- Записи (48)
- Комментарии (2782)
Осколки сквозняков. /
Баллада о старом театре
(109)
- Юханан Магрибский
- 19 апреля 2012, 23:44
Друзья, заботы на съедают,
И дни в буран дурных безумств
Без промедленья обращают…
Восславим же мы бурю чувств!
Поток могучей, русской речи:
Ни тот, кто толст, ни тот, кто худ,
Поладить с ней иль ей перечить
не может — вольная река,
разлившись по весне широко
мосты смывает, берега
ей не придел, она глубока
и рьяна, мы ж её зовём одним словцом,
английским. FLOOD
Осколки сквозняков. /
Баллада о старом театре
(109)
- Юханан Магрибский
- 19 апреля 2012, 14:50
Бес он или нет, я не знаю, но вижу, что души у него очень неплохо выходит соблазнять.
Осколки сквозняков. /
Баллада о старом театре
(109)
- Юханан Магрибский
- 19 апреля 2012, 13:52
Надо думать, оттого в печали, что стихов писать не умеет.
Сказка о востоке, западе, любви и предательстве /
(90)
- Юханан Магрибский
- 19 апреля 2012, 12:41
Сижу и читаю, довольный как сытый удав… спасибо
По первому замечанию соглашусь — самое, пожалуй, узкое место: никак не даётся.
Что же до плана Джавида, то тут всё просто — ты его поняла верно. Он надеялся, что герцог пойдёт к Лисаале, что он считал большой удачей, или будет принимать её во дворце.
Осколки сквозняков. /
Баллада о старом театре
(109)
- Юханан Магрибский
- 18 апреля 2012, 19:46
Эх… поэт печального образа.
Осколки сквозняков. /
Баллада о старом театре
(109)
- Юханан Магрибский
- 18 апреля 2012, 16:01
Чай не барышня
Осколки сквозняков. /
Баллада о старом театре
(109)
- Юханан Магрибский
- 18 апреля 2012, 15:50
А-й-а, начинается… — Совсем, знаете ли, не умею играть в карты. — Ну полно, возьмите колоду, сыграем. — Только ради вас… но, что же? Здесь не хватает шестёрки пик! — Помилуйте, но вы только взвесили колоду на ладони, как?.. — Ох, и в самом деле…
Осколки сквозняков. /
Баллада о старом театре
(109)
- Юханан Магрибский
- 18 апреля 2012, 12:35
Напиши ещё с десяток таких же, и совершенно случайно
Осколки сквозняков. /
Баллада о старом театре
(109)
- Юханан Магрибский
- 17 апреля 2012, 23:42
А это новое? Ты давай, пиши! У тебя красивые они, надо писать!
Только ты ещё поправь текст, чтоб он всё же в столбик был
Осколки сквозняков. /
Баллада о старом театре
(109)
- Юханан Магрибский
- 17 апреля 2012, 23:37
Да, у тебя получилось нарисовать сумеречную картину, живую судьбу.
Красиво, трогательно, тонко.
Жаль, что вначале гуляет ритм немного и нет рифмы, хотя потом она появляется. Ещё, знаешь, не думаю, что здесь слово толпа уместно — не то оно, не станет так влюблённая в театр прима думать.
Ну и, конечно, не могу не отметить, что тема многими любима — тем ценнее, что удалось тронуть душу.
Сказка о востоке, западе, любви и предательстве /
(90)
- Юханан Магрибский
- 17 апреля 2012, 19:54
Сказка о востоке, западе, любви и предательстве /
(90)
- Юханан Магрибский
- 17 апреля 2012, 17:02
Я так понимаю, «своим голосом» и «своим шёпотом» — тоже автору нравится?
В зависимости от общего слога.
Про герцога сообразить надо… знаешь, над такими мелочами я не думаю обычно.
А переписал — так вот что тут выложено, то и есть переписанное.
Сказка о востоке, западе, любви и предательстве /
(90)
- Юханан Магрибский
- 17 апреля 2012, 16:15
О, спасибо тебе, Джинн!
По придиркам:
1) ну… знаешь, а меня не коробит. Не чужими же глазами, а?
2) почему? Тут суть в титуле, а что вёл, так оно и так понятно более или менее.
3) да
4) точно
5) самому не нравится, даже переписал, а не помогло.
Аллилуйя /
(41)
- Юханан Магрибский
- 16 апреля 2012, 09:15
Вон, Эр тоже говорит: это не очень сложно, нужно только начать слышать это биение, и ты таким ритмом сколько угодно сможешь писать — белым стихом с длинной строкой. Здесь очень уж это просится — и народности добавит, и объяснит малый объём. Но оно и так хорошо, да
Аллилуйя /
(41)
- Юханан Магрибский
- 15 апреля 2012, 22:12
Прочитал и рассказ, и о пламенных младенцах прочитал, о матушке Аллилуе. Жутко, конечно, страшно, до чего доводит людей слепая вера, лишённая разума. Впрочем, а злодейство Магды Геббельс? Нет, видно, такая подавляющая и властная любовь неистребима.
Ещё вспомнилось — только источника я тебе не назову, уж не помню, где читал — что обпекание обмазанных тестом детей в печи имело вполне определённый, не один лишь обрядовый смысл. Так зараза какая-то лечилась (запамятовал — не оспа ли?) — при большом жаре гибли возбудители и ребёнок выздоравливал.
А написано хорошо так, только вот, знаешь, мне кажется, это надо писать ритмизованной прозой. Чем-то вроде гекзаметра.
Вот это местечко выбивается у тебя из остального слога. Тут ты с вязи на прозу переходишь.
— Ульяна не брюхатела, и сатанел муж, и пил горькую, прости его,
Сказка о востоке, западе, любви и предательстве /
(90)
- Юханан Магрибский
- 15 апреля 2012, 21:38
Ты меня очень заинтриговала. Давай скорее выбирайся и пиши — буду ждать!
Сказка о востоке, западе, любви и предательстве /
(90)
- Юханан Магрибский
- 15 апреля 2012, 20:22
КАК??? Зачем ты стирала?? Боже мой… Жалко ведь.
Сказка о востоке, западе, любви и предательстве /
(90)
- Юханан Магрибский
- 15 апреля 2012, 20:10
Ну вот, никому мои пассажи не по душе. Буду резать, буду бить…
Сказка о востоке, западе, любви и предательстве /
(90)
- Юханан Магрибский
- 15 апреля 2012, 19:24
Ой, а я опять пропустил твоё новое? Приду конечно!
Сказка о востоке, западе, любви и предательстве /
(90)
- Юханан Магрибский
- 15 апреля 2012, 19:05
Шани, ааа… а может ещё раз прочитаешь?)) Шучу. Просто по сравнению с СИ я алку дописал.