Окончательный цветочек — — за прекрасные профессиональные разборы, дающие много пищи для ума и радости для души, с большой благодарностью от участников… ну и от самого себя.
Боюсь, при переписывании потеряется половина уже имеющегося. Впрочем, если автор сразу сказал, что рассказ будет дорабатываться, то он наверняка следит за этим туром и, наверно, уже имеет представление о том, как, в какую сторону и в какой степени он будет дорабатывать своё произведение.
Он-то результат, но, например, мне бы этот текст жалко было бы выкидывать в мусорку — будь я его автор. Проще было бы поработать над ним. Причём там работы-то — от силы несколько вечеров… Середина и конец написаны хорошо, вот в таком духе сделать начало да обтесать ту же середину с концовкой — и будет действительно хорошо.
И деликатность здесь совсем не при чём. В рассказе есть потенциал, есть то, за что стоит воевать. А ты его прям весь под гильотину предлагаешь положить… Это проще всего сделать. А вот сотворить из уже сделанного то, что будет действительно достойно внимания и похвалы — эта задача потруднее будет, чем твоя гильотина.
Ну, Бородец, это ты чересчур жестко. И привлекательности нет, и представлений нет, и исправлять не нужно… Всё это есть. Правда, схематично и с недоработками — это верно, — но есть над чем работать. А, главное, есть то, ради чего имеет смысл работать. Так что я с тобой, прости, слегка не соглашусь.
Майкл быстро подскочил к нему, вырвал оружие из рук и сильно пнул в пах. Охранник упал на землю и застонал. Бен услышал позади себя громкие встревоженные восклицания. Майкл обернулся и бросил ему свою кирку. Бен еле успел подхватить её на лету.
Получается так: Майкл бросает кирку на землю, чтобы освободить руки и вырвать оружие у охранника, пинает его, тот падает. Потом Майкл бросает кирку Бену (сначала подняв ее) Верно? При отсутствии описания действий с киркой кроме последнего бросания, возникает много вопросов к этой сцене Ну и я не очень уверена, что ловить летящую в тебя кирку — разумно.
Тут ещё один момент: расположение персонажей относительно друг друга. Я так понимаю, что Майкл бежит впереди. И тут вдруг вижу, что Бен оглядывается, слыша позади себя «громкие, тревожные восклицания». Во-первых, к чему они относятся — к сцене поединка? Или это за ними уже толпа валит? Если не валит, тогда откуда восклицания? Если валит, то где толпа? А если это восклицания Майкла и охранника, тогда непонятно, кто впереди-то бежит: Майкл или Бен…
Да и слово тоже какое-то подозрительное: «восклицания»… Они что, на балу у Льва Толстого и любуются Наташей Ростовой, пусть даже слегка встревоженно — мол, вдруг оступится?
Нет, он по рассказу робким совсем не выглядит:). Хотя бы потому, что робкий человек, опять-таки, вряд ли пошёл бы в своё время на вооружённое ограбление. Конечно, в том случае мотивация поступка могла бы быть совершенно разной, обстоятельства могли сложиться так, что и «зайчишка-зайка серенький» на серого волка бы с голыми лапами набросился:), но тут ещё зависит и от того, в одиночку ли человек шёл «на дело» или в группе. Если в группе, то да — можно предположить известного рода робость, которую подавляют более сильные черты характера других людей, проявляющиеся в коллективе. А если в одиночку — то тут даже отчаяние порой не может перебороть робость… Так что робости в Бене я совсем не вижу:) — по крайней мере, в таком образе, какой его пытается представить нам автор:).
Окончательный цветочек —
— за прекрасные профессиональные разборы, дающие много пищи для ума и радости для души, с большой благодарностью от участников… ну и от самого себя
.
Может, заняты. Или, может, ещё к игре не привыкли.
А, по-моему, всё выглядит как стимуляция процесса
.
И тем не менее, думаю, выражу общее мнение уверенностью, что с выбором ты справишься
. Для вдохновения — цветочек

Вдохновлённый парой плюсиков, продолжу — с Вашего позволения…
Брэдбери. «451 градус по Фаренгейту».
Оруэлл. «1984 год». «Скотный двор».
Олдос Хаксли. «Прекрасный новый мир».
Замятин. «Мы».
Платонов. «Чевенгур». «Мусорный ветер» (это рассказ, а не роман, но всё равно — очень здорово).
Олеша. «Зависть».
Айтматов. «Плаха».
Чехов. «Остров Сахалин». «Рассказы».
Достоевский. «Записки из Мёртвого Дома». «Дневник писателя».
Паустовский. «Золотая роза». Тетралогия воспоминаний (Далёкие годы… и т.д.)
Стивен Кинг. «Мёртвая зона». «Худеющий».
Фолкнер. «Свет в августе». «Притча».
Джон Дос Пассос. «Манхэттен».
Джойс. «Улисс».
Стивенсон. «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда».
Уайльд. «Портрет Дориана Грея». «Баллада Редингской тюрьмы».
Гюго. «Человек, который смеётся». «Девяносто третий год».
Гончаров. «Обрыв». «Обломов».
Генрих Манн. «Молодые годы короля Генриха Четвёртого». «Зрелые годы короля Генриха Четвёртого».
Томас Манн. «Доктор Фаустус». «Волшебная гора».
Фейхтвангер. «Гойя, или Тяжкий путь познания».
Набоков. «Приглашение на казнь».
Гайто Газданов. «Вечер у Клэр» (есть ещё пара его романов, которые произвели на меня впечатление… вспомню
— напишу
.
Альбер Камю. «Чума».
Фаулз. «Коллекционер».
Айн Рэнд. «Исток». «Атлант расправил плечи».
Ильф, Петров. «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок».
Уилки Коллинз. «Женщина в белом».
Джек Лондон. «Мартин Иден».
Вальтер Скотт. «Пуритане».
Николай Задорнов. «Цунами». «Симода». «Хэда». (да и вообще любые дальневосточные романы этого писателя...)
(продолжение следует — наверно
...)
Боюсь, при переписывании потеряется половина уже имеющегося. Впрочем, если автор сразу сказал, что рассказ будет дорабатываться, то он наверняка следит за этим туром и, наверно, уже имеет представление о том, как, в какую сторону и в какой степени он будет дорабатывать своё произведение.
Тебе читателей мало?
Подожди, я с Сэмом разделаюсь и к тебе загляну. Посмотрим, как ты потом от меня отмахиваться будешь

Он-то результат, но, например, мне бы этот текст жалко было бы выкидывать в мусорку — будь я его автор. Проще было бы поработать над ним. Причём там работы-то — от силы несколько вечеров… Середина и конец написаны хорошо, вот в таком духе сделать начало да обтесать ту же середину с концовкой — и будет действительно хорошо.
И деликатность здесь совсем не при чём. В рассказе есть потенциал, есть то, за что стоит воевать. А ты его прям весь под гильотину предлагаешь положить… Это проще всего сделать. А вот сотворить из уже сделанного то, что будет действительно достойно внимания и похвалы — эта задача потруднее будет, чем твоя гильотина
.
Ну, Бородец, это ты чересчур жестко. И привлекательности нет, и представлений нет, и исправлять не нужно… Всё это есть. Правда, схематично и с недоработками — это верно, — но есть над чем работать. А, главное, есть то, ради чего имеет смысл работать. Так что я с тобой, прости, слегка не соглашусь
.
Друзья — это вообще подарок



Да и слово тоже какое-то подозрительное: «восклицания»… Они что, на балу у Льва Толстого и любуются Наташей Ростовой, пусть даже слегка встревоженно — мол, вдруг оступится?
Да, тоже верно. Поэтому и мне тоже было непонятна эдакая доверчивость Бена к незнакомцу
.
Нет, он по рассказу робким совсем не выглядит:). Хотя бы потому, что робкий человек, опять-таки, вряд ли пошёл бы в своё время на вооружённое ограбление. Конечно, в том случае мотивация поступка могла бы быть совершенно разной, обстоятельства могли сложиться так, что и «зайчишка-зайка серенький» на серого волка бы с голыми лапами набросился:), но тут ещё зависит и от того, в одиночку ли человек шёл «на дело» или в группе. Если в группе, то да — можно предположить известного рода робость, которую подавляют более сильные черты характера других людей, проявляющиеся в коллективе. А если в одиночку — то тут даже отчаяние порой не может перебороть робость… Так что робости в Бене я совсем не вижу:) — по крайней мере, в таком образе, какой его пытается представить нам автор:).