Прости, просто я не вижу причины, по которой бы эти два слова не рифмовались.
И эти тоже:
грани-останки
Пример женской рифмы, почему нет? Тебя смущает то, что рифмуются слова с разным количеством слогов? Или как? Так такой способ рифмовки называется «усечённым»...
Но ок, даже если рифмовка абаб абаб, то значит это итальянская форма и дальше должно быть или cdc dcd, или cde cde.
И снова процитирую из теории:
Форма французского сонета незначительно отличается от итальянского: катрены сохраняют те же рифмовочные схемы, а в терцетах действует правило перемены рифмовки, использованной в катренах
то есть, весь прикол французского сонета — именно в рифмовке терцетов. Ну а то, что Ронсар и Дю Белле любили рифмовать абба, так это с них и спрос
Вот предысторию нужно будет расписать. Глеб знал тех людей, там была история отношений, и его удивило только то, что они вообще понадеялись завлечь его в свою игру.
Вот, ты меня поняла. Даже в этой миниатюре можно было бы одним абзацем вкратце рассказать историю этих отношений, тем более что знаки позволяли. И какой-нибудь один неожиданный абзац в финале. Чем, мол, для Глеба закончилось такое пренебрежение. А ведь чем-то оно для него закончилось… ну или началось. И наверняка за твою работу голосовало бы больше людей.
И рифмовка для сонета неверная, загляните в википедию хотя бы
Что, подискутируем? Хочешь сказать, что рифма в терцетах не характерна для французского сонета? Прости, но история литературы с тобой не согласна:
Форма французского сонета незначительно отличается от итальянского: катрены сохраняют те же рифмовочные схемы, а в терцетах действует правило перемены рифмовки, использованной в катренах (если в катренах – abba abba, то в терцетах – ccd ede; если в катренах – abab abab, то в терцетах – ccd eed). Можно заметить, что во французском сонете 1–й терцет всегда открывался парно рифмующимся двустишием, которое обозначало поворот темы.
и сразу можно придраться: а что, героиня не выходит на улицу или не смотрит в окно? Ну правда, поиграйте немного с этой строкой. Вы обязательно найдёте тот самый вариант, что будет именно в точку.
Можно-можно. Правда, не сразу в это въезжаешь. Слишком уж привычно видеть «видимо» вводным словом. Кстати, а действительно — почему Вы не употребили «зримо»? В ритм ведь вписывалось.
Тогда понятно. Субъективные ощущения, хоть иной раз бывают и обманчивы, очень трудно переломить.
И эти тоже:
Пример женской рифмы, почему нет? Тебя смущает то, что рифмуются слова с разным количеством слогов? Или как? Так такой способ рифмовки называется «усечённым»...И снова процитирую из теории:
то есть, весь прикол французского сонета — именно в рифмовке терцетов. Ну а то, что Ронсар и Дю Белле любили рифмовать абба, так это с них и спросДа не за что В общем-то, приятно, что основную твою мысль всё же смог угадать.
Стой-стой-стой. А с чего это вдруг «льдом-лучом» перестало рифмоваться?
Ну так это она и есть: «сиянье-восстаньте...» Тут-то луч при чём?ИМХО — Сергей Калугин не виноват в том, что Ефиму Морозу слово «оргия» известно лишь в одном значении.
ПРодрогла.
и сразу можно придраться: а что, героиня не выходит на улицу или не смотрит в окно? Ну правда, поиграйте немного с этой строкой. Вы обязательно найдёте тот самый вариант, что будет именно в точку.Да, и мне очень приятно, что Вам понравился блюз
поэтому и выскочила на первое место, что от дождя убегала…
Да, теперь вижу… Но, может, удастся другое слово подобрать?
Можно-можно. Правда, не сразу в это въезжаешь. Слишком уж привычно видеть «видимо» вводным словом. Кстати, а действительно — почему Вы не употребили «зримо»? В ритм ведь вписывалось.
А, вот как. «Видимо» — наречие… Тогда согласен.
Да не за что. Старался как мог Авторы молодцы. Тур очень насыщенный получился.
Да, оно просит продолжение. Потому что даже на понимании того, что купол действительно есть, сюжет не заканчивается.
Поздравляю всех-всех с игрой, участием и победами. Всё было просто замечательно, читалось в удовольствие.
Агата, спасибо за игру, особенно за оформление
Я имел в виду этот перечень:
ничуть не сомневаюсь в этом.