Возможно, было и лучше, не спорю. Просто я с 1981 по 1992 года жил ну совсем не в Украине. А про дефицит хороших книг согласен не только на сто, но даже на двести процентов… Я помню, как мои родители тряслись над каждой хорошей книгой, когда давали её кому-нибудь почитать. И сколько тогда от нас ушло, да и мимо меня прошло сколько…
Хорошо обыграно суеверие, понравилось. Вроде и впрямь незатейливо, но передано всё достоверно. Ну и тема зеркала, конечно — благодатная почва, что уж тут.
Что интересно — вот пока не могу припомнить произведения, где бы зеркало играло положительную роль (я сейчас не имею в виду «Сказку о мёртвой царевне»).
И вот теперь в свой шестидесятилетний день рождения Косов пригласил своих бывших подельников. Дача, шашлыки — что может быть лучше в такую хорошую погоду?
Увлечённый созерцанием вечернего леса, Анатолий вздрогнул от неожиданности, когда издалека вдруг услышал крик:
— Помогите! Волк! Помогите!
Молодой человек осмотрелся.
Молодой человек шестидесяти лет от роду?.. Интересно, надо ли мне дальше комментировать…
Надо было первый вариант оставить. Я бы точно дольше думал.
Ото ж…
ну ладно.
Книга написана в Англии. Даже, если быть очень точным, в Шотландии.
До картотеки у нас, конечно, не доходило, но всё равно обидно было…
Ну, в общем, за хорошие книги
Шо, таки ещё одну подсказку давать?
Кстати, тоже вариант, но, по-моему, Стюарты не ирландцы. Это шотландская фамилия, насколько я помню. Но могу ошибаться.
Ха! Как может сбить с толку фамилия О'Хара?
«Унесённые ветром». Маргарет Митчелл.
Возможно, было и лучше, не спорю. Просто я с 1981 по 1992 года жил ну совсем не в Украине. А про дефицит хороших книг согласен не только на сто, но даже на двести процентов… Я помню, как мои родители тряслись над каждой хорошей книгой, когда давали её кому-нибудь почитать. И сколько тогда от нас ушло, да и мимо меня прошло сколько…
Ты сама об этом говоришь:
Хорошо обыграно суеверие, понравилось. Вроде и впрямь незатейливо, но передано всё достоверно. Ну и тема зеркала, конечно — благодатная почва, что уж тут.
Что интересно — вот пока не могу припомнить произведения, где бы зеркало играло положительную роль (я сейчас не имею в виду «Сказку о мёртвой царевне»).
Поэтому меня и смущает упоминание в рассказе о «правильной стороне двери» как о некоей объективной данности.
В этом смысле — да, конечно.
Ну вот есть хорошая возможность почитать. Кстати, ничуть не пожалеешь.
451 градус по Фаренгейту.
Уже дал. «Оно чуть постарше будет» ©... Если дам ещё одну, то точно угадаете.
Писателей ты угадала. Но это не «Остров».
Ну в принципе могу сказать — ты ж тоже раскрывала название после того, как я назвал автора.
«Град обреченный»
Но это же сиюминутное чувство, верно?