- Записи (96)
- Комментарии (22308)
Сказка о Белой королеве /
(17)
- Зауэр Ирина
- 26 сентября 2014, 11:15
Сковородка решает все проблемы)
У меня одна придирка — к «регулярно» рядом с «принимала таинства». Резануло. Божественное и регулярное…
Блог произведения "«Огни Самайна» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС" /
ПРИЁМ РАБОТ ОТКРЫТ!
(417)
- Зауэр Ирина
- 26 сентября 2014, 05:02
- 4
Рассказы пишем, в чате говорим,
Кто жадно, кто бесстрастно, ждем субботу…
Самайн придет… Но раньше сотворим
Мы собственную Дикую Охоту.
И где-нибудь, а может даже тут,
История возникнет, что клыкаста.
И авторы друг другу не солгут,
И всех рассудят критики из АСТа.
Сказка о Белой королеве /
(17)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 21:27
Чудо какое. А Глай мне с самого начала чем-то не понравился. эх, зачем он так? Все могло быть иначе. Вот никому лучше не бывает от зависти и ревности и на вкус они жутки.
Сирота /
(134)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 20:41
Спасибо. Да, Николку я тоже вспоминала.
Вокзал /
(232)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 20:10
А я уверена, что можешь. Твоя письменная речь всегда немножко сияет, дает какие-то новые мысли и идеи, ты сама открыта для нового, полна теплого юмора и понимания. Разговоры с тобой — приятное и полезное общение на равных. Это здорово.
Волшебство /
(16)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 17:41
Придираться не хочется. Очень верно поймала ощущение — детской веры, детской души, вИдения мира и его ощущения. Сохранить бы это…
Сыграть вечность /
10.
(23)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 17:39
в точку. Жаль что деньги платят только за опасное)
Блог для старых мнений /
Мнения о произведении "Вперед, приключенцы, или Правила Игры"
(29)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 17:38
Это на СИ?
Вокзал /
(232)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 13:35
Ой нет, не второе дно — авторская причуда выворачивать простое наизнанку и вечное стремление избегать предсказуемости. Без ярусов-насквозь прозрачный сюжет с избитыми поворотами. С ярусами то же но причудоиво оформленное. Мда, не та метафора. Скорее не ярусы а лабиринт.
Сыграть вечность /
10.
(23)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 12:15
Так 10 процентов хватает для понимания А нужда в переводе развивает навык понимания и общения и отчасти интуицию. Представь: подает стропаль сигналы руками — половину мне, половину своему товарищу. На меня не смотрит. Я должна праильно сориентироваться и догадаться, какие сигналы мои — и выполнить их Чисто практическое применение навыка «пойми меня»)
Вокзал /
(232)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 11:04
Хм, а кто писал «Прочитала, поплакала, опять прочитала» или как-то так?
На самом деле иногда так мутно написано, что кроме автора этого никто не объяснит. Но и тут — есть же своя фантазия. Ну знаю я за собой такое — взять стандартные детальки и собрать из них не замок как на коробке набора нарисовано, а многоярусное, похожее на кружево жилье для фей Мне самой по-другому не интересно, не вдохновляет. На ЛР приходится заниматься тем что не интересно — еще я дома эту «традицию» не продолжала! А на самом деле, наверное, мне только кажется что я строю «фейный дом»; в итоге выходит тот же замок только с большими заморочками.
Блог для старых мнений /
Мнения о произведении "Вперед, приключенцы, или Правила Игры"
(29)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 10:53
а я опять на киношках, Хобб поднадоела, Сильвеоберг бумажный пока не привлекает, Олди новые — опасаюсь. что намутили как в «Крепости души моей»
Цветы, табакерка и площадь Венеции. /
Табакерка
(31)
- Зауэр Ирина
- 25 сентября 2014, 05:11
У нас тут аллейка с рябинками… Каждый год не могу мимо пройти. Кружева, зелено-алые, и темные грозди, по ощущениям — тяжелые как грозди миров…
Вокзал /
(232)
- Зауэр Ирина
- 24 сентября 2014, 21:10
Именно что не привязан. Зачем плодить одноразовое, которое вне конкурса непонятно или не ''играет''?
Хорошего много… ой что-то с памятью моей )) Помню твой комментарий, утешивший меня, и кто-то еще принял душой. Ну и полотенца с ''а что хотел сказать автор?'' Вроде все понятно написала. А объяснения… да используйте уже свое воображение! А то прямо как дети…
Цветы, табакерка и площадь Венеции. /
Табакерка
(31)
- Зауэр Ирина
- 24 сентября 2014, 20:08
)) я фотоманьяк. Пошла платить ясак комунальщикам и прихватила с собой фотик. Казалось бы, что там снимать, по дороге? А я нашла. Листву.
Вокзал /
(232)
- Зауэр Ирина
- 24 сентября 2014, 19:30
Тут я сама допустила прежде всего. Могла вмешаться, влезть и на всех спустить полкана. Ну нет у меня времени на свары, а оценивание все равно идет по принципу ''мне понравилось! Это 5!'' и ''не нравится идея, персонаж плохой, не люблю отерытые финалы. 1.'' Совершенно бесполезное дело. Хоть бы кто рассматривал конкурсные рассказы вне конкурса и подумал, вспомнит ли вообще то что понравилось…
Сыграть вечность /
10.
(23)
- Зауэр Ирина
- 24 сентября 2014, 17:46
Народ добела раскаляется, когда его читает… Иногда даже для меня перебор. Но вообще очень креативно. Волей-неволей приходится как-то вырастать, что ли, чтобы дешифровать правильно.
Блог для старых мнений /
Мнения о произведении "Вперед, приключенцы, или Правила Игры"
(29)
- Зауэр Ирина
- 24 сентября 2014, 17:44
Нууу, мало ли. Я очень тебе благодарна, что читаешь и дочитываешь, делишься мыслями.
Вокзал /
(232)
- Зауэр Ирина
- 24 сентября 2014, 17:30
Эм, нет, это был мини(типа) конкурс, затянувшийся месяца на три. Блин, а как он назывался то?? Нашла, он в прозе лежит — «Мы с тобой такие разные».
Все бы ничего… но я работала в соавторстве (тоже типа) 98 процентов тексты мои. А отвечала всем соавтор. А «Вокзал» мой на 100 процентов. Когда комментаторы насели на нее с упреками в (а чтоб я помнила, в чем...) она «сдала назад»: «Да, теперь и я задумалась, то ли мы написали, что хотели». Стало очень грустно, словно меня предали. Я точно знаю, что написала именно то, что хотела.
Сыграть вечность /
10.
(23)
- Зауэр Ирина
- 24 сентября 2014, 17:20
Из названных знаю четверых. Однако пора заполнять пробел в образовании. У меня есть друг, который выражает свои мысли очень необычно. У него всегда есть не только смыслы но и подсмыслы в словах… Порой сплетенные так прочно, что только если одновременно их видеть-понимать-ощущать — то понимаешь, что он сказал. Получается в сущности работа по переводу с его языка на общепринятый. А работу никто не любит, так что друга моего слегка не понимают. Вот это — его способ мышления и общее отторжение многоуровневого, многосмыслового выражения мыслей — сюр?