Дайте угадаю, война двух королевств? Или дворцовые перевороты? Типично? Но что-то в этом есть, даже некоторая атмосфера проскальзывает. И мысли Княгини понравились.
Знаете, слегка напоминает взгляд со стороны фотографа, который не знает, что ему в первую очередь запечатлеть. И это слово «фотокарточки»… А так вполне красиво, но ведь дальше точно что-то будет этакое после этой экспозиции, верно?
Похоже, это и есть то самое, когда кто-то просто вычленил отрывок вне контекста, ничего не редактируя, но, возможно, чуть-чуть поджав рамки. Может, я не совсем права, но ощущение такое.
Оффтопик
Сама так же сделала, теперь жалею.
В общем, это просто диалог. Не могу сказать, какая точно история за ним скрывается. Нужно что-то ещё. Сама не знаю.
Ну, что сказать? Как говорится, «на вкус и цвет» — просто мелодрамы (даже в оболочке фэнтези) я не очень люблю, но если же помимо этого в романе есть ещё что-то, что по силе сравнилось бы с любовной линией сюжета, я бы глянула.
Забавненько. Есть подозрение, что автор откровенно веселился (эм, нет, ладно, получал удовольствие), пока писал это. Я бы тоже сказала, что такое можно почитать под настроение. Именно под такое «игривое» настроение.
И да, как сказал господин Филатов, сочетание «маг-командир-парень» действительно смотрится чем-то несочетаемым. Но если так везде, то это, наверное, этакая фишка?
Вот мне вроде как нравится. «Вроде как», потому что за этими размышлениями явно скрывается что-то гораздо больше, чем это видно здесь. Философию уважаю, хотя сначала эти ассоциации с камнем мне показались… натянутыми? И фраза «Мир надо обратно сцепить» смотрится слегка странновато… Да нет, у всех свои соображения. Я не критикую, я просто скажу, что особо страшного в написании я здесь не вижу, и я бы по крайней мере почитала бы полный эпизод с участием этого отрывка.
P.S. Забыла добавить. Любопытный переход получается от Отрывка #1 к Отрывку #2.
Плюс один. «И я того жа мнения». Это всё равно что анонс к передаче или трейлер к фильму — покажут одно, а на самом деле оно всё другое. Тут на пополам можно судить о готовом продукте, как бы это ни звучало. ^^
Второе предложение корявое. И я сомневаюсь, что это можно назвать словом «проснулся», скорее — очнулся.
Вот я и разрывалась, как лучше — проснулся или очнулся.
Совсем? Т.е. все смотрят на аварию, а на человека, который в нее попал, всем плевать? Полиция вообще где? В таких случаях ее вызывают почти мгновенно, я помолчу про скорую помощь. А тут в городе горела машина, всю ночь, и никто не заметил, э?
Это лишь его предположения, что машина горела всю ночь. Это не так, как я потом ещё напишу в дальнейшем.
А почему к нему не подходили? Потому что он вызывал у всех одно отторжение, примерно как Хайд у Стивенсона. Первичный эффект от воскрешения.
Но вы правы, возможно это описание наталкивает на такие мысли «а где логика?», я постараюсь исправить.
… его в прологе называли по имени, и хде? Почему нам его не сказали?
Потому что его (настоящее) имя будет последующим спойлером. Во второй главе (когда я её выпущу) будет сказано, что Тимофей — это имя не его самого, а имя «тела».
Фишка-то в чём: не всё, что он видит, или воспринимает, или вспоминает — чистая правда.
Говоря на чистоту, это самая первая версия пролога, которая валялась у меня в запасниках около полугода. ^^) И последующая первая глава написана уже «сейчас» (месяц назад). Так что ошибки здесь даже уместны — я уже собираюсь переписать пролог, но уже когда допишу вторую часть романа, ибо они хронологически связаны.
Скрытый текст
это, прости, какую?
Такую. (Хотя, может и опустить такую точность?)
только что его чуть не вырвало, какое там безэмоционально, сорри?
Усилием воли. Быстренько собрался и пошёл доделывать чёрное дело. А так «обоснуй» ещё будет, так как в отдельной главе эта же сцена будет показана как раз от лица этого Анонима.
Это все не по-русски.
Так черновик пока что. Мне самой не очень нравится. ^^
Однако большое спасибо за замечания! Учимся на своих синяках.
О, вот и антагонисты пошли.
Дайте угадаю, война двух королевств? Или дворцовые перевороты? Типично? Но что-то в этом есть, даже некоторая атмосфера проскальзывает. И мысли Княгини понравились.
И глянуть хоть глазком стоит.
Знаете, слегка напоминает взгляд со стороны фотографа, который не знает, что ему в первую очередь запечатлеть. И это слово «фотокарточки»… А так вполне красиво, но ведь дальше точно что-то будет этакое после этой экспозиции, верно?
Похоже, это и есть то самое, когда кто-то просто вычленил отрывок вне контекста, ничего не редактируя, но, возможно, чуть-чуть поджав рамки. Может, я не совсем права, но ощущение такое.
Сама так же сделала, теперь жалею.
В общем, это просто диалог. Не могу сказать, какая точно история за ним скрывается. Нужно что-то ещё. Сама не знаю.
Капслок, честно, убил. XD Не в обиду.
Ой, прямо, мелодрама мелодрамой.
Ну, что сказать? Как говорится, «на вкус и цвет» — просто мелодрамы (даже в оболочке фэнтези) я не очень люблю, но если же помимо этого в романе есть ещё что-то, что по силе сравнилось бы с любовной линией сюжета, я бы глянула.
Очень красиво. Не знаю, насколько это всё реально с точки зрения романа, но, правда, красиво. Люблю такое, мистическое, символическое. Мне вкусно. ^^
Забавненько. Есть подозрение, что автор откровенно веселился (эм, нет, ладно, получал удовольствие), пока писал это. Я бы тоже сказала, что такое можно почитать под настроение. Именно под такое «игривое» настроение.
И да, как сказал господин Филатов, сочетание «маг-командир-парень» действительно смотрится чем-то несочетаемым. Но если так везде, то это, наверное, этакая фишка?
Красиво. Пусть отрывок и не говорит о том, что точно может представлять из себя сюжет, но красиво.
И да, в комментраиях уже говорили о противоречиях и смешении эмоций. А вот для меня это как плюсом идёт. Вот так вот.
Ох уж эти противоречивые комметарии.
Вот мне вроде как нравится. «Вроде как», потому что за этими размышлениями явно скрывается что-то гораздо больше, чем это видно здесь. Философию уважаю, хотя сначала эти ассоциации с камнем мне показались… натянутыми? И фраза «Мир надо обратно сцепить» смотрится слегка странновато… Да нет, у всех свои соображения. Я не критикую, я просто скажу, что особо страшного в написании я здесь не вижу, и я бы по крайней мере почитала бы полный эпизод с участием этого отрывка.
P.S. Забыла добавить. Любопытный переход получается от Отрывка #1 к Отрывку #2.
Плюс один. «И я того жа мнения». Это всё равно что анонс к передаче или трейлер к фильму — покажут одно, а на самом деле оно всё другое. Тут на пополам можно судить о готовом продукте, как бы это ни звучало. ^^
Так что тоже «моя ИМХА».
Ну да, ну да, куда же без них. Без них и жизнь не мила.
А почему к нему не подходили? Потому что он вызывал у всех одно отторжение, примерно как Хайд у Стивенсона. Первичный эффект от воскрешения.
Но вы правы, возможно это описание наталкивает на такие мысли «а где логика?», я постараюсь исправить.
Фишка-то в чём: не всё, что он видит, или воспринимает, или вспоминает — чистая правда.
Говоря на чистоту, это самая первая версия пролога, которая валялась у меня в запасниках около полугода. ^^) И последующая первая глава написана уже «сейчас» (месяц назад). Так что ошибки здесь даже уместны — я уже собираюсь переписать пролог, но уже когда допишу вторую часть романа, ибо они хронологически связаны.
Однако большое спасибо за замечания! Учимся на своих синяках.