«Один шаг, тверже — и шест забора справа кренится во двор, увлекая весь плетень. Еще шаг, жестче — и...»
А, может, сделать ещё естественней: «один шаг, чуть твёрже (откуда силы берутся? — Малая, может, помогает?)» Содержание в скобках — это как один из вариантов, от него можно или отказаться, или изменить.
Это у меня, похоже, осталось с момента удаления всяких «может» — было много «может случиться», «может подчиниться». Вычищала, но…
только за своими руками и ногами следить, не падая,
вместо первой зпт. лучше поставить «да» (да(,) не падая).
сами не смотрят, не на чем, и другие
выделенное с обеих сторон лучше тире выделить. Или если не тире, то употребить «потому что».
не могут поучиться смотреть в вихрях, не на чем.
а здесь лучше тире.
А сейчас (-) только Сатс
как строй охранников; дай приказ — бросятся
тут лучше двоеточие вместо точки с запятой.
открывается пологая равнина, последняя
здесь лучше тире вместо зпт.
Повело резко — навернулась в куст, оцарапала руки и бока
глаголы в прошедшем времени.
Передо мной (-) насыпь черной земли
за ней (-) другая насыпь
. Потому что это же твойМастер
пробел пропущен.
захватывают что встречают.
будто пропущено какое-то слово.
Он теперь один на один остался, с теми
зпт. не нужна.
сплошь дураки, как есть
и здесь не нужна.
Лишь бы у него хватило терпения! думаю я
здесь надо как-то мысли обозначить. Лучше всего кавычками и тире.
шагая от кладбища к городу, напрямик
зпт. не нужна.
не слушая, что Он кричит мне что-то в спину
в этой форме предложения «что-то» лишнее.
что никогда прежде я не уставала, — так устала сейчас
зпт. не нужна.
послушать, в левый висок словно ударяет камень.
зпт. не нужна.
из самого высокого окна башни, наклоняется
зпт. не нужна.
в этом плаще (-) человек
Один твердый шаг — и шест забора справа кренится во двор, увлекая весь плетень. Еще шаг, жесткий — и крыша у дома слева проминается, будто кулак с неба опустили.
вот откуда у неё взялись твёрдые и жёсткие шаги, если она только-только чуть ли не ползла на площадь, по стенкам и плетям перебиралась?
Это было бы непонятно и требовало бы новых объяснений. А значит, вело бы к некоторой перегруженности текста. Вам и так пришлось кое-что дописывать и объяснять.
Я до последнего мучилась, решая, нужна ли там любовная линия. И если бы решила положительно, пришлось бы и трусы как-то упоминать.
Мне кажется, тут она была бы лишней. Повесть больше заточена на экшн, да и действие с пространством таковы, что для любовной линии маловато места.
Опять же, точных цифр в тексте нигде нет, есть параллели внутренние, вроде той, что число граней у шпиля на Первом равно числу граней осколка, а сколько это именно — решила, что не надо уточнять.
И правильно. Это уже совсем излишне. Даже если вдруг расчёты и нужны автору, то уж никак не персонажу.
Поправила: «Ударяюсь лбом в легкую преграду — тростниковая дверь. Она шуршит, проминаясь и заваливаясь»
Поправила: «Здесь осталась старая стена-ограда. Похоже, я влетела в одно из заброшенных и разрушившихся селений. Надо поискать, не осталось ли того, что тут выращивали местные до того, как ушли к далекой заводи.»
Вот так лучше.
Попробовала. Даже при моей любви к длинным путаным предложениям, тут показалось слишком длинным.
Ладно, тогда оставим так, но попробуйте всё же отделить хотя бы вот это.
а ведь когда-то все представлялось мне понятным.
Поправила, чтобы дверь была легкой, из тростника, как и стены: «Ударяюсь лбом в преграду — дверь. Она шуршит, отодвигаясь.»
Ну, так, по крайней мере, лучше. Только… вот если представить, будто Инэн стукнулась об неё головой, а тростник старый — отодвинется ли он? Мне кажется, он провалится вглубь. Как Вы думаете?
Поправила: «Все, что есть, — все страшное. Окружило, давит, а я перед этим беспомощна и бессильна»
в выделенном зпт. не нужна. Остальное нормально.
Укажешь про носки, а за ними и трусы потянутся, и еще что-то бытовое.
Ну, до такого стриптиза в повести дело бы не дошло. Хотя, может, Вы и правы.
Снять ботинки кажется невозможным, не захлебнувшись,
лучше переставить местами: Снять ботинки, не захлебнувшись, кажется невозможным…
становится вдруг холодно, будто осыпали льдом, — и я теряю сознание.
Попробуйте это сделать отдельным предложением. И начать с «Вдруг» (Вдруг становится холодно...) Может, так лучше будет?
будто осыпали льдом, — и я теряю сознание.
зпт. не нужна.
Под щекой (-) мокрый песок, ноги не гнутся
что удача (-) это не ползучка, чтобы везла, пока не привезет.
что мои руки сильны(,) как корни.
Ну(,) давай!
Теперь (-) на четвереньках.
Бухаюсь лбом в твердую преграду. Она скрипит, отодвигаясь.
это она одним ударом лба преграду открыла?
Детальней (-) потом.
Переползаю через порог(,) и сразу (-) блаженство
а Ваше тире по правилам лучше заменить на двоеточие: одно тире тут уже есть.
Напротив моих глаз в тростниковой стене (-) дыра.
напомнили мне пару наших, как мы выглядим со стороны.
вот это лучше заменить на «то, как выглядит пара наших со стороны». Попробуйте — может, так лучше будет?
Ни даже ботинок
имхо — лучше без «ни».
Резанул один из тех моментов, когда вокруг все страшное, а я беспомощна и бессильна.
не понял выделенное. Если она говорит про теперешнее своё состояние, к чему это сказано?
а ведь когда-то все представлялось мне понятным. Выбирай дороги из тех, что еще не отсекли щиты «аварийной системы». Крути головой и дыши глубже, когда входишь. Вот твой Мастер.
попробуйте это объединить в одно предложение и сделать отдельным. Может, будет лучше?
. В нем не осталось (и) следа пути, который я проползла под дождем в ночи.
попробуйте так.
Отсюда видно только один угол, тот
зпт. лучше заменить на тире.
Босым ногам больно на камнях
вот почему-то сейчас подумал: а ведь босиком в ботинках, да ещё, судя по всему, тяжёлых, ведь легко мозоли натереть так, что не наступишь потом…
сразу подняться на второй холм; он повыше, с него больше увижу
лучше двоеточие вместо точки с запятой.
, тянется гряда холмов—
пробел пропущен.
Ладно, до реки я доберусь, еще Малая в зенит не встанет.
просится вставить слово «быстро».
побольше песка, поменьше тощих стеблей травы
вместо зпт. лучше «и».
продавливая все-все углы
их так много, что нужно вот это усиление?
Проминаю точку-ямку в одном углу— вот
пробел пропущен.
Она (-) на небе. Под небом (-) я.
чтобы все (-) мне. Весь свет (-) мне! Не буду делиться, мои ладони поймают все.
а последнее предложение тоже естественно будет сделать восклицанием.
И его тоже прыжком.
тут можно употребить тире, но не знаю точно, где лучше: или перед «тоже», или перед «прыжком».
Нет в уроках о том, почему потомков великих и сильных народов держат в плену скудных знаний и рутинной работы.
сюда тоже можно вставить «ничего» (ничего о том).
кроме несущего меня света, и ветра
зпт. не нужна.
А мне (-) туда, через большую равнину
И дальше, легко, и вот уже перевал.
всё хорошо, но первую часть можно переделать.
потом (-) правей, вдоль открывшейся взору низкой стены из круглых камней, и по намеченной дороге через вон те три оврага…
прячусь между камней и травы
неправильно согласовано последнее слово с остальным предложением.
Ничтожество, возомнившее, будто на что-то способно — забейся в щель
вместо тире тоже лучше зпт.
Природа давно отвоевала свое у оставленного селения
речь идёт только об одной стене-ограде. Откуда взялось целое селение?
куда встать — без колючих комков земли и без острых сухих стеблей(,) — и медленно выпрямляюсь.
По времени между уходом от Сатс и возвращением в город будет примерно 4-5 суток.
Нет, меня интересовал промежуток времени между уходом от Уташ и Гавэт и возвращением на 5115-й. Впрочем, сейчас перечитаю. Всё-таки мне кажется, что даже если Вы поставите «Я влетаю и плюхаюсь», хуже не будет. Но это уже из разряда «автору виднее».
Не, я имел в виду время от её ухода от пары до прихода сюда. И кстати, тут тоже нет единства:
Я влетела на 5115-ый и ожидаемо плюхнулась в воду. Но вскоре поняла, что это не мелкий искусственный канал, который мне нужен, а большое и глубокое озеро. Темно. Ночь. В глаза и в уши заливается вода. Ногам нет опоры, не высунуться, не присмотреться — где хоть озеро кончается? в какую сторону плыть? Каждый вдох разбавлен водой, каждый выдох — кашель. Каждый следующий вдох полон страха.
Начало — в прошедшем времени, а подчёркнутое — это уже настоящее время.
Нет, расписывать не надо, это я для себя выяснял. В тексте всё достаточно ясно, просто я ещё раз для себя всё окончательно увязываю. Уже больше как читатель, с учётом имеющихся правок.
Они же прежде ее не проверяли, потому что полукровка, а повод подумать, что они в ней что-то пропустили, появился только когда она арку вышибла.
Я помню этот момент из разговора с Сатс, что её не проверяли. И Инэн это так и не объяснила тогда. Но тут лично мне было непонятно, как вообще было решено, без всяких проверок, что Инэн может работать. Даже Основателем. Только по тому факту, что её мать была из Основателей?
Голосование за внеконкурс:
1 — «Дома у ангела».
2 — «Вандерфул лайф».
3 — «Козодой»
ПЧС по конкурсу:
1 — «Проша».
2 — «Друг, которого нет».
3 — «Партия».
Это было бы непонятно и требовало бы новых объяснений. А значит, вело бы к некоторой перегруженности текста. Вам и так пришлось кое-что дописывать и объяснять.
О, вполне хорошо и естественно.
Если опять появился второй комментарий, уберите его, пожалуйста.
Не, я имел в виду время от её ухода от пары до прихода сюда. И кстати, тут тоже нет единства:
Начало — в прошедшем времени, а подчёркнутое — это уже настоящее время.То есть, всё в течение одних суток — ну или одного оборота.
Нет, расписывать не надо, это я для себя выяснял. В тексте всё достаточно ясно, просто я ещё раз для себя всё окончательно увязываю. Уже больше как читатель, с учётом имеющихся правок.
А сколько прошло времени между событиями в предыдущей главе и в этой?
Сразу, с ходу, только стал читать:
первые абзацы — везде прошедшее время. Это так и надо?
Понимаю Вас
.