Вообще-то это с испанского или итальянского «спасибо» (gracias(испанский), grazie(итальянский)). Вот. Не знаю почему некоторые думают, что это поздравления.
Нет, совсем не про это. Это вообще строчка из песни. Так что ничего общего с ним не имеет. Финал? Его пока нет… Тут еще 4 текста. И сам рассказ не окончен… Спасибо за отзыв.
12
10
10
14
При том что рифма перекрестная.
2 строфа:
В 4 и 6 тоже.