Вкусные заглавия

0.00
 
CocktailVision
Заглавие и аннотация. Готовим блесну на читателя
Обложка произведения 'Заглавие и аннотация. Готовим блесну на читателя'
Вкусные заглавия

Каждый читатель ценит свое время, ему важно в океане художественных произведений быстро высмотреть то самое, на которое он сможет потратить несколько часов. Автор, со своей стороны, заинтересован в том, чтобы читатель не просто нашел его произведение, а хотя бы открыл первую страницу книги.

Выбор книги для чтения мало отличается от ловли рыбы на блесну. Писатель-рыболов закидывает удочку с приманкой, а читатель решает, шевельнуть ли плавником в ее сторону.

 

Рыболовы используют блесну для того, чтобы создать у рыбы представление о достойной добыче, раскрыть перспективы сытного ужина. Авторы для этих же целей используют заглавия и аннотации своих произведений.

Читатель обычно выбирает книгу по жанру, настроению и теме. Поиск по жанрам есть в любой библиотеке. После выбора жанра читатель видит только список фамилий и заглавий. Известная фамилия — это перо в блесне, которое повышает шансы на улов. Но только заглавие сработает на создание настроения и обозначение темы.

 

Цель заглавия — дать читателю обещание и показать перспективы. Заглавие сработало, если у читателя создалось ощущение, что книга может соответствовать его читательские желаниям в данный момент. Чтобы заглавие сработало, нужно запаковать в него под давлением и тему, и настроение всего произведения. Такую взрывную конфетку можно получить через ассоциации.

 

Чем более сильные слова используются в заглавии, тем больше ассоциаций такой заголовок может вместить. В данной статье оценки «сильный», «слабый» даются словам в зависимости от степени глубины и конкретности вызываемого ими образа. Рассмотрим несколько заглавий с точки зрения ассоциаций.

 

Михаил Шолохов, «Тихий Дон». Дон — это река, по берегам которой живут казаки. Казаки — люди с непростым характером, в которых намешано кипящей турецкой крови. Так ли тих будет этот Дон?

Лев Толстой, «Война и мир». Война — время тяжелых испытаний, ужаса и братской крови на руках. Время, когда светское сползает, обнажая дрожащую сущность. Как преобразится общество через войну, что останется от него первоначального?

Стивен Кинг, «КлаТбище домашних жЫвотных». Смерть любимого питомца — это непонятно и больно. Особенно, если ты ребенок. КлаТбище, организованное детьми для своих питомцев, должно быть местом детской скорби и первых попыток осмысления смерти.

Ламберто Бава, фильм «Фантагиро: Пещера золотой розы». Пещера — это темное загадочное место, в котором может скрываться хранитель своего единственного сокровища.

 

В приведенных заглавиях используются сильные слова, которые вызывают объемные ассоциации и ставят скрытые вопросы.

Дон — это река, связанная с историей и судьбами людей. Атрибут «тихий» вызывает смутное ощущение несогласия, и, как следствие, интереса.

Война — слово-образ. Оно само по себе активное со множеством оттенков. Мир (общество) — слово, вызывающее образы тихих салонов, надушенных платков, светских бесед и лицемерия. Поставленные вместе, эти два образа смешиваются, ставя проблему переосмысления идей и ценностей.

Кладбище — слово-страшилка. Атрибут «домашние животные» способно вызвать полузабытые воспоминания собственного опыта потери питомца, а это очень сильные переживания, особенно, если детские.

Пещера — активное слово, указывающее на исследование потаенных мест и опасность. Словосочетание «Золотая роза» само по себе довольно слабое из-за частого употребления по поводу и без. Но в сочетании с активным словом «пещера» получается сильный образ, обещающий приключения и рискованные поступки ради достойного сокровища.

 

Заглавие определяет настроение и тему произведения, поэтому и извлекать ассоциации нужно из самого повествования. Например, роман «Вампиры» русского писателя, опубликованный под псевдонимом Б. Олшеври. Книга написана с душой, читаешь и окунаешься в атмосферу тихой румынской деревеньки. Роман был издан в первое десятилетие двадцатого века, когда слово «вампиры» еще не было таким затасканным и пошлым. Вампир представлялся утонченным аристократическим существом, загадочным графом.

 

Заглавие «Вампиры» дает читателю понять, с чем он будет иметь дело. Раньше это слово еще пообещало бы романтическую нотку утонченной готики. Сейчас вампир — это ослабевшее слово сродни яблоку или розе. Разные бывают розы, разные яблоки, и разные бывают вампиры. Нет конкретики.

 

Можно попробовать усилить заголовок, добавив атрибут «за́мок». Замок — это сильное слово-образ в контексте мистического жанра. Попробуем добавить конкретики. Например, «Вампиры покинутого замка». В этом заголовке сохранена тема и добавлено настроение. Читатель понимает, что книга о вампирах, которые живут в замке, следовательно, это может быть романтическая история с налетом готики. Атрибут «покинутый» может указывать на страшные события прошлого. Ведь так просто замки не покидают. Можно усилить атрибут слова «замок». Пусть замок будет брошенный. Бросать — это более активное действие, чем покидать. Заглавие «Вампиры брошенного замка» обещает нам больше драматизма и эмоциональной наполненности.

 

В качестве заглавия может быть вынесен предмет, легший в основу интриги произведения. Интрига — это завязка сюжета, то есть хитросплетение обстоятельств, характеров и решений, которое приводит к тем или иным последствиям. В интриге продвигается сюжет, развязываются одни узлы, чтобы завязались другие.

 

Александр Куприн, «Гранатовый браслет». Браслет — это женское украшение. Гранат — обычно пылающий камень цвета крови.

Эжен Марен Лабиш, водевиль «Соломенная шляпка». В контексте комедийной романтики два слабых по отдельности слова усиливают друг друга. В итоге появляется ощущение лета и запаха поля, игривый женский силуэт и обещание несерьезности. Читателю или зрителю может стать интересно, а что такое может завязаться вокруг соломенной шляпки и ее очаровательной обладательницы.

 

В приведенных примерах тема произведения подается через предмет-символ. Предмет становится причиной завязки и визуализацией идеи книги.

 

Иногда сильными заглавиями могут становиться имена главных героев. Правильно подобранное имя дает первичные ассоциации к образу персонажа. У Стивена Кинга есть роман «Долорес Клейборн». В контексте социально-психологического триллера главная героиня с таким именем может быть взрослой или пожилой женщиной (дается полное имя без уменьшительных форм) простого сословия. Она может заниматься фермерством или прислуживать в богатых домах. Что же такого в этой простой, на первый взгляд, женщине, что ей посвящена целая книга? Другой роман Кинга носит название «Кэрри». На слух это имя звучит устрашающе, как будто карканье вороны, а они ведь любят кликать беду.

 

Образ в заглавии должен быть динамичным и обещать развитие сюжета. «Каменный цветок». Какой всплывает образ? Цветок — это слабое слово, собирательное название вида растений. Оно выдает бледную ассоциацию изящества и хрупкости. Каменный — это атрибут образа с противоположными качествами. Вместе они выражают плохо осознаваемое противоречие. Но в контексте сказок Бажова получается экспрессивный образ — мастер бросает вызов своему таланту.

 

Заглавие — это первый тест на вшивость произведения. Если автор не может выудить правильные слова из темы и настроения, если не складывается образ, то у текста есть проблемы на уровне замысла.

 

Таким образом:

• Заглавие должно дать читателю обещание и раскрыть перед ним перспективы. Если читателю нравятся перспективы, он откроет аннотацию.

• Заглавие должно определять тему и настроение произведения. Если читатель в нужном настроении и его интересует данная тема, он откроет аннотацию.

• Слова в заглавии должны быть сильным образом и вызывать конкретные ассоциации. Если читатель смог в своей голове построить цепочку ассоциаций и ему понравился образ, он откроет аннотацию.

 

Все эти три предложения об одном и том же! С какой стороны удобней, с такой и заходим. Можно технично ужать тему и настроение в одно предложение, можно выписать образ-ассоциацию. Желательно следить, чтобы заглавие не подавалось в статике, а давало намек на развитие истории.

 

  • 1. автор Моргенштерн Иоганн Павлович - Подарок из Африки / Лонгмоб "Мир детства" - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Анакина Анна
  • Мой маленький ангел / Бузакина Юлия
  • Властелин Лжи / Парус Мечты / Михайлова Наталья
  • Распределитель - Игнатов Олег / Лонгмоб - Лоскутья миров - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Argentum Agata
  • СТУЛ / Хорошавин Андрей
  • Мы с тобой не поняли друг друга / Если я виновата... / Сухова Екатерина
  • Вконец охрипшая кукушка... / Газукин Сергей Владимирович
  • Падение / Поворот ключа / Пышкин Евгений
  • Дуальность / Души серебряные струны... / Паллантовна Ника
  • Мне не надо отца / Хасанов Васил Калмакатович
  • Хлебные крошки / Кулинарная книга - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Лев Елена

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль