Лири проснулась от взрывов, что раздавались со стороны города. Третьи сутки повстанцы обстреливали столицу из миномётов, в ответ раздавались унылые обстрелы правительственной артиллерии. Последующие три взрыва раздались намного ближе к селению. От взрывной волны глинобитные стены дома начали осыпаться коричневой пылью, а посуда в стенном шкафу противно задребезжала. Спустя пару минут пришла тишина, которая означала, что у повстанцев закончились снаряды. На ближайшие минут сорок можно было снова уснуть.
Вновь Лири проснулась от того, что рука матери хватала девочку за плечо.
— Проснись, проснись, — сквозь слёзы надрывно просила мама. — Лири, девочка моя, вставай.
— Будь решительнее, женщина, — раздался суровый окрик отца, и Лири увидела, как мозолистые ладони главы семейства тянутся к ней сверху. — Ну же пошли. Арам, разбуди младшего.
Отец поднял Лири на руки и вынес её из дома. Оставив девочку возле входа, он убежал внутрь и вернулся с потрепанным автоматом Калашникова в руках. Ещё сонная, Лири огляделась вокруг. Соседи повыскакивали из домов и, боязливо оглядываясь, чего-то ждали. Мужчины, вооружённые кто чем, дожидались, пока матери выведут детей из дома.
— Лири, что случилось? — пробормотал Хазам, младший брат, хватая сестру за руку и крепко сжимая.
— Не знаю, Хазам, — только и смогла ответить Лири.
Со стороны города раздались звуки похожие на шум двигателя. Спустя минут двадцать в селение въехало восемь автомобилей с эмблемой правительственных войск. Из салона главной машины вылезли несколько офицеров и направились в сторону старейшины. Они о чём-то недолго говорили, а потом старейшина сказал женщинам и детям построиться в линию, а мужчинам опустить оружие на землю. Мужчины с неохотой принялись разоружаться. На землю полетели обрезы, автоматы Калашникова и обычные мотыги.
— Враг в нескольких километрах от столицы, — начал один из офицеров, когда все выстроились в линию. — И нам нужны новые силы для борьбы. По приказу министра обороны на защиту городских стен набираются все мужчины, способные держать оружие. А я видел, что держать вы его можете. Мальчишки от шестнадцати, мужчины до шестидесяти. Вы отправитесь вместе с нами в город, получите форму, оружие и сразу же отправитесь на передовую.
После слов офицера подчиненные ему солдаты принялись вытаскивать из стоящей толпы мужчин и детей, которые отказывались идти добровольно. Женщины начали причитать, умоляя оставить детей в покое, мужчины лишь хмурились и молча прикрывали своими телами сыновей. Один из солдат выхватил отца Лири из толпы и отправил его к остальным отобранным. Затем вернулся и опустился на колени перед Хазамом.
— Какой красивый мальчик, — ощетинился солдат и попытался погладить ребёнка по голове. — Как твоё имя?
— Он не разговаривает с незнакомыми, — Лири отбросила руку солдата и закрыла собой брата.
— Какая смелая девочка, — улыбнулся солдат и повернулся в сторону офицеров. — Господин офицер, вы просили меня найти вам слугу. Я, кажется, нашёл то, что вас заинтересует.
— Господин офицер, ему всего лишь шесть, — крикнул отец, увидев с каким рвением, тот бросился к Лире и Хазаму.
— А мне не нужен солдат, — ответил офицер, и отбросил упирающуюся Лири в сторону. — Мне нужен маленький мальчик, чтобы вместе с ним праздновать победы.
Он потащил Хазама за руку в сторону джипа, но остановился, что-то вспомнив.
— Солдат, ты заслужил награду за рвение. Можешь забрать девчонку себе. Я слышал, что ты не прочь побаловаться молодым телом.
— С радость, господин офицер, — глотая слюни, ответил солдат и направился в сторону Лири — Я люблю диких кошечек.
Раздались крики матери, плач брата. А потом раздалась автоматная очередь. Солдат не успел подойти к Лири и упал скошенный неожиданно наступившей смертью. Отец Лири с автоматом в руках развернулся в сторону офицера, который слегка остолбенев, продолжал стоять у джипа и держать потерявшего силы Хазама. Лири вспомнила, как, еще, будучи молодым, отец возвращался с очередной войны, старался залить увиденное алкоголем и, перебрав, сползал под стол со словами: «Если не можешь сохранить жизнь, так отдай её подороже». Вновь раздались выстрелы, смешанные с криками солдат. Обострившийся слух Лири уловил скрип металла, это солдаты разворачивали пулемёты на крышах автомобилей в сторону причитающей толпы. В последний момент она попыталась упасть на землю, но град пуль разорвал тело двенадцатилетней девочки и на землю опустились лишь её кровавые останки.
***
— О боги, Каэль, зачем же было уничтожать всю деревню? — раздался удивленный возглас по левую руку.
— Мне стало скучно, — сухо ответил Каэль.
— Скучно ему, — покачал головой Миэр. — А как же жизни людей? Загубленные судьбы и прочее?
Каэль резко развернулся в сторону Миэра и бросил на того взгляд полный презрения.
— И это мне говорит демиург, по воле которого началась большая война, прозванная у людишек Второй мировой? — сквозь зубы процедил Каэль. — Мои эксперименты всего лишь невинные шалости по сравнению с тем, что делаете вы.
— Ладно, успокойся, — Миэр поднял руку в знак примирения. — Поступай, как считаешь нужным. Ведь это всего лишь игра…
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.