Вопрос о нудятине, кстати — это вопрос личных предпочтений и вкусов, к которому никто из организаторов, преноминаторов и авторов МП отношения вообще не имеет. Вам может показаться нудятиной Уильям Фолкнер — и что теперь, прикажете его никому не читать вообще? Только на том основании, что Ефим Мороз, предположим, счёл его нудятиной?
тут бы имело смысл уточнить, с каким именно псом. Потому что в предыдущем абзаце Вы рассказываете про Каина. Читательское восприятие по инерции может сразу предположить, что речь идёт о нём же. Сохраняя Вашу стилистику, предложил бы вместо «псом» написать «белёсым».
Сейчас все будет иначе
Теперь. Или отныне. Имеется в виду, что речь идёт о планах на будущее, а не о настоящем.
И жить он будет, как чувствует
зпт. не нужна.
Влад погладил Каина и прижался к нему: никогда еще так хорошо ни с кем она себя не чувствовал.
смысл, думаю, понятен…
Голос проникал через неплотно сжатые уши
вообще-то, уши ничем сжать нельзя. Только «зажать». Следовательно, «зажатыми»…
зашептал Влад(,) прижавшись щекой к морде Каина
Влад поднялся, а матюкальник начал обратный отсчет.
вместо точки — двоеточие.
Влад шагал как механический робот, он старался все делать правильно
стараясь… А лучше всего бы вообще эту концовку убрать.
Влад вырвался, прикрывая тело пса.
от кого он вырвался? Или его что-то держало, кроме наручников?
Каин лизнул окровавленные руки мальчишки и затих
откуда они взялись?
Мечта о собаке обошлась ему в пять лет строго режима. Вместо предполагаемых семи
А сколько Владу лет на момент описываемых событий? Я понимаю, что он попал в колонию для малолетних, но по возрасту подходил ли он для юридической ответственности за совершённое преступление?
Апрельское солнце пробовало уже свои силы, пытаясь греть и согревать, проглядывала сочная зелень
при таком сплошняке описываемой природы очень хорошо смотрелась бы вместо второй зпт. точка с запятой. Никогда не слышали о таком знаке препинания? А то Ваш деепричастный оборот можно отнести и к солнцу, и — при достаточном уровне фантазии и внимательности — к сочной зелени…
инвалидов(-)колясочников
— Да…….
и зачем так много точек? Для убедительности?
— Меня зовут Лида(,) и я к вам от Михаила ДмитриевичА.
окончание проглотили — во-первых. А, во-вторых… как это в колонию строгого режима к осуждённому за убийство по неосторожности (кстати, тоже интересно: по сути Влад не убивал, а лишь участвовал… А это — немного другой уровень ответственности) — так вот, как это к такому товарищу пустили постороннюю девушку, не являющуюся его родственницей, да ещё с щенком и таким милым предложением? Она что, не понимала (на пару с автором), что заключённому из колонии строгого режима сразу не дадут возможность работать по предлагаемой ему линии? Даже волшебное слово «Я от Михаила Дмитриевича» для начальства колонии ничего не значит: это — уже совсем другое подразделение МВД. Могли бы ещё — и то с большой натяжкой — пропустить бы самого следователя. Но уж никак не девушку-посланца от него… Разве что вместе с ним.
Обычно авторы сначала предпочитают обижаться. Топики по поводу своих обид писать… Рассказывать о том, что рассказами надо наслаждаться, а не ковыряться в них… А то, что перед тем, как рассказом насладишься, надо довести его почти до идеального состояния, об этом что-то никто из читающих-обижающихся не думает.
Олег, Вы состав судей видели? Перечитайте их список ещё раз. Вы хотели, чтобы перед выпускниками литинститутов и МГУ предстали рассказы с ошибками, за которые в 5-м классе оценки снижают? Это уж, скорее, я как один из преноминаторов должен быть разочарован подходом авторов к конкурсу…
Но вот огромная исчезнувшая собака, которую больше никто нигде и не видел: ни соседи, ни жители города, ни дворники(,) — наводила на иные мысли.
вместо двоеточия — тире.
Подожди….,
ярчайший пример «спорной авторской пунктуации». Ибо даже Розенталь не знает сочетания четвероточия с запятой. При всём том, что три точки уже называется «многоточием»… Автор, Вам бы учебник писать по авторскому стилю, ей-Богу…
Михаил Дмитриевич, достал сигареты и закурил
зпт. не нужна.
Вот был бы он псом, да таким к ласковым, куда пошел?
мысль, думаю, Вы поняли…
которые в сумерках сливались с темнотой леса
м-да… В общем, тут тоже что-то не то.
Влад пнул обрезок полена, что использовалась как лавка
«обрезок» — мужского рода, «использовалась» — глагол, сочетающийся с существительным женского рода… Комментарии по этому поводу излишни.
впились в кожу головы,
а почему бы не сказать проще — «впились в голову»? Боитесь обвинений в недостоверности? Так ведь и так картинка ясна…
присел на корточки у кострища, ковыряясь там:
здесь двоеточие не нужно: полицейский заговорил не сразу, как только присел к кострищу.
Шанс (-) один на миллион.
Выскочил, надавив на кнопку баллончика и ткнув им в лицо полицейского.
кто? Чёртик из табакерки?
давить изо всех сил, на кнопку
зпт. не нужна.
как по темному лесу мелькал и запыхивался в сторону «лагеря» второй фонарик…
Глубокий карман старомодной куртки на размер больше, оттягивал пистолет
зпт. не нужна. И насчёт размера можно было бы поизящнее выразиться…
— Твоя(,) говоришь? А ты отбери! — заулюлюкал мужик(,) выводя белёсого
Толпа переместилась в сторону происходящего: вот-вот начнётся настоящее действо: пес-убийца против мальчишки.
два двоеточия в предложении…
— Че, обезьяны с гранатой(,) ссосали?
если только не предполагалось утверждение о неких действиях обезьян с гранатой… Кстати, автор, хотел бы уточнить природу выделенного слова. Разговорный язык знает две формы предложенного Вами: «зассали» и «сосали». Что из двух форм Вы хотели употребить? Или это — Ваш окказионализм?
Тот не успел даже сгруппироваться для прыжка, как два выстрела перекрыли лай собак. Белёсый со скулежом перекрутился в воздухе, падая навзничь.
Он же вроде даже не прыгнул, как же тогда он перекрутился в воздухе? Или Влад стрелял каким-то крупнокалиберным зарядом, способным поднять пса в воздух, перекрутить и бросить навзничь? Я понимаю, что красивую картинку сделать в словах — это круто, но всё-таки хоть какая-то достоверность должна быть…
Михаил Дмитриевич голову поломал,
вообще-то, «сломал» — устойчивое выражение «сломать голову».
чтобы звонок отпилинговали и голос записали.
автор, вообще-то слово «пилинг» имеет следующее значение «Косметическая процедура по глубокой очистке кожи с помощью специальных кремов». То есть, «отпилинговали» — это провели соответствующую процедуру… Главное, со звонком… Оригинально. Сальватор Дали жмёт Вам руку, признавая в Вас достойного себе ученика…
Ладно, издеваться не буду, подскажу ещё раз: Вы явно хотели написать "отпеленговали". Или "запеленговали", что более правильно…
кокнул его, и спер собаку
зпт. не нужна.
Небось(,) играет сейчас в Робинзона Крузо на заброшеной ферме
два «н»: заброшеННой.
— Он собаку мою застрелил, — соврал Митяй
а типа полицейские знают, что это Митяй звонит…
Поедем я, Седнев и несколько ребят на подстраховку.
«поедут...» Или тогда уж «поедем мы с такими-то...»
И на фоне покосившихся музейных экспонатов деревянного зодчества, десятый дом выглядел щеголем
зпт. не нужна.
второй этаж кирпичного здания высился над зеленым цельнометаллическим забором метра () два в высоту
мыль Вы поняли… Высился в высоту — это то же самое, что «масло масленое». И, кроме этого, явно пропущен предлог «на».
В их надрывном треске не расслышал звона цепи.
ненавижу искалеченный синтаксис… Кто не расслышал?
Мощные лапы, от радостного прыжка которых, удара в живот, Влад согнулся пополам
я уже молчу про лишнюю зпт., отмечу только невероятную оригинальность спорного авторского синтаксиса…
Может(,) у него были враги
Может(,) сбежала
Огромный при этом
а при том он был бы не огромный? Если пёс огромный, то он огромный и при этом, и при том… К чему это?
документы купли(-)продажи
где дефис потеряли?
«Сердце галактики», питомник кане-корсо, находится в районном центре, в полуторах часах на машине
настоящее время глагола ну совершенно здесь неоправданно. Ничем.
и едва успокоившиеся псы, снова завелись
зпт. не нужна. Это — не причастный оборот, а всего лишь причастие, тем более стоящее перед существительным.
— Да что ж вы за люди такие, — заводчица распахнула дверь, и Юра влез с ксивой.
когда говорят с такой интонацией, зпт. обычно меняется на восклицательный знак. А после «Юра влез с ксивой» вместо точки — двоеточие, потому что дальше идёт его реплика.
Обшарпанный коридор с погрызенной мебелью и местами отошедшими обоями.
Где глагол? На фоне остальных-то предложений…
— Это(,) скорее(,) исключение.
— Он у вас один, что ли(,) ходит?
В итоге, я его передержала
зпт. не нужна.
Так вот(,) все никак не пристраивался
а здесь нужна. И явно пропущено «он».
Им не показалось: вдоль стен стояли клетки: десять по одной стороне и десять по другой
два двоеточия в одном предложении…
Между клетками — небольшой коридорчик, достаточный, чтобы развернуться и пошариться с комфортом одному человеку
вот тут бы автору желательно было бы не экспериментировать с тире, а написать нормальное человеческое сказуемое. Ибо на фоне всего абзаца предложение выглядит несчастным хромоногим человечком…
— Смотрите, какой мордатый, — с наигранной гордостью показала щенка
кто показал, если перед этим речь шла о Юре?
Бесплатно(,) и полжизни благодарен будет,
Влад прыгал вокруг гигантской черной псины, которая ловила каждый его взгляд. Влад даже не заикался
мысль, надеюсь, Вы уловили…
и пошел навстречу, проламливаясь через кусты.
«проламываясь», автор…
И куда делось всё красноречие?
это — слова автора или мысли Митяя? К чему эта вставка? Если это — мысли Митяя, то их не мешало бы и закавычить. А если слова автора, то к чему это заигрывание с читателем?
Митяй со знанием дела почесал пса за купированным ухом(,) и тот тоже доверился ему.
И большие сомнения у меня насчёт уместности использования слова «тоже»…
А тот, почуяв волнение Влада, поставил обе лапы ему на колени и лизнул в лицо.
автор, Вас не смутило, что если бы собака размером с Каина даже поставила лапы на колени мальчишке, то она, будучи тяжелее его ( о чём Вы написали чуть выше), просто свалила бы Влада?
Вашим дерьмом хорошего гладиатора не воспитаешь, да Каин? — пес обернулся, и Митяй снова почесал его за ухом, жестом приглашая подойти поближе
В данном случае «Пёс обернулся» следовало написать с большой буквы.
Днем все свободное время Влад проводил с Каином(,) и по ночам он никак не мог дождаться отбоя, чтобы увильнуть к другу.
учитывая предложенную читателям форму высказывания, возьму на себя смелость предложить автору дополнить её междометием «да»: «да и по ночам он никак не мог дождаться...» и дальше по тексту.
к чему негодных? К труду и обороне? Или к выполнению мужского долга в супружеской спальне? Может, всё-таки «негодяев»? Или «негодников»? В общем, мысль Вы уловили…
Может(,) от того, что сам из детдомовских
зпт. после вводного слова.
Потом Митяй позвал с собой раз постоять на шухере, потом (-) еще раз
об этом уже говорилось…
И казалось, хвали его — хвали, и больше ничего мальчишке не надо.
Путаница в знаках. Зпт. как раз хорошо бы смотрелась между «хвали», а тире — вместо зпт. Но ход Ваших мыслей обнадёживает…
Влад зарылся лицом в подушку и искоса посмотрел одним глазом на прямоугольник
А вот тут он меня совсем не обнадёживает, ибо налицо путаница в действиях. Вы попробуйте как-нибудь зарыться лицом в подушку и только потом посмотреть одним глазом на что-либо. Вам для этого придётся как минимум повернуть голову, а это — уже иное положение тела. То есть: намного проще было бы написать, что он сначала посмотрел, а потом зарылся. Хотя… если это уже — сфера спорного авторского восприятия, то тут я тоже скромно умолкаю…
врезаясь в острым ребром в обветренную кожу
по-моему, тут и без комментариев всё ясно…
А(,) может быть(,) добродушный спаниель
я дальше комментировать повторяющиеся ошибки не буду, с вашего позволения, а просто буду их отмечать, хорошо?
Влад сжал руки в кулаки и засунул в карманы
прошу заметить, что всё это он делал лёжа, зарывшись лицом в подушку… Почему-то в реале у меня подобное провернуть не получилось. А у Вас?
— А вот и он.
Голос директрисы раздался за необъятной фигурой гостя.
а в кабинет-то он хоть вошёл? Или они в коридоре встретились?
— Влад, все будет хорошо. Эти люди хотят с тобой поговорить, — начала издалека директриса. А его всегда бесил ее способ общения с ними как с умалишёнными или трехлетними детьми. — Они зададут тебе несколько вопросов. Ничего страшного, — продолжала курлыкать директриса.
Повторы. Хотя у персонажа есть имя, вообще-то…
Та разрешающе кивнула гостю, а в глазах (-) мольба «только осторожнее, пожалуйста. Я вам говорила: они особенные!»
про отсутствующее, но предполагаемое сказуемое и что надо делать в таких случаях, уже упоминалось. При всём том, что я не трогаю стиль второй половины предложения, при котором наличие сказуемого просто-таки необходимо…
— Жмурик, — отозвался весельчак. (-) Несколько часов тому назад у железки нашли.
Это — слова автора или реплика персонажа? Если персонажа, то где знак прямой речи? И ещё: а откуда читатели знают, что второй милиционер — весельчак? Только на том основании, что он «одобряюще подмигнул» мальчишке? Но, по-моему, это ещё не признак веселого человека, у него просто может быть хорошее настроение…
На несгибаемых ногах Влад вышел из кабинета.
«несгибаемые ноги» — это, наверно, пример спорной авторской метафоры. На всякий случай, автор, подскажу тихонечко, пока никто не увидел: есть вполне литературное слово «негнущиеся»… Сечёте мысль?
Хозяева придерживали их уверенной хваткой под шею и пах и стравливали, сдерживая и раздразнивая разошедшихся псов.
их уже сдерживают в начале предложения. К чему этот повтор?
Их отпустили
кого — хозяев? Обратная сторона хемингуэевского синтаксиса: можно по-разному понять предложение. Намного лучше бы смотрелось, если бы Вы объединили это предложение со следующим через запятую.
Влад нащупал в кармане картонный треугольник — единственную связь с миром, (-) и наклонился к Митяю.
ладно, я не буду трогать смысла «единственной связи с миром», хотя может возникнуть впечатление, что они находятся на необитаемом острове и что карточка — что-то типа средства телепатической связи («Земля, земля! Ответьте космосу!»)… Так вот, коснусь техники. Если Вы употребляете тире в середине предложения как выделение характеристики объекта, то она, эта самая характеристика, должна быть точно также закрыта тире и с другой стороны. А у Вас вместо тире зпт. Ну логика-то где, автор? На пару со знанием…
Влад старался обходиться краткими словами, непроизвольно жмурясь, как от боли, от каждой неверно принесённой фразы.
а это как назвать? Спорная авторская стилистика? Может, всё-таки «неверно произнесённой фразы»? Но тогда почему читатели должны разгадывать авторские ребусы? С таким же успехом можно весь рассказ в одних сокращениях написать. А чё, читатели умные, сами должны догадаться, что автор имел в виду. А кто не хочет догадываться — автор-то ведь никого не заставляет читать его творение…
Влад стал протискиваться против течения волнующейся хаотичной волны людей,
«течение волны» — это, конечно, круто…
— Беги — беги
ну, что сказать… Вместо тире нужно поставить дефис. Всего-навсего. И одним замечанием было бы меньше.
Совсем рядом, у самой головы, о стены гаража
То есть, сейчас автор пытается меня убедить в том, что одна бутылка в воздухе разделилась на четыре части и ударилась о каждую из четырёх стен гаража? Ну, одно из двух: или бутылка волшебная, или фантдоп налицо. А, может, всё-таки «о стенУ гаража»? Или о «гаражную стену», чтоб не лепить подряд существительные в падежах?
То ли дело Митяй: куда не нагрянет, везде ему (-) почет и уважение
тут как бы тоже предполагается наличие глагола, поэтому тире поставить было бы вполне уместно. И в этом случае вместо «не» должно стоять «ни», по образцу «Куда ни кинь — всюду клин».
Глухой лай прорывался через шум товарняков, пытался заглушить неспешно беседующих людей.
Так. Я сейчас попытаюсь воссоздать картину, а Вы поправьте меня, если что, ладно?
Итак, имеем: отдельно находящийся возле железной дороги объект в виде гаражей в неизвестном количестве, идущие по железной дороге товарные поезда и людей, неспешно беседующих рядом с гаражами. Причём шум товарняков заглушить этих самых неспешно разговаривающих людей не может, раз они неспешно разговаривают и даже не пытаются перекричать друг друга, а лай собак, видите ли, спокойно прорывается через шум товарняков (то есть, его таки слышно), но заглушить неспешно разговаривающих людей он тоже не может… При всём том, что клетки с собаками находились ближе, чем железка с поездами. Вам самому хоть не смешно, автор? Вы хоть раз пытались неспешно поговорить возле железной дороги с несущимся по ней товарным поездом, да ещё под аккомпанемент лая? И как, получалось?
Несколько человек выставили ограждение, совсем как полицейские во время концертов, в то время как двое пошли в сторону машин
ну, я думаю, Вы догадались, почему это выражение здесь неуместно…
Пес лениво и тяжело спрыгнул на землю и, неспешно переступая прямыми(,) почти негнущимися лапами,
пропущена зпт. между однородными качественными прилагательными, являющимися характеристикой данного объекта.
Долговязый Влад, возвышаясь над низкорослыми мужичками, видел, как один из них открыл клетку, взял на поводок и выпустил невиданного зверя, (-) белёсого, с красными глазами, с одутловатой треугольным кирпичом мордой и акульей пастью.
тире вместо зпт. ставится потому, что Вы применили инверсию. Если бы все эти определения (или хотя бы одно-два из них) стояли бы перед существительным, тогда да, вопросов нет, зпт. уместна. Но если Вы сначала указываете объект, а потом начинаете его характеризовать, то характеристика от существительного отделяется знаком тире. См. соответствующее правило.
Влад знал о гаражах рядом с железкой, но ходить сюда стремался — не его это территория.
Предъяв на круглую сумму пацану насобиралось.
И так далее… Автор, можно крамольный вопрос: на какую целевую аудиторию рассчитан Ваш рассказ? На тех, кто «ботает по фене»? Тогда извините, конечно, но конкурс на МП — это немного не то место, где оценили бы именно эти изящные языковые обороты. Мы, конечно, все прошли через 90-е, но мобилы у лохов по базарам не отжимали, знаете ли — хоть это может Вам и показаться странным… В словах персонажей подобная лексика допустима — она делает речь ярче, выразительней и колоритней. «Шухер» в начале рассказа тоже приемлем — раз ребятки «пошли на дело», то шухер шухером и называется, тут ничего не попишешь. Но «стрематься» в словах автора, да ещё для обозначения обычного житейского состояния, когда этому слову есть вполне нормальная замена (а если постараться, то можно найти и нормальную разговорную замену, коль Вам так уж прикрутило именно на этом сделать упор) — это, пардон… Хотя если это — спорный авторский лексикон, то спорить тут не о чем, так что заранее прошу прощения
Матюкальник не затыкался
а это, наверно, пример спорной авторской орфографии, не иначе. Потому что в словаре Ожегова можно найти с пометкой «разговорное» только «матюГальник». И то — в тексте рассказа подобные вещи тоже желательно закавычить. Хотя вовсе и необязательно — это слово уже достаточно долго на слуху, так что можно и без кавычек.
Во всех сборниках стихов В. Высоцкого, начиная со сборника 1989 г. под редакцией Р. Рождественского, где печаталась «Баллада о детстве», ремеслуха была закавычена. Ибо литературный язык такое слово не знает. Он знает ФЗУ (фабрично-заводское училище), которое в 40-х годах переименовали в «ремесленное», откуда и пошло жаргонное название «ремеслуха». Но тут — цитата. Наверно, всё-таки стоило бы придерживаться опубликованного канона — то бишь, закавычить несчастное жаргонное слово…
Уже не важно
в данном случае это слово следует написать слитно, т.к. 1). нет противопоставления, нет развёрнутого пояснения (см. соответствующее правило в «правописание наречий с „не“); 2) слово можно заменить синонимом. Да и вообще в коротких предложениях, не подразумевающих наличия дополнительных обстоятельственных слов, наречие пишется слитно.
Что он найдет?
похоже на заигрывание автора с читателем: „Итак, детишки, что у меня в рукаве?“
Наконец Митяй подался в кусты по нужде, и Влад раскрыл кошелек: все стандартно до скуки: паспорт, проездной и банковские карты, от которых им никакого проку.
Только вместо фотографии (-) в прозрачном файле какая-то непонятная карточка
в данном случае тире заменяет отсутствующее сказуемое (см. соответствующее правило синтаксиса в предложениях с использованием неполной грамматической основы). И имело смысл переставить местами слова после тире: „какая-то непонятная карточка в прозрачном файле“. Так хоть по-русски звучит, а не по-гугловски…
Плюс к тому, что Вам уже сказали: правописание слов с «по»: «по-апрельски», «по-весеннему» (а не так, как у Вас было написано: «по апрельски», «по весеннему»). Плюс к этому — Ваша же невнимательность: в одном месте «из-под» написано правильно, в другом — неправильно. В одном месте запятые расставлены правильно, в другом — неправильно совершенно. Передача диалога в диалоге (когда ваш герой пересказывает подслушанный разговор) — это вообще из серии «обнять и плакать» по всем параметрам. Ну и запятые, конечно же… Вводные слова совершенно ими не выделены. Половина причастных-деепричастных оборотов не закрыты запятыми. В предложениях с двумя грамматическими основами нет запятых…
Если Тири считает всё это всего лишь забавным случаем — что ж, никто ей этого запретить не может. Но камни все хором можете кидать в меня, мне всё равно. Я — тот человек, который дважды читал Ваш рассказ и нашёл в нём именно столько ошибок, о которых Вам и написали. Характер ошибок, без указания примеров, я расписал в своём ответе.
Формально прошу прощения (хотя по сути мне извиняться не за что).
Хотя, с другой стороны — а что ещё можно было ждать от работы, написанной на тему «У психиатра»?
Ошибок на удивление не обнаружено. Пожалуй, единственный неоспоримый плюс в этой работе.
А5 — Б3
Невычитанное начало.
. Интересно о чем думают психи, когда смотрят на такую красоту.
потеряна зпт. и знак вопроса — явно.
но красота природы по-прежнему меня завораживала.
я б ничего не имел против этого слова, если бы в дальнейшем повествовании не выяснилось, что ГГ попал в кабинет всего лишь два дня назад. Это что, считается давно? Настолько давно, что время успело смыть все весенние краски? Загадочно, однако…
Если бы я взглянул в окно, не зная(,) где нахожусь, никогда бы не догадался о наличии города с другой стороны здания.
не, ну можно было бы и синоним подобрать. Или вообще по-другому сказать…
Я сидел в мягком удобном кресле. Полулежащее состояние
мысль мою, думаю, вы уловили…
Нет, действительно(,) о чем?
Со своего положения
из своего положения…
И это я не говорю о баловстве с грамматическими временами глагола в пределах одного абзаца…
душевно больных.
слитно пишется.
Это (-) одна из моих способностей, но именно из-за нее я здесь.
Зато — логический внятный конец. Прелестно, прелестно…
обращение «ты, Серёга», с двух сторон зпт. выделяется, а не с одной.
Сергей тщательно рассматривал оставленную другом запись, записывая в тетради наиболее важную информацию: расположение объектов, фамилии сотрудников и жертв, коды замков, когда на его электронную почту пришло сообщение
здесь вместо двоеточия намного лучше бы смотрелось тире, а вместо просто зпт перед «когда» — тире с зпт.
Благо, времени было достаточно
зпт. не нужна.
К тому же, он личный друг президента
и здесь тоже.
Общее впечатление: ну, как-то вроде всё и понятно — есть клиника за семью печатями, в которой неизвестно что творится, и некие правозащитники решили предать гласности творящееся там. Цель благородная. С гениями связанная. Но неужели Сергей думал, что добытые не совсем законным путём данные примут во внимание на международном уровне? Или ему нужен бы только шум под видом разоблачения? И как он собирался это дело раскручивать — шантажировать психиатра его же мыслями? Что-то тут неясно…
С бессмертным, который Бессмертный, как правильно сказал Фоксред, действительно какая-то путаница вышла. Каннибализмом, конечно, и не пахнет, «сгинул в желудке» — это, скорее, метафора, подчёркивающая характер и мировоззрение доктора.
Ну вот, собственно, всё, что я имею сказать по этому поводу. Как-то непродуманно, что ли, немного получилось…
А4 — Б6.
Бета, а с какого вдруг перепугу
мужчина среднего возраста
вдруг превратился в
молодой человек с осмысленным взглядом
?
Он был ничем не примечателен – обычный человек, способный легко затеряться в толпе, с осмысленным взглядом… Я и сам не понимал, что же меня в нём привлекло. Может, вот эта несвойственная остальным клиентам внимательность?
Наконец мужчина, изучив осмысленным взглядом чуть ли не все уголки моего кабинета
Не то, чтобы совсем уж критично и ужас-ужас, но количество осмысленных взглядов на один квадратный сантиметр текста явно зашкаливает. Даже если учесть скрытую иронию альфы.
За время практики
ну не знаю… «За годы практики», может? «За свою практику»? Но «за время»… Хотя, наверно, это имхо.
Нет(,) док, вы не поняли,
зпт. пропущена.
Вы, эту информацию так же почерпнули из телевизора?
а тут зпт. не нужна.
У меня перехватило дыхание, и задрожали руки.
зпт. не нужна.
Извините телефон
а здесь зпт. нужна. И объясню, почему. Если читать без зпт, то получается, что телефон сам по себе совершил какой-то проступок в приличном обществе, и его надо извинить. Впрочем, с учётом темы, может, бета так решила поприкалываться?
Спал неважно, снились ржавые запорожцы,
бета, я только со второго раза понял, что речь идёт не о футуристических жителях города Запорожье, напоминающих собой Железных Дровосеков, а о машинах марки «запорожец». Ну как-то повнимательней, что ли, надо быть…
Золотой «Бентли» в сопровождении двух полисменов на мотоциклах, стоял у парадного
зпт. не нужна.
А молодой человек с осмысленным взглядом, приветливо махал мне рукой.
зпт. тоже не нужна.
вот поэтому адресу
«по этому». Два слова слиплись.
Общее впечатление. Не, бета молодец, альфу почувствовала, сделала неплохой стёб, который обернулся против ГГ же. К сюжету как таковых претензий не имеется, вот если бы немного внимательности обоим авторам…
Значит, Вам повезло
Понятно.
А, кстати, не высказался в общем.
А в общем — относительно неплохо. Несмотря на всю кучу ляпов, ошибок и т.д. Хотя могло бы быть и намного лучше.
Вопрос о нудятине, кстати — это вопрос личных предпочтений и вкусов, к которому никто из организаторов, преноминаторов и авторов МП отношения вообще не имеет. Вам может показаться нудятиной Уильям Фолкнер — и что теперь, прикажете его никому не читать вообще? Только на том основании, что Ефим Мороз, предположим, счёл его нудятиной?
Впрочем, это — моё личное мнение.
Dixi. Спасибо за внимание
Хорошо сказано.
Обычно авторы сначала предпочитают обижаться. Топики по поводу своих обид писать… Рассказывать о том, что рассказами надо наслаждаться, а не ковыряться в них… А то, что перед тем, как рассказом насладишься, надо довести его почти до идеального состояния, об этом что-то никто из читающих-обижающихся не думает.
Если б только это внимание ещё пользу принесло…
Олег, Вы состав судей видели? Перечитайте их список ещё раз. Вы хотели, чтобы перед выпускниками литинститутов и МГУ предстали рассказы с ошибками, за которые в 5-м классе оценки снижают? Это уж, скорее, я как один из преноминаторов должен быть разочарован подходом авторов к конкурсу…
Да не за что. Приятно получить такую реакцию. Значит, не зря вычитывали…
Ладно, издеваться не буду, подскажу ещё раз: Вы явно хотели написать "отпеленговали". Или "запеленговали", что более правильно…
зпт. не нужна. два «н»: заброшеННой. а типа полицейские знают, что это Митяй звонит… «поедут...» Или тогда уж «поедем мы с такими-то...» одним из первых. и к чему эта объяснялка? ну, обычно пишется «План „Перехват“…Окончание следует. Скоро, автор, ваши мучения закончатся…
Продолжение следует…
Продолжение следует…
Продолжение следует…
Итак, имеем: отдельно находящийся возле железной дороги объект в виде гаражей в неизвестном количестве, идущие по железной дороге товарные поезда и людей, неспешно беседующих рядом с гаражами. Причём шум товарняков заглушить этих самых неспешно разговаривающих людей не может, раз они неспешно разговаривают и даже не пытаются перекричать друг друга, а лай собак, видите ли, спокойно прорывается через шум товарняков (то есть, его таки слышно), но заглушить неспешно разговаривающих людей он тоже не может… При всём том, что клетки с собаками находились ближе, чем железка с поездами. Вам самому хоть не смешно, автор? Вы хоть раз пытались неспешно поговорить возле железной дороги с несущимся по ней товарным поездом, да ещё под аккомпанемент лая? И как, получалось?
ну, я думаю, Вы догадались, почему это выражение здесь неуместно… пропущена зпт. между однородными качественными прилагательными, являющимися характеристикой данного объекта. тире вместо зпт. ставится потому, что Вы применили инверсию. Если бы все эти определения (или хотя бы одно-два из них) стояли бы перед существительным, тогда да, вопросов нет, зпт. уместна. Но если Вы сначала указываете объект, а потом начинаете его характеризовать, то характеристика от существительного отделяется знаком тире. См. соответствующее правило.Продолжение следует…
Продолжение следует…
А я начну потихонечку, если можно.
Продолжение следует…
Плюс к тому, что Вам уже сказали: правописание слов с «по»: «по-апрельски», «по-весеннему» (а не так, как у Вас было написано: «по апрельски», «по весеннему»). Плюс к этому — Ваша же невнимательность: в одном месте «из-под» написано правильно, в другом — неправильно. В одном месте запятые расставлены правильно, в другом — неправильно совершенно. Передача диалога в диалоге (когда ваш герой пересказывает подслушанный разговор) — это вообще из серии «обнять и плакать» по всем параметрам. Ну и запятые, конечно же… Вводные слова совершенно ими не выделены. Половина причастных-деепричастных оборотов не закрыты запятыми. В предложениях с двумя грамматическими основами нет запятых…
Если Тири считает всё это всего лишь забавным случаем — что ж, никто ей этого запретить не может. Но камни все хором можете кидать в меня, мне всё равно. Я — тот человек, который дважды читал Ваш рассказ и нашёл в нём именно столько ошибок, о которых Вам и написали. Характер ошибок, без указания примеров, я расписал в своём ответе.
Формально прошу прощения (хотя по сути мне извиняться не за что).
воистину воскрес. Ну и с Первым мая тоже.
А1 — Б4.
«Когда логика со смыслом смертью глупой кончат жизнь...»©. Наверно, в альфе была какая-то мистическая связь покойного президента Чили с инопланетянами, но бета её совершенно не почувствовала. Зато бете повезло в двух других вещах: что Альенде действительно приезжал в Киев в 1972 году и разговаривал с прохожими на площади Славы и что в Москве на самом деле есть улица его имени. Хоть по какому-то пути, но история пошла. А там — пусть тесть разбирается
Хотя, с другой стороны — а что ещё можно было ждать от работы, написанной на тему «У психиатра»?
Ошибок на удивление не обнаружено. Пожалуй, единственный неоспоримый плюс в этой работе.
А5 — Б3
Невычитанное начало.
потеряна зпт. и знак вопроса — явно. я б ничего не имел против этого слова, если бы в дальнейшем повествовании не выяснилось, что ГГ попал в кабинет всего лишь два дня назад. Это что, считается давно? Настолько давно, что время успело смыть все весенние краски? Загадочно, однако… не, ну можно было бы и синоним подобрать. Или вообще по-другому сказать… мысль мою, думаю, вы уловили… из своего положения…И это я не говорю о баловстве с грамматическими временами глагола в пределах одного абзаца…
слитно пишется. Зато — логический внятный конец. Прелестно, прелестно…А3 — Б1.
«по-своему» пишется через дефис. обращение «ты, Серёга», с двух сторон зпт. выделяется, а не с одной. здесь вместо двоеточия намного лучше бы смотрелось тире, а вместо просто зпт перед «когда» — тире с зпт. зпт. не нужна. и здесь тоже.Общее впечатление: ну, как-то вроде всё и понятно — есть клиника за семью печатями, в которой неизвестно что творится, и некие правозащитники решили предать гласности творящееся там. Цель благородная. С гениями связанная. Но неужели Сергей думал, что добытые не совсем законным путём данные примут во внимание на международном уровне? Или ему нужен бы только шум под видом разоблачения? И как он собирался это дело раскручивать — шантажировать психиатра его же мыслями? Что-то тут неясно…
С бессмертным, который Бессмертный, как правильно сказал Фоксред, действительно какая-то путаница вышла. Каннибализмом, конечно, и не пахнет, «сгинул в желудке» — это, скорее, метафора, подчёркивающая характер и мировоззрение доктора.
Ну вот, собственно, всё, что я имею сказать по этому поводу. Как-то непродуманно, что ли, немного получилось…
А4 — Б6.
Бета, а с какого вдруг перепугу
вдруг превратился в ? Не то, чтобы совсем уж критично и ужас-ужас, но количество осмысленных взглядов на один квадратный сантиметр текста явно зашкаливает. Даже если учесть скрытую иронию альфы. ну не знаю… «За годы практики», может? «За свою практику»? Но «за время»… Хотя, наверно, это имхо. зпт. пропущена. а тут зпт. не нужна. зпт. не нужна. а здесь зпт. нужна. И объясню, почему. Если читать без зпт, то получается, что телефон сам по себе совершил какой-то проступок в приличном обществе, и его надо извинить. Впрочем, с учётом темы, может, бета так решила поприкалываться? бета, я только со второго раза понял, что речь идёт не о футуристических жителях города Запорожье, напоминающих собой Железных Дровосеков, а о машинах марки «запорожец». Ну как-то повнимательней, что ли, надо быть… зпт. не нужна. зпт. тоже не нужна. «по этому». Два слова слиплись.Общее впечатление. Не, бета молодец, альфу почувствовала, сделала неплохой стёб, который обернулся против ГГ же. К сюжету как таковых претензий не имеется, вот если бы немного внимательности обоим авторам…
Остальное почитаю сегодня вечером, после работы.