На самом деле текст совсем еще сырой, написался спонтанно и в глубокой ночи после почти суток бодрствования, так что там, наверное, копать блох еще долго нужно) И не только.
Спасибо за совет. Действительно, нужно пересмотреть начало.
Это точно. Но а как же первая взаимная — это же… первая настоящая. Не знаю, может, я по себе сужу. По крайней мере, с точки зрения женского восприятия.
Латынь — это латиница, простите за тавтологию… А тут глаз проскальзывает по знакомой кириллице, и ладно. Кстати, все равно рядовой читатель читает многие вещи по диагонали, так что от него не убудет, к сожалению. Хотя очень хочется надеяться, что будут вчитываться в каждое слово. Но увы.(
Потрясающе! Зацепило так, что чуть слеза не навернулась. А в конце улыбнуло. Очень здорово. Композиция прекрасна. И язык — стройный, ровный. В общем, вкусно.
Кстати на самом деле вопрос спорный. Как здесь, так и в «Шпильках и Моцарте». С одной стороны, терминология создает непередаваемую, особенную атмосферу, но с другой — человек незнающий не только не разберется, что к чему, но и атмосферу может не поймать… ибо ладно еще секунда — она и в Африке секунда, но вот тут "«Здесь», — шепчет ветер за окном: F-dur, модуляция в e-moll, тревожным диссонансом малая нона и пассаж острых секунд." помимо нее есть еще что покопать) В общем, к чему я это все. Словарик нужно, если куда-то в «широкую массу». Получается не очень для широкой аудитории. Или я слишком беспокоюсь за донесение смысла реципиенту...) На самом деле просто размышлизмы. Сама по себе вещица потрясающая.)
Это потрясающе. Понравилось просто-таки безумно. Во-первых, написано по-взрослому. Ни за что глаз не цепляется, никаких шероховатостей. Во-вторых (хотя именно это первое) — то настроение, что Вы создаете, вплетая музыку. Повествование само играет, звучит. Это невероятно. Заставило прочитать на одном дыхании. Струнку затронуло. Еще такого бы..)
Это смотря какая критика. По всем параметрам провальный? Стиль, композиция, характеры, сюжет? Или что-то одно? Иногда сюжет очень нравится себе самой, но понимаю, что стилистически полно шероховатостей или, например, мало изюминки, там недотянула юмор или вот тут хочется ввернуть метафору. И тогда переписываю. Сейчас есть «роман», который я закончила, но через какое-то время я поняла, что конец вообще ни в пень не годится, и героев нужно поубивать все нужно переделать. Вернее, не все — а какую-то линию сюжета с третьей четверти и конец. Ну и хочется кое-где разбавить тяжесть описания чем-нибудь светлым. Так что да, переделываю. Я слишком много обдумывала сюжет, конструировала героев и, что самое главное, они мне нравятся — разные, у каждого свой внутренний конфликт, в общем, люблю я их, и все.) Замысел есть, а воплощение — кто, как не я, его сделает таким, как я задумала.
В 20 она так дает по голове, что потом всю жизнь глаз дергается. А дальше уже ловятся отголоски старого, такой «свежачок» уже вряд ли будет. Понятно, что всякое бывает, и двадцатая «любовь» может оказаться супер-пупер почтипервой, но объективно — она уже не первая.
Но про любофь мальчики пишут лет в шестандцать-восемнадцать) Или я ничего не понимаю… Хотя любовь с мужской точки зрения — вопрос тоже небезынтересный.
героев нужно поубиватьвсе нужно переделать. Вернее, не все — а какую-то линию сюжета с третьей четверти и конец. Ну и хочется кое-где разбавить тяжесть описания чем-нибудь светлым. Так что да, переделываю. Я слишком много обдумывала сюжет, конструировала героев и, что самое главное, они мне нравятся — разные, у каждого свой внутренний конфликт, в общем, люблю я их, и все.) Замысел есть, а воплощение — кто, как не я, его сделает таким, как я задумала.