Да, когда мы горячо спорили, часть участников утверждала, что в диалогах с отдельным предложением после слов говорения допустимо ставить и точку, и запятую. Но они распространяли эту мысль на все такие диалоги, с чем я был не согласен. Тем более, что оппоненты в этом случае ссылались не на правила, а на своё представление.
Меня самого часто тыкали в эту точку, мол, неправильно пишу. Но, когда я приводил примеры из книг, обычно успокаивались.
Меня обычно не упрекали (может, потому, что мало кто мою прозу вообще читал). Но когда я в текстах других авторов видел примеры с запятой там, где она по смыслу не нужна, мне приводили в подтверждение своей правоты школьный курс русского языка, в котором нюанс про отдельное предложение в диалоге вообще не отражен, и говорили что-то типа такого: мол, у Розенталя этого нет. Я в таких случаях старался в дискуссии не вступать — бессмысленно. Нет так нет…
Предполагаю, что в предложении:
— О нет! – Доктор рассмеялся.
если бы слово «Доктор» было написано с маленькой буквы, никто не придрался бы
да, Вы правы.
И проверить такие случаи достаточно легко. Можно это же предложение написать так:
— О нет! — рассмеялся доктор.
тут понятное дело, что нужна маленькая буква, потому что, во-первых, предложение перестает быть отдельным, а во-вторых, акцент делается на тесной связи авторских слов со словами персонажа.
Или же сделать так:
— О нет! — произнес доктор, рассмеявшись
(добавляется глагол говорения, предложение перестает быть отдельным).
То есть когда встречаются именно такие случаи, о которых мы сейчас говорим, то просто встает вопрос индивидуального стиля, мне кажется, и, может, какой-то дополнительной авторской интонации. Такие предложения можно сделать более традиционным способом, а можно так, как указали Вы — с точкой.
Нет. Именно так разбивать нельзя. И правилами это не предусмотрено, и из примеров Владимира можно сделать точно такой же вывод.
Пример оправданной разбивки речи одного персонажа на абзацы можно найти у Конан Дойля (по-моему, момент, когда Шерлок Холмс пересказывал Ватсону истории с ним и с Ирэн Адлер и с ним и Мориарти, но я могу ошибаться, а в книгу сейчас лезть не хочется). У О. Генри встречается нечто похожее. То есть те случаи, когда пересказывается какая-то достаточно длинная история, в которой есть прямая речь и т.д. Есть авторы, которые пишут ее одним абзацем, как монолог (те же Лермонтов, Достоевский, Шолохов и т.д.), и в этом случае пересказываемые их персонажами чьи-то реплики оформляются кавычками, а есть вот такая вот разбивка. Это скорее вопрос стиля, насколько я понимаю, а не грамотности как таковой.
Ну что тут скажешь… Разве что сакраментальное: это все, что нужно знать о грамотности специалистов «Грамоты. Ру».
Хотя здесь есть нюанс. Если отдельное предложение по смыслу тесно связано с предшествующей ему репликой персонажа, то допустимо писать его с запятой. Но и с точкой тоже допустимо. То есть возможны оба варианта написания. Но это именно стилистический нюанс, и он обычно остается на усмотрение автора. А в Ваших примерах все правильно: там этой связи нет.
Совершенно очевидно, что во втором варианте читателю сложно разобрать, кто именно произносит слова прямой речи. В авторском варианте с пониманием не возникает никаких трудностей
В таком варианте вне контекста даже можно подумать, что обе реплики отнесены к тому человеку, который моргнул. А в контексте такое построение реплики вообще неправильно. Допускается разбивать речь одного персонажа на отдельные абзацы (реплики) только в тех случаях, если это предполагает пересказ героем произведения какого-то события или какой-то истории и если в процессе монолога (или диалога) происходят множественные действия, которые по времени разделяют речь персонажа на отрывки.
Вот, например, как тут:
— Болтать-то вам легко, — усмехнулся он еще, но уже почти ненавистно. Взял я книгу опять, развернул в другом месте и показал ему «К евреям», глава Х, стих 31. Прочел он: «Страшно впасть в руки Бога живого».
Прочел он да так и отбросил книгу. Задрожал весь даже.
— Страшный стих, — говорит, — нечего сказать, подобрали…
Ф. Достоевский, «Братья Карамазовы». Отрывок «Из жития старца Зосимы...» Там вообще чуть ли не путеводитель по таким вот «исключениям из правила»…
Оппонентам, которые настаивают на недопустимости точки после прямой речи, следует осознать, что примечание Розенталя — это фактически отдельное правило. Оно не дополняет основной параграф, в котором речь идет исключительно об авторской атрибуции (сказал, крикнул, прошептал, воскликнул, промолвил и т. д.), а является исключением из этого правила, то есть посвящено самостоятельному виду диалогов. И сливать эти два правила в одно – недопустимая ошибка.
Да их можно было бы и слить в одно правило, только не делать из основного правила исключение, как это сделал Розенталь, а действительно прописать как равное с основным правилом, использующим глаголы говорения, потому что глаголы, обозначающие действия персонажей во время их речи, в диалоге точно так же относятся к авторской атрибуции. Тогда бы таких недоразумений и разночтений действительно не было.
Этот момент неплохо у Лопатина прописан. Другое дело, что большинство авторов, о которых идет речь, слышали только о Розентале…
И проверить такие случаи достаточно легко. Можно это же предложение написать так:
— О нет! — рассмеялся доктор.
тут понятное дело, что нужна маленькая буква, потому что, во-первых, предложение перестает быть отдельным, а во-вторых, акцент делается на тесной связи авторских слов со словами персонажа.
Или же сделать так:
— О нет! — произнес доктор, рассмеявшись
(добавляется глагол говорения, предложение перестает быть отдельным).
То есть когда встречаются именно такие случаи, о которых мы сейчас говорим, то просто встает вопрос индивидуального стиля, мне кажется, и, может, какой-то дополнительной авторской интонации. Такие предложения можно сделать более традиционным способом, а можно так, как указали Вы — с точкой.
Нет. Именно так разбивать нельзя. И правилами это не предусмотрено, и из примеров Владимира можно сделать точно такой же вывод.
Пример оправданной разбивки речи одного персонажа на абзацы можно найти у Конан Дойля (по-моему, момент, когда Шерлок Холмс пересказывал Ватсону истории с ним и с Ирэн Адлер и с ним и Мориарти, но я могу ошибаться, а в книгу сейчас лезть не хочется). У О. Генри встречается нечто похожее. То есть те случаи, когда пересказывается какая-то достаточно длинная история, в которой есть прямая речь и т.д. Есть авторы, которые пишут ее одним абзацем, как монолог (те же Лермонтов, Достоевский, Шолохов и т.д.), и в этом случае пересказываемые их персонажами чьи-то реплики оформляются кавычками, а есть вот такая вот разбивка. Это скорее вопрос стиля, насколько я понимаю, а не грамотности как таковой.
Ну что тут скажешь… Разве что сакраментальное: это все, что нужно знать о грамотности специалистов «Грамоты. Ру».
Хотя здесь есть нюанс. Если отдельное предложение по смыслу тесно связано с предшествующей ему репликой персонажа, то допустимо писать его с запятой. Но и с точкой тоже допустимо. То есть возможны оба варианта написания. Но это именно стилистический нюанс, и он обычно остается на усмотрение автора. А в Ваших примерах все правильно: там этой связи нет.
Вот, например, как тут:
— Болтать-то вам легко, — усмехнулся он еще, но уже почти ненавистно. Взял я книгу опять, развернул в другом месте и показал ему «К евреям», глава Х, стих 31. Прочел он: «Страшно впасть в руки Бога живого».
Прочел он да так и отбросил книгу. Задрожал весь даже.
— Страшный стих, — говорит, — нечего сказать, подобрали…
Ф. Достоевский, «Братья Карамазовы». Отрывок «Из жития старца Зосимы...» Там вообще чуть ли не путеводитель по таким вот «исключениям из правила»…
Этот момент неплохо у Лопатина прописан. Другое дело, что большинство авторов, о которых идет речь, слышали только о Розентале…
Ну да, конечно. А то всякое может случиться. Например, как тут…
И спасайся потом…
Раз шляпа не помогла, прикроюсь-ка часами. Авось не заметят...
Спасибо)
Кот, поздравляю тебя с окончанием лонгмобаТы справился, ты молодец
Поздравляю всех участников и победителейБыло здорово и интересно.
Спасибо большое всем, кто за меня голосовал. Было очень приятно)
Не только автору спасибо, но и Вам
Спасибо, ребят, большое ВамОчень приятно, что стих настолько запомнился.
Спасибо тебе большое Мне очень приятно, что он так тебе запомнился.
И поздравляю с победами
Единственное, что нужно этому рассказу — вычитка. И хорошая…
Я так тебя и понял
Да, красиво. А главное, не так уж это и невероятно) Говорят, он не только в наши времена выпадал.
… и мачеха гонорара… (коль уж все равно вышел из тени)))
В мире нет ничего невозможного, милый друг мой
"w_OU8P_K_Mc"
Тем более что прогулки под дождем — это чуть ли не обязательные сцены всех лирических фильмов)