский долг — помочь, защитить и спасти.
Возьмите эн Гарвела — и отнесите в его комнату.
тире не нужно.
— Молчать! — приказал негромко, но властно. — Вы конноры или презренный сброд?.. Если товарищу плохо, он ранен или в беде, — ваш рыцарский долг помочь, защитить и спасти. Тьерри Вальен, Оливье де Рэй!.. Возьмите эн Гарвела — и отнесите в его комнату. Это приказ, и он не обсуждается.
Потом повернулся к сыну. И кивком показал на дверь:
— Выйдем поговорим.
это правильней сделать одним абзацем: все реплики принадлежат одному персонажу. А подчеркнутое лучше сделать одним предложением.
Тот независимо передёрнул плечами, но всё же встал из-за стола, исподлобья глядя на отца. Потом одёрнул форму — и, повинуясь новому знаку, вальяжно пошёл впереди.
здесь лучше так:
Тот независимо передёрнул плечами, но всё же встал из-за стола, исподлобья глядя на отца, одёрнул форму и, повинуясь новому знаку, вальяжно пошёл впереди.
Эн Альфред шагал сзади — и думы его становились одна другой мрачнее.
тире лучше заменить на запятую.
Самое гадкое чувство, (это) когда
а вот здесь вместо запятой хорошо будет смотреться тире.
Да, вас трудно поймать за руку, но в этот раз ты не отвертишься…
многоточие не нужно.
он широко расставил ноги, чуть покачиваясь на месте и явно издеваясь.
это лучше сделать отдельным предложением.
Да, это было жестоко: применить к собственному сыну магическую пощёчину, но иного выхода эн Альфред уже не видел.
здесь лучше так:
Да, это было жестоко — применить к собственному сыну магическую пощёчину, — но иного выхода эн Альфред уже не видел.
от неё лицо краснеет, а у Гарвела бледное, как мел.
это лучше сделать отдельным предложением. Перед «как мел» запятая не нужна: мы имеем дело с неразложимым устойчивым словосочетанием.
Эн Альфред отшатнулся: столько гнева
вместо двоеточия лучше тире.
Отчётливо понимая: не вернётся.
вот здесь лучше сказать как-нибудь по-другому: стилистически плохо, когда деепричастный оборот является отдельным предложением.
А стоит ли? Пока с фокалом все вроде бы нормально. Им тоже не стоит особо злоупотреблять, к тому же это только начало. Хорошее литературное произведение, когда оно не эксперимент — это почти всегда мера в использовании разных приемов и способов повествования)
Спасибо)
Ну об этом, наверное, пока упоминать рановато: информацию стоит подавать дозировано.
Стараюсь, спасибо) Думаю, это лучше, чем давать ссылки на правила)
Ну это уже как сами решите) Я загляну в тот лонгмоб.
Спасибо Вам большое
Это всегда приятно и важно узнавать.
Вы этот рассказ выкладывали?
Можно, конечно.
Тогда можно еще дописать, что у Гарвела была еще одна причина не пить вино: он не доверял Рене, и ему этот жест показался подозрительным.
Да, так. Вроде бы хорошо получилось. Ну и про тире не забудьте: — Я — Целитель мира, не забывай.
Не всегда. Иногда «наконец» служит не вводным словом со значением заключения сказанного или нетерпения, а имеет значение времени (в этом случае у него еще есть синонимы «под конец», «в итоге», «в конце концов», «в результате» и т. д. Они обычно не употребляются, потому что усложняют предложение, а «наконец» — вполне нормально). Вот тут — как раз такой случай: после вздоха, последовавшего за разговором, брат наконец (или в итоге) сел в кресло.
Тогда тут должно быть тире:
Я — Целитель мира.
Заодно это подчеркивает и выделяет сказанное, делает на нем смысловое ударение.
Да я пока рассчитываю и больше сделать, чем одну часть… Посмотрим, в общем)
А, тогда понятно) Ну, если что-нибудь допишете, покажите, пожалуйста, хорошо?
Доживем — увидим
А вы не одна пишете?
Договорились, конечно. Надеюсь, до осени мы с «Тенью» справимся
В этом смысле все понятно, только вот в моменте с отравлением остались непонятности, о которых я чуть выше написал) А так пока все хорошо.
Ну, у нас пока дождь, на улице особо все равно ничего не сделаешь. У меня сегодня — последний день выходной, дома все дела поделаны, с другим автором тоже поработал… Чем еще заняться бедному редактору-корректору?
А так хоть кому-то принесу пользу)
Так что ритм пока нормальный. К тому же завтра я выхожу на работу и смогу заняться «Тенью» лишь в воскресенье, если не получится выкроить время каким-нибудь будним вечером. Поэтому и хочется сделать по возможности как можно больше.
Но за беспокойство спасибо вам большое
Конечно, я стараюсь следить за собой в плане усталости и буду стараться следить и дальше.
Он вам для чего-то был нужен? Просто если в предложении появляется местоимение, которое по смыслу примыкает к предыдущему тексту, то желательно, чтобы весь текст был сплошным, без пробелов.
При этом он смотрел на Рене, чувствуя, как внутри собирается тёмная сила, и думал о правоте командора, который подозревал его сына.
Многоточие не нужно.
здесь лучше так:Переглянувшись, юноши рассмеялись и стали наперебой объяснять:
пропущено.здесь правильней так:Если товарищу плохо, он ранен или в беде, ваш рыцарский долг — помочь, защитить и спасти.
тире не нужно.это правильней сделать одним абзацем: все реплики принадлежат одному персонажу. А подчеркнутое лучше сделать одним предложением.здесь лучше так:Тот независимо передёрнул плечами, но всё же встал из-за стола, исподлобья глядя на отца, одёрнул форму и, повинуясь новому знаку, вальяжно пошёл впереди.
тире лучше заменить на запятую.а вот здесь вместо запятой хорошо будет смотреться тире.многоточие не нужно.это лучше сделать отдельным предложением.здесь лучше так:Да, это было жестоко — применить к собственному сыну магическую пощёчину, — но иного выхода эн Альфред уже не видел.
это лучше сделать отдельным предложением. Перед «как мел» запятая не нужна: мы имеем дело с неразложимым устойчивым словосочетанием.вместо двоеточия лучше тире.вот здесь лучше сказать как-нибудь по-другому: стилистически плохо, когда деепричастный оборот является отдельным предложением.Глава закончена.
А стоит ли? Пока с фокалом все вроде бы нормально. Им тоже не стоит особо злоупотреблять, к тому же это только начало. Хорошее литературное произведение, когда оно не эксперимент — это почти всегда мера в использовании разных приемов и способов повествования)