1. Ну что… Вполне себе стёбный монолог одного из Воинства Зари, упомянутого в песне, для которого Калугин — как тот крысолов из Гамельна. Одно «но»: при всём своём остроумии он не сможет жить без исходника. А жаль… Вряд ли это задание давалось для того, чтобы стихи, написанные по нему, существовали лишь в тесной связке с ним. Но топа стих достоин.
Да, и ещё:
Поэт! Я — главный твоей герой, а ты — мучитель мой!
досадная опечатка.
2. В принципе, это — тот же «Путь во льдах» (Виктория права), только написанный во втором лице. Стих написан хорошо, ярко, уверенно. И картинка есть, и даже звук. Но… ведь на самом деле это — продолжение заданной темы. В чём-то пересказ. Но не вариация на заданную тему… Хотя топа стих, конечно же, достоин.
3. А вот понравилось. Да, лирическая тематика иной раз подвергается на Стиходроме гонению, но тут действительно как-то подано по-женски красиво. Топа стих достоин.
4. Трактовка интересная. Так и видится Калугин-Моисей, водивший своих праведников по арктической пустыне, а потом пришедший к Богу за новыми заповедями. Ну и получил… Не, серьёзно, образ уставшего Бога автору удался. Убедителен. Даже чем-то от Алена Боске повеяло (ну, его стихами из «Тревог Господа Бога»). Единственное что:
… Потрясен, ты скажешь, в конце концов,
Что заветы должен Я просто дать.
Вот тут мне показалось, что уместней бы стояло «Что заветы должен Я всё же дать». Но это не критично. Топа стих достоин.
5. И снова пересказ песни. Правда, тут автор всё же пошёл дальше — как раз с того места, где остановился Калугин. И тоже вопрос: а сможет ли жить этот стих без исходника?
Что касаемо техники, о которую тут наломали копья, то два недочёта у этого сонета всё же есть. Они некритичные, но всё же…
Недочёт первый. Сонет не допускает использования внутренних рифм. А в первом терцете они есть.
Недочёт второй. Формы и склонения одного слова — это не разные слова. А хорошим тоном при написании сонета считается неповторяемость слов. Так что работать ещё есть над чем. Радует одно, автор: это — лишь дополнительные и необязательные признаки сонета, соблюдение которых просто даст Вам дополнительный бонус. Ну а так… топа стих достоин.
6. Васко да Гама, Фернан Магеллан и Фрэнсис Дрейк ушли в долговременный запой. Почему? А почему только «полярные экспедиции всегда были сопряжены с потерями»? Что это за дискриминация экспедиций по полярному признаку? Между прочим, вовсе не эскимосы съели Кука, как о том нам говорит наука… Ну ладно, это я прикалываюсь. Топа стих достоин.
7. Вот одному мне показалось, что первая строфа написана не в том размере, что все остальные? Или это у меня уже галлюцинации, вызванные «белым безмолвием»? Ну, не считая краткого прилагательного от слова «мягкий», о котором уже сказали… Ну а так — топа стих достоин.
Ну вот. Надо выбирать. А все достойны, хоть Ира и сказала «Увы и ах». И что выбрать?
я не знала. думала, что проза и поэзия на равных. У кого больше из них балл, тот и ведет.
Если быть до конца точным, то победители по прозе и по поэзии решают между собой, кто ведёт следующую игру. Так что в этом смысле они действительно на равных.
Прости, просто я не вижу причины, по которой бы эти два слова не рифмовались.
И эти тоже:
грани-останки
Пример женской рифмы, почему нет? Тебя смущает то, что рифмуются слова с разным количеством слогов? Или как? Так такой способ рифмовки называется «усечённым»...
Но ок, даже если рифмовка абаб абаб, то значит это итальянская форма и дальше должно быть или cdc dcd, или cde cde.
И снова процитирую из теории:
Форма французского сонета незначительно отличается от итальянского: катрены сохраняют те же рифмовочные схемы, а в терцетах действует правило перемены рифмовки, использованной в катренах
то есть, весь прикол французского сонета — именно в рифмовке терцетов. Ну а то, что Ронсар и Дю Белле любили рифмовать абба, так это с них и спрос
Вот предысторию нужно будет расписать. Глеб знал тех людей, там была история отношений, и его удивило только то, что они вообще понадеялись завлечь его в свою игру.
Вот, ты меня поняла. Даже в этой миниатюре можно было бы одним абзацем вкратце рассказать историю этих отношений, тем более что знаки позволяли. И какой-нибудь один неожиданный абзац в финале. Чем, мол, для Глеба закончилось такое пренебрежение. А ведь чем-то оно для него закончилось… ну или началось. И наверняка за твою работу голосовало бы больше людей.
И рифмовка для сонета неверная, загляните в википедию хотя бы
Что, подискутируем? Хочешь сказать, что рифма в терцетах не характерна для французского сонета? Прости, но история литературы с тобой не согласна:
Форма французского сонета незначительно отличается от итальянского: катрены сохраняют те же рифмовочные схемы, а в терцетах действует правило перемены рифмовки, использованной в катренах (если в катренах – abba abba, то в терцетах – ccd ede; если в катренах – abab abab, то в терцетах – ccd eed). Можно заметить, что во французском сонете 1–й терцет всегда открывался парно рифмующимся двустишием, которое обозначало поворот темы.
и сразу можно придраться: а что, героиня не выходит на улицу или не смотрит в окно? Ну правда, поиграйте немного с этой строкой. Вы обязательно найдёте тот самый вариант, что будет именно в точку.
Немного впечатлений по поводу стихов.
1. Ну что… Вполне себе стёбный монолог одного из Воинства Зари, упомянутого в песне, для которого Калугин — как тот крысолов из Гамельна
. Одно «но»: при всём своём остроумии он не сможет жить без исходника. А жаль… Вряд ли это задание давалось для того, чтобы стихи, написанные по нему, существовали лишь в тесной связке с ним. Но топа стих достоин.
Да, и ещё:
досадная опечатка.2. В принципе, это — тот же «Путь во льдах» (Виктория права), только написанный во втором лице. Стих написан хорошо, ярко, уверенно. И картинка есть, и даже звук. Но… ведь на самом деле это — продолжение заданной темы. В чём-то пересказ. Но не вариация на заданную тему… Хотя топа стих, конечно же, достоин.
3. А вот понравилось. Да, лирическая тематика иной раз подвергается на Стиходроме гонению, но тут действительно как-то подано по-женски красиво
. Топа стих достоин.
4. Трактовка интересная
. Так и видится Калугин-Моисей, водивший своих праведников по арктической пустыне, а потом пришедший к Богу за новыми заповедями. Ну и получил
… Не, серьёзно, образ уставшего Бога автору удался. Убедителен. Даже чем-то от Алена Боске повеяло (ну, его стихами из «Тревог Господа Бога»). Единственное что:
Вот тут мне показалось, что уместней бы стояло «Что заветы должен Я всё же дать». Но это не критично. Топа стих достоин.5. И снова пересказ песни. Правда, тут автор всё же пошёл дальше — как раз с того места, где остановился Калугин. И тоже вопрос: а сможет ли жить этот стих без исходника?
Что касаемо техники, о которую тут наломали копья
, то два недочёта у этого сонета всё же есть. Они некритичные, но всё же…
Недочёт первый. Сонет не допускает использования внутренних рифм. А в первом терцете они есть.
Недочёт второй. Формы и склонения одного слова — это не разные слова. А хорошим тоном при написании сонета считается неповторяемость слов. Так что работать ещё есть над чем
. Радует одно, автор: это — лишь дополнительные и необязательные признаки сонета, соблюдение которых просто даст Вам дополнительный бонус. Ну а так… топа стих достоин.
6. Васко да Гама, Фернан Магеллан и Фрэнсис Дрейк ушли в долговременный запой
. Почему? А почему только «полярные экспедиции всегда были сопряжены с потерями»? Что это за дискриминация экспедиций по полярному признаку?
Между прочим, вовсе не эскимосы съели Кука, как о том нам говорит наука… Ну ладно, это я прикалываюсь. Топа стих достоин.
7. Вот одному мне показалось, что первая строфа написана не в том размере, что все остальные? Или это у меня уже галлюцинации, вызванные «белым безмолвием»? Ну, не считая краткого прилагательного от слова «мягкий», о котором уже сказали… Ну а так — топа стих достоин.
Ну вот. Надо выбирать. А все достойны, хоть Ира и сказала «Увы и ах»
. И что выбрать?
Топ:
1 — 4.
2 — 6.
3 — 3.
Не за что, Роллман
Во, давно бы так
. А то сразу суицидом угрожаешь
… Ну народ пошёл впечатлительный
… будто в реальных лито никогда не бывали…
Значит, на высказывания можно надеяться?
Тогда понятно
. Субъективные ощущения, хоть иной раз бывают и обманчивы, очень трудно переломить.
И эти тоже:
Пример женской рифмы, почему нет? Тебя смущает то, что рифмуются слова с разным количеством слогов? Или как? Так такой способ рифмовки называется «усечённым»...И снова процитирую из теории:
то есть, весь прикол французского сонета — именно в рифмовке терцетов. Ну а то, что Ронсар и Дю Белле любили рифмовать абба, так это с них и спросДа не за что
В общем-то, приятно, что основную твою мысль всё же смог угадать.
Стой-стой-стой. А с чего это вдруг «льдом-лучом» перестало рифмоваться?
Ну так это она и есть: «сиянье-восстаньте...» Тут-то луч при чём?ИМХО — Сергей Калугин не виноват в том, что Ефиму Морозу слово «оргия» известно лишь в одном значении.
ПРодрогла
.
и сразу можно придраться: а что, героиня не выходит на улицу или не смотрит в окно?Да, и мне очень приятно, что Вам понравился блюз