Глава 1.
Бедная, бедная девочка! Бедная сиротка!
Да, это именно то, что я слышала о себе, когда моих обоих родителей не стало. Сначала это была мама, которая умерла, родив меня, а потом папа, который не умер, а просто оставил меня в детском доме. Я не знаю, жив ли он сейчас. В любом случае я стала сиротой. Бедной, несчастной сироткой, которую все жалели.
Чем старше я становилась, тем сильнее меня бесил этот статус жертвы. Ну, в конце концов, всему же должен приходить конец! Я росла, училась в школе при детском доме, у меня были нормальные отношения со своими братьями и сёстрами по несчастью (тоже с бедными сиротками, да-да), планировала свою жизнь…
Ах да, забыла добавить — я ведьма. Но это большой секрет! Так что никому не проболтайтесь! Что я этим делать, я абсолютно не представляю, но потом разберёмся, а сейчас нужно отметить совершеннолетие и сдать экзамены в школе.
Ну, ладно, я вижу вопрос в ваших глазах — ведьма? Откуда я знаю? Сейчас расскажу.
Мне очень повезло, что первые ведьминские штуки появились у меня уже в осознанном возрасте. Мне было лет семь, я уже умела читать, поэтому взяла книгу, доставшуюся мне в наследство от мамы. Раньше эта книга казалась мне дико скучной — почти никаких картинок, сплошной мелкий текст. А тут, знаете, нахлынуло что-то… Ну, я взяла её, открыла на середине и прочитала первые строчки. Строчки оказались заклинанием, а огонь, который волшебным образом появился после прочтения, сжёг занавески (на этом обошлось, кстати, потому что кто-то из взрослых был рядом). Я тогда получила по первое число, но строго для себя решила — никому не рассказывать о своей особенности.
Время шло, я изучала новые заклинания, пока никого не было рядом, попутно готовясь к экзаменам. Вы спросите, как я отношусь к тому, что умею колдовать? Почему бы не пойти на какое-нибудь телешоу, стать богатой и знаменитой, показывая всякие магические штуки? Думаете, я не хотела? Мне потребовалось много моральных сил, чтобы не поехать в столицу и не побежать к журналистам. Иногда я представляю, какой фурор я могу произвести, просто выдохнув пламя, или закрутить маленький смерч руками. Или встать на сторону добра и наказывать преступников, вы только представьте заголовки газет — Амалия снова спасла город! Супергерой-ведьма расправилась со злом!
Ах, как бы проще стала моя жизнь…
Но что-то внутри подсказывало мне, что так вести себя нельзя. Конечно, всегда хочется получить сову из Хогвардса, а кому не хочется? Даже обычным людям… В общем, моя вторая, тайная жизнь, была прекрасным дополнением к моей обычной сиротской жизни. Я чувствовала себя особенной, и это было так.
Но все мои планы и предположения рухнули, когда в детский дом пришёл какой-то высокомерный мужчина в шляпе, и представился нотариусом отца.
— Меня зовут Аскольд Грифф, я нотариус твоего отца, — пропыхтел тучный мужчина, осматривая меня с ног до головы, — Я принёс тебе завещание, Амалия.
— Что? — я выпучила глаза, от удивления забыв поздороваться с Аскольдом, — Папа умер?
Нет, не подумайте. Я не буду плакать. Отец бросил меня. Жив он или мёртв, я особо не задумывалась до этого момента. По крайней мере, теперь статус «сирота» можно считать официальным.
— Да, твой отец, Кмил Эвер, умер от продолжительной болезни, — Аскольд вытер пот со лба белым платочком, и продолжил, — Он завещал тебе кое-что, в общем, посмотри сама.
Я взяла в руки конверт с завещанием, распечатала его и стала читать:
"Я, Кмил Эвер, будучи в трезвом уме и твёрдой памяти, завещаю после своей смерти дом в городе Котлов по улице Янтарной своей единственной дочери Амалии Эвер, а так же всё имущество, находящееся в нём».
Подпись. Расшифровка."
Я посмотрела на Гриффа, важно протирающего свои очки уголком пиджака:
— Извиняюсь, — сказала я, — Город Котлов? Впервые слышу. Это вообще где? На Урале где-то?
— Это в пригороде Шеима, столице Ахисэта.
— В столице Ахи… чего? — происходящее стало казаться мне глупым розыгрышем.
Грифф стал вдруг очень серьёзным, и, надев очки, начал говорить так, как будто заучивал текст наизусть:
— Ахисэт — страна, о которой могут знать исключительно те, у кого есть связь с тонкими вибрациями, например, ты — потомственная ведьма. Твоя мать была ведьмой. Твоя бабка была ведьмой. Твоя прабабка была ведьмой. Шеим — столица Ахисэта, — зачем-то повторил Грифф.
— А отец?
— Господин Эвер магическими силами не обладал, но это не мешало ему выращивать магические растения. У него была своя оранжерея в Шеиме. Все знаменитые ведьмы покупали у него травы.
— А как я тогда здесь оказалась? — спросила я с недоумением. — Ну, допустим, папаша мой был не очень ответственный, думаю, в этом вашем Ахисэте тоже таких полно… Но что, там нет детских домов? Почему здесь, среди простых детей? — я выпалила это, а потом мне стало стыдно за своё высокомерие.
— На момент твоего рождения в Ахисэте были не самые лучшие времена, — спокойно ответил Аскольд, — Поэтому твой отец решил, что в этом детском доме тебе будет безопаснее.
Я молчала, переваривая услышанное.
Грифф продолжил:
— У тебя есть час, чтобы собрать свои вещи и попрощаться с твоими друзьями. После этого мы отправимся в Котлов, и, вероятнее всего, ты больше никогда сюда не вернёшься, — и, мгновение помолчав, Аскольд назидательно добавил, — Смотри, ничего не забудь, — и направился к выходу.
— Подождите, Аскольд, — я подбежала к нотариусу, — А как же экзамены? А как же меня вообще отпустят в какую-то непонятную страну?
— Об этом можешь не беспокоиться, — сказал Грифф, промокнул лоб платочком и вышел.
Глава 2.
Вот так и начался новый период моей жизни. Я наспех собрала свои немногочисленные вещи, попрощалась с друзьями (так, кстати, и не сумев членораздельно объяснить им причину своего отъезда), обняла нянек и вышла из детского дома, где на крыльце меня уже ждал Аскольд.
— Готова? — спросил он, оценивая взглядом мою небольшую дорожную сумку, — Сейчас мы отправимся в твой новый дом.
Я поёжилась от неизвестности.
— И что делать? — робко спросила я.
Пока я представляла себе, что сейчас, когда все мои детдомовские друзья с любопытством выглядывают из окон, Аскольд сделает так, что мы исчезнем с крыльца, или за нами, ну не знаю, единорог прилетит, во двор заехала машина. Обычная машина, ну, знаете, чёрненькая такая.
— Присаживайся, Амалия, — будничным тоном сказал Грифф.
— Что? — недоверчиво буркнула я, — В машину? Я думала, на мётлах полетим…
В глазах Аскольда проскочили весёлые искорки:
— Рано тебе на метле летать.
Я недооценивала происходящее — когда я села на заднее сидение машины, то у меня челюсть отвисла — водителя-то не было! Довольный нотариус сел вперёд на пассажирское сидение и постучал толстыми пальцами по панели автомобиля. Тот мгновенно тронулся и мы поехали.
Полчаса мы ехали молча — Аскольд изучал какие-то бумаги, а я с удовольствием смотрела в окно — не так часто мне приходилось покататься на машине и посмотреть город. И только мне удалось свыкнуться с мыслью, что машина едет сама по себе, как Грифф сказал:
— Скажи «прощай» этому городу — мы въезжаем в Связующий Тоннель, — и я опомниться не успела, как он добавил: — Город Котлов.
В этот самый момент мы въехали в тёмное пространство тоннеля. Я ждала каких-то неприятных ощущений, но ничего не происходило. С минуту вокруг была кромешная темнота, как вдруг в конце тоннеля стал появляться свет, и вот мы выехали на залитую солнцем дорогу.
— Поприветствуй город Котлов, Амалия! — торжественно сказал Аскольд, — Сейчас я покажу тебе твой дом. Улица Янтарная, дом пятьдесят семь, — обратился к машине Грифф.
Я с замиранием сердца рассматривала узкие уютные улочки, маленькие каменные дома, прохожих, которые были так не похожи на людей из привычного мне мира — мужчин и женщин в причудливых одеждах. Тут и там бегали чёрные кошки и каркали вороны, а ещё я увидела несколько настоящих ведьм — они, разговаривая и смеясь между собой, пронеслись на мётлах возле нашей машины.
Чудно и очень интересно!
Я так залюбовалась видом из окна, что не заметила, как мы остановились.
— Выходи. Приехали, — сказал Аскольд.
Когда я захлопнула дверь машины, то ахнула — это была не машина вовсе! Передо мной стояла огромная ступа.
— А… Что это? Как…
— Машина — это маскировка для обычного мира, — объяснил Грифф.
— Ну, а Связующий Тоннель? — заинтересовалась я.
— Связующих Тоннелей много по всему миру. В общем-то, практически каждый обычный тоннель — Связующий, — сказал Аскольд, — Если назвать любое поселение в Ахисэте, когда ступа въезжает в Связующий Тоннель — то тебя в это место перенесёт. Ступа — это проводник. Без неё перемещение невозможно.
— Ааа…
Ну, собственно, понятно.
А вообще представляете, сколько мне ещё придётся узнать? Узнать и понять! Семнадцать лет я жила в другом мире, в другой реальности, а тут такие перемены…
Голос Аскольда вернул меня из моих размышлений обратно на Янтарную улицу:
— Вот дом твоих родителей, — тихо произнёс он и подал мне ключи.
Дрожащими руками я взяла их и посмотрела на дом. Покосившийся деревянный забор, заросший участок и маленький домик — вот оно, моё наследство. Я смотрела на облупившуюся краску стен, на окна, с кое-где потрескавшимися стёклами, на неровное кривое крыльцо, и знаете… мне было очень хорошо.
На ватных ногах я подошла к калитке, толкнула её и вошла на свои угодья. Аскольд с пониманием смотрел на меня и не торопил. Трава была мне по пояс, и мне пришлось заново протаптывать дорожку к крыльцу. Когда я вступила на скрипучие ступеньки, то зачем-то оглянулась на Аскольда. Тот вытирал лоб платочком, а когда поймал на себе мой взгляд — подбадривающее улыбнулся и жестом показал, чтобы я входила во внутрь дома.
Когда я вставила ключ в замочную скважину — мои руки дрожали. Один поворот… второй… Щелчок. Я сделала глубокий вдох и, зажмурившись, зашла.
Первое, что я почувствовала — это был запах трав. Я открыла глаза и увидела просторную комнатку — она же являлась кухней — по стенам которой были развешаны разные высушенные листики, цветочки, травы, а на столе стоял большой пыльный котёл. Пыли вообще было много, она была на всех поверхностях, и я видела её в лучах солнца, которое светило в окно. Я разглядывала расписанные кружечки возле мойки, деревянную лавочку, стоящую возле такого же стола, разные баночки, с неизвестным содержимым, и всё во мне мурлыкало от удовольствия.
Я прошла в дверь, которая привела меня из кухни ещё в одну комнату. Судя по всему, это была спальня: большая деревянная кровать, коврик из лоскутков (ручная работа, сразу видно, может быть, это мама сделала?), старенький шкаф с вещами, столик с зеркалом и… детская кроватка. Моё сердце сжалось, к горлу подступил ком. В детском доме, когда я была ещё ребёнком, у меня иногда возникали мысли — как бы сложилась моя жизнь, если бы мама выжила? Я научилась прогонять эти мысли, но сейчас, когда я была так близко к тому, чем жили родители, мне стало… тоскливо, что ли?
В комнату зашёл Аскольд.
— Ну, как ты, Амалия? Осмотрелась? — улыбаясь, смотрел он, — Как ощущения? Не пугает бардак?
Я ещё раз оглянулась вокруг и ответила:
— Я счастлива, Аскольд. Я дома.
Глава 3.
Так вот и началась моя новая жизнь в новом доме, в новом городе, да и вообще — в новом мире. Пока я делала уборку на кухне, Аскольд съездил на рынок и купил продуктов: дюжину яиц, кувшин коровьего молока, козий сыр, хлеб и курицу. Вместе мы отворили куриный бульон, порезали сыр и хлеб ломтиками, заварили душистые травы и сели ужинать.
Грифф оказался классным дядькой, выяснилось, что они с папой были близкими друзьями, помимо деловых отношений. Я сама не заметила, как перешла с ним на "ты".
После того, как мы поели, Аскольд полез в свою сумку и достал кое-какие бумаги.
— Амалия, на счету у твоих родителей было немного денег, — сказал он, подавая мне какой-то документ и замысловатую ручку-перо, — Распишись вот здесь, что получила их.
Я расписалась, и Аскольд достал из сумки увесистый мешочек, в котором звенели монеты.
— Пересчитай на всякий случай.
Я вывалила на стол золотые, серебряные и медные монеты, рассортировала их, а потом посчитала.
— Пятьдесят две золотые, двести шестьдесят восемь серебряных и пятьсот девяносто одна медная, — устало сказала я после того, как закончила.
— Замечательно, — пробурчал Аскольд, сверяя что-то в бумагах, — Всё верно.
— Скажи, в этом мире это много или мало? — полюбопытствовала я.
— Ну, давай так, — Аскольд отложил документы, снял очки и посмотрел на меня, — Уборщик на полставки получает в месяц одну золотую монету, это десять серебряников, или сто медяков. Преподаватель в ШАМиВ заработает за это же время десять золотых монет. Так что тут суди сама, много у тебя денег или мало.
У меня челюсть отвисла.
— А еда? Одежда? А в этом мире надо платить за свет? А за воду? А за… — начала было я, но Аскольд меня перебил:
— Амалия, раз в год ты будешь делать взнос за дом — в твоём случае это две золотые монеты, а на еду и одежду тебе точно хватит, — сказал он, — Я сходил на рынок сегодня и потратил на всю еду три медяка.
— Ой, — спохватилась я, — Я сейчас отдам тебе…
— Мне ничего не надо, — засмеялся Аскольд, — Успокойся, Амалия. Я понимаю, чем вызвано твоё беспокойство. Ты ещё юна, образование не получила, ты думаешь о том, что тебе надо работать, чтобы выжить. Это похвально, конечно, но…
— Что «но»? — перебила я Гриффа от волнения.
Аскольд сделал глубокий вдох и продолжил:
— Но через две недели начнутся экзамены в ШАМиВ, ты должна много заниматься, чтобы поступить туда. Если поступишь, то переедешь в общежитие. Если будешь хорошо учиться — будешь получать стипендию.
— ШАМиВ… — задумчиво произнесла я, — Ты говорил уже про преподавателя из ШАМиВ… Это институт какой-то что ли?
— Шеимская Академия Магии и Волшебства, — сказал Аскольд, отпивая молоко из глиняной, расписанной цветами, чашечки, — Завтра я поеду туда, возьму для тебя буклет с факультетами, и список испытаний, которые ты должна будешь успешно пройти, чтобы поступить.
Я молчала, с теплотой глядя на полного мужчину в сером пиджаке — на Аскольда.
— Спасибо, что помогаешь мне, — наконец сказала я, с трудом скрывая слёзы умиления, — Ты мне прям как дядька родной.
Грифф захохотал и, с сияющей улыбкой на лице, добавил:
— Я очень любил твоего отца, мы были хорошими друзьями. Можно сказать, мы были названными братьями, — Аскольд встал из-за стола, — Уже вечер, Амалия, мне пора. Завтра увидимся.
Мы тепло попрощались, и вот я осталась одна. Сил и энергии было много, поэтому я решила закончить с уборкой на кухне. Настроение было замечательным. Я залезла в каждый ящик, протирала от пыли каждый сантиметр, убирала из углов паутину. Все травы я аккуратно повесила вдоль одной стены, а баночки поставила в отдельный шкаф, который висел над мойкой.
После полуночи моё тело уже стало протестовать, и, когда я домывала окно, я поняла, что хочу спать. Не раздеваясь, я упала на кровать, и уснула.
Я проснулась рано утром и продолжила начатое: почистила всю сантехнику в туалете, в спальне перебрала все вещи — мамину и папину одежду сложила в огромный сундук в чулане — выкинуть её у меня рука не поднялась. А ещё я нашла семейный альбом. С чёрно-белых фотографий на меня смотрели родители. Я никогда прежде не видела их… Папа был высоким, сильным, с живыми серыми глазами, а мама… Как я, оказывается, похожа на неё: рыжие волосы ниже плеч, большие глаза орехового цвета, аккуратный носик, пухлые губы. Невысокая и худощавая, она улыбалась мне с фотографии, и я невольно улыбнулась ей в ответ. Так, что-то глаза защипало, продолжу-ка я уборку.
Семейный альбом я положила на тумбочку возле кровати, почистила зеркало и прогнала всех пауков. Постельное бельё вытащила на улицу, замочила в огромной бочке, после чего постирала его в душистом порошке, который нашла в чулане.
Когда я развешивала последнюю простынь, к дому подлетела знакомая ступа и из неё вышел Аскольд.
— Привет, хозяюшка! — помахал рукой Грифф и подошёл ко мне, смеясь, — Вообще в ванной есть специальная бочка, она стирает от заклинания.
Я закатила глаза:
— Я полтора часа мучилась, стирая всё на руках! — а потом добавила, оглядывая двор, заросший травой, — А заклинание от сорняков есть?
— Есть, — кивнул Аскольд, — Давай с этим разберёмся позже, а сейчас пошли чая попьём. Я был в Академии сегодня, привёз тебе кое-что.
Я заварила чай, достала остатки сыра и хлеба из маленького холодильника, и Аскольд, сделав глоток из чашки, протянул мне буклет.
— Ознакомься с факультетами и выбери самый понравившийся, — сказал он, — Когда определишься, произнеси «я выбираю» и название факультета, и на буклете появятся вступительные испытания. И начнёшь подготовку. Советую не затягивать.
Я молча кивнула и, решив не откладывать, сразу же начала изучать буклет. Аскольд тем временем допил чай и вышел во двор воевать с сорняками — периодически я слышала с улицы, как он бранится, и улыбалась.
Глава 4.
Я раскрыла буклет, и прочитала красивые буквы:
Факультеты ШАМиВ.
1. Факультет зелёной магии: Лечебное дело. Специальность: Знахарь. На этом факультете студент обучится зельеварению, травничеству, алхимии, общению с духами природы, лечению руками, созданию амулетов, целительским заклинаниям и анатомии. Декан: почётный Целитель, награждённый «Орденом Золотого Амулета», Друид госпожа Сенирон.
2. Факультет белой магии: Бытовая магия. Специальность: Ясновидящий. На этом факультете студент обучится астрологии, нумерологии, хиромантии, толкованию снов, спиритизму и изучению камней, металлов и иероглифов. Декан: почётный Псионик, награждённый «Орденом Магического Иероглифа», Пророк госпожа Мортол.
3. Факультет серой магии: Оккультизм. Специальность: Рунолог. На этом факультете студент обучится церемониям, ритуалам, обрядам, использовать силу природы и предков, переходам на новые грани существования и общению с Богами и животными. Декан: почётный Проводник Богов, награждённый «Орденом Божественного Тотема», Жрец господин Гаиллан.
4. Факультет красной магии: Боевая магия. Специальность: Стихийник. На этом факультете студент обучится владению разным оружием и умению зачаровывать его, изучит атакующую и обороняющую магию воды, огня, земли и воздуха. Декан: почётный Воин, награждённый «Орденом Четырёх Стихий», Берсерк господин Тастрон.
5. Факультет чёрной магии: Колдовство. Специальность: Чернокнижник. На этом факультете студент обучится некромантии, заклинаниям, магии луны и крови, общению с демонами, древним заговорам и экзорцизму. Декан: почётный Экзорцист, награждённый «Орденом Луны и Крови», «Орденом последнего заклятья», «Орденом пойманного Демона» и «Орденом за исключительные заслуги», Колдун господин Шаилион.
Я перечитала буклет несколько раз. С улицы зашёл Аскольд. Он тяжело дышал, убирая с себя травинки и веточки.
— Иди, принимай работу, — запыхаясь, сказал он.
Я вышла во двор и ахнула — вместо зарослей травы был аккуратный газон и клумбы с цветами.
— Ты просто волшебник! — радостно воскликнула я и села на скамейку под яблоней.
— Есть немного, — сел рядом довольный Грифф.
— Ты тоже обучался в ШАМиВ? — поинтересовалась я.
— Нет, — ответил Аскольд, — ШАМиВ — не единственное учреждение в Ахисэте. Я учился на нотариуса. Но базовые знания в области магии и волшебства имею.
Я улыбалась, оглядывая свой двор, клумбы, небольшой яблоневый сад.
— Ну что, Амалия, — посмотрел на меня Аскольд, — Определилась с факультетом?
— Было бы всё так просто, — сказала я, поглаживая пальцем скамейку.
— А в чём дело? — поднял брови Аскольд.
— Сейчас, подожди, — сказала я и пошла в дом за буклетом, потом вернулась обратно под яблоню, села, и продолжила: — Я сразу исключаю «Леченое дело» и «Боевую магию», и вот, что остаётся.
Аскольд надел очки и внимательно стал изучать оставшиеся три факультета.
— А вообще, ты можешь рассказать мне подробно о каждом? — попросила я Гриффа.
— Так, ну смотри, — Аскольд посмотрел на меня, — Из тех, которые тебе не понравились. «Лечебное дело» — ну, тут и так всё понятно, выпускники этого факультета — это повитухи, лекари, травники…
— Как мой отец? — перебила я.
— Ну да, — кивнул Аскольд, — Правда, он ШАМиВ не заканчивал, а был учеником у одного знаменитого травника. Раньше так было модно — просто найти себе учителя. Сейчас такое встречается всё реже — молодёжь предпочитает получать знания в учебных заведениях. Так вот, — Грифф достал белый платочек и обмакнул им лоб, — На «Боевой магии» учатся, в основном, мужчины, хотя и женщины бывают. Студенты этого факультета — это будущие защитники нашей страны. Выпускаются обычными стихийниками — эти ребята умеют управлять огнём, водой, землёй и воздухом, а самые лучшие дослуживаются до берсерков.
— Ого, ещё и классификация есть? — застонала я, представив, сколько всего мне нужно будет понять и запомнить, — Расскажи, а?
— «Лечебное дело» — каста целителей — их карьера начинается со знахаря (студенты заканчивают ШАМиВ с этой специальностью), — и Аскольд показал мне в буклете нужную строчку, — После этого квалификацию можно повышать в таком порядке: алхимик, друид. Каста воинов — «Боевая магия» — сначала стихийники, потом дослуживаются до чародеев, после чего становятся берсерками. Потом идёт каста псиоников — «Бытовая магия». Я называю этот факультет — факультетом гадалок, — Аскольд улыбнулся, — Заканчивая его, студенты становятся ясновидящими, потом медиумами, и, наконец, высшими в этой касте — пророками.
Я слушала Гриффа с широко раскрытыми глазами. Как, всё-таки, интересно!
— А теперь давай перейдём к факультетам, которые больше всего (по моему скромному мнению) подходят тебе, — и, подмигнув, Аскольд продолжил: — «Оккультизм» — каста проводников Богов, начинается всё с рунолога, потом идут шаманы, потом жрецы.
— А рунологи, они, по-твоему, не гадалки? — задумчиво произнесла я.
— Отличие в том, что псионики обращаются к духам, к космосу, а оккультисты — к Богам.
— А-а, теперь понятно, — кивнула я.
— Ну и, наконец, факультет «Колдовство», — Грифф потёр руки, — каста экзорцистов. Закончивший этот факультет становится чернокнижником, ведь врага нужно знать в лицо, поэтому изучение и практика чёрной магии — обязательное дело у экзорциста. После этого чернокнижник становится некромантом, что даёт ему возможность связываться с тёмными духами. Самые сильные в этой касте — колдуны. Они могут связываться с демонами, и даже сражаться с ними.
— А почему ты думаешь, что это мне больше всего подходит? — спросила я.
— Потому что ты ведьма. Потомственная, — объяснил Аскольд, — Мать твоя была хорошей ведьмой — это у вас наследственное.
— А мама моя где-то училась?
— Она ничего не оканчивала, но у неё была лицензия, поэтому у них с твоим отцом дела шли не плохо. Он выращивал травы, а она делала из них зелья, которые хорошо продавались, — сказал Грифф, — У них была своя небольшая лавка.
— Слушай, Аскольд… — беспокойно сказала я, — Может быть мне пойти по стопам мамы? Вдруг я не поступлю…
— Амалия! — нахмурил брови Грифф, — Ты ещё так юна! Тебе нужно крепко встать на ноги! — от назидательного тона Аскольда я недовольно сжала губы, — Учёба в академии — это вклад в твоё будущее, в карьеру! Твои родители хотели бы, чтобы ты училась.
Я промолчала, но про себя подумала, что Аскольд прав. В конце концов — попробовать поступить стоит. Ну, а если не получится, буду варить любовные зелья и продавать.
— Пойдём попьём чай, Аскольд, — я встала со скамейки и направилась в дом, — Мне нужно многое обдумать и принять окончательное решение.
Глава 5.
За столом мы много говорили с Аскольдом о выборе факультета. Когда он ушёл, я завалилась на кровать, попыталась поспать, но так и не смогла. Несколько раз я вставала, садилась за стол на кухне и крутила в руках буклет. «Оккультизм» или «Колдовство»?
По большому счёту, Аскольд был прав — образование получить нужно.
Нет, я не усну, пока не определюсь!
Да где же эта книга… Я нащупала в потёмках свечу, зажгла её рукой и достала ведьмину книгу мамы. Пусть всё решит случай!
В детском доме мы с девчонками иногда гадали так — загадывали желание или задавали какой-то вопрос, а потом спрашивали у какой-нибудь книги, сбудется ли желание, и открывали на любой странице. Иногда по контексту можно было чётко понять «да» или «нет», а иногда получалось очень даже смешно. В общем, попробую сделать так же.
— Итак, — произнесла я торжественно, — Ведьмина книга, скажи, какой мне выбрать факультет? — и раскрыла книгу.
Но на случайно открытой странице был просто рецепт какой-то лечебной мази. Я тщетно пыталась найти ответ в названиях ингредиентов, но у меня не получилось. Я недовольно цокнула языком и повторила вопрос несколько раз. Ничего. Заговор от болей в желудке, заклинание на очищение воды в аквариуме с пираньями-людоедами, чем кормить чёрную кошку...
— Да что же это такое! — раздосадовалась я, — Мама, ну что это у тебя за книга такая! Эх, была бы ты рядом сейчас…
Вдруг подул сильный ветер, и окно в комнате резко открылось. Огонь свечи затанцевал, а страницы в книге стали перелистываться, как будто сами по себе. Через несколько секунд ветер стих, свеча успокоилась, а я закрыла окно. Когда я снова села к книге — у меня челюсть отвисла — она была открыта на странице с заклинанием, обещающим избавиться от Грязевого Демона, а снизу под ним был указан автор: Колдун Эвиас Шаилион.
Это же тот самый декан факультета «Колдовство»! Я несколько раз прочитала заклинание, указанное на странице и имя декана, словно не верила своим глазам.
— Спасибо, мамочка! — проверещала я, посмотрев в потолок, тут же схватила буклет и громко сказала: — Я выбираю факультет "Колдовство"!
Стоило мне произнести название факультета, как в этот же момент вся предыдущая информация с буклета исчезла, а на её месте появилась новая. Я прочитала:
Вступительные испытания на факультет «Колдовство»:
На первом испытании абитуриент должен приучить фамильяра.
Порядок прохождения испытания:
1. Абитуриент вытягивает магический жребий с названием животного;
2. Абитуриент с животным встречаются на огороженной арене, на которой испытуемый должен приучить его;
3. После удачного прохождения испытания, Абитуриенту становится доступно задание следующего испытания. Те Абитуриенты, которые не справились с испытанием — автоматически выбывают.
— Хм, вроде бы не так уж сложно, — сделала вывод я, — Ну, это точно подождёт до завтра, — и, довольная собой, я легла спать.
На следующее утро я встала в отличном настроении — сами знаете, как хорошо, когда сложный выбор сделан. Я привела себя в порядок, посмотрела на своё симпатичное отражение в зеркале, и решила прогуляться по городу, заодно найти какие-нибудь магазины с одеждой и ведьминскими штучками. Я взяла сумочку, положила туда десять серебряных и десять медных монет, закрыла дверь дома, прикрепив туда записку для Аскольда, если он вдруг придёт: «Не теряй, ушла тратить деньги».
Город Котлов был не таким уж большим, но всё-таки мне пришлось спросить парочку прохожих, как пройти в центр (интуитивно я понимала, что нужно идти именно туда). Спустя час моих поисков я нашла то, что искала — центр города. Тут и там стояли многоэтажные дома, по мощёным плиткой тротуарам ходили люди, из кафе на первом этаже звучала музыка. Я чувствовала себя очень волнительно, когда шла по главной улице города. Иногда я ловила на себе взгляды прохожих, которые с интересом разглядывали мою одежду — серую футболку и синие джинсы, и твёрдо для себя решила, что мне нужно купить какое-то подходящее платье — желание вписываться в новый мир (мой мир) было просто безудержным.
Я зашла в первый попавшийся магазин одежды, который назывался так, что язык можно сломать: «Пивеолидай Унтас». Внутри магазина было прохладно и тихо, лишь парочка девушек смеялись и шушукались, разглядывая какой-то журнал. Я шла вдоль вешалок с платьями, разглядывая одежду, как ко мне подошёл продавец — низенький худощавый мужчина с большой залысиной и добродушным лицом. На нём была надета белая рубашка, серый жилет и чёрные штаны.
— Здравствуйте, что-то посоветовать столь прекрасной и юной даме? — учтиво спросил он.
Я прочитала на бейджике, прикреплённом к рубашке продавца: «Господин Унтас». Так это, получается, его магазин.
— Здравствуйте, — улыбнулась я, — Знаете, я тут совсем недавно… В общем, история долгая… Сама я, как бы, из другого мира… В общем, мне нужно платье, — и быстро добавила, — Не очень дорогое.
— Хорошо, хорошо, — господин Унтас тут же направился к одному из рядов, — Вот здесь Ваш размер. Примерочные в той стороне, — и, махнув рукой в сторону примерочных, продавец добавил, — Не буду Вас отвлекать, — и удалился.
Платья были красивые, длинные, из натуральных тканей. Я выбрала себе сразу три — синее, чёрное и жёлтое. Чёрное платье я надела сразу. Отдав за всё семь серебряных монет, я вышла из магазина обратно на шумную оживлённую улицу. Я чувствовала себя очень волшебно в своей новой одежде — простой, но красивый крой платья придавал мне уверенности в себе.
Я гуляла в центре города, разинув рот разглядывая причудливые статуи и фонтаны, прислушиваясь, о чём говорят местные жители, а когда почувствовала, что проголодалась, то купила в одном из кафе яблочную ватрушку и стакан холодного чая.
Когда я увидела магазинчик «Ведьмина радость», то чуть не подавилась последним куском ватрушки — это то, что мне нужно! Допив остатки чая, я выбросила пустой стаканчик в урну и забежала во внутрь магазина.
Как тут было мрачно и уютно одновременно! Я ходила среди стеллажей, с удовольствием разглядывая содержимое баночек, какие-то книги, магические артефакты, а когда увидела живой уголок с чёрными котятами, воронами и пауками, так и вовсе пришла в полный восторг.
— А сколько котёнок стоит? — обратилась я к продавцу.
Немолодая женщина с высокой причёской и длинным носом, которая стояла за кассовым аппаратом и читала газету, посмотрела меня свысока оценивающим взглядом и равнодушным голосом сказала:
— За магического котёнка пять золотых.
— Ого, — тихо пробурчала я, а потом громче добавила, — Знаете, мне бы какое-нибудь пособие… Я поступаю в ШАМиВ, на факультет «Колдовство».
Не отрываясь от газеты, продавщица показала на стеллаж с разными книжками и лениво протянула:
— Остался редкий экземпляр Эвиаса Шаилиона «Практическое колдовство для начинающих», десять серебряных монет.
— Ой, я же всё потратила… — я стала нервно заламывать руки, — У меня дома есть деньги, я быстренько сбегаю, можно пока что отложить эту книгу для меня?
— Мы закрываемся через двадцать минут, — так же равнодушно, и не глядя в мою сторону, сказала продавщица.
— Я не успею так быстро, ну, пожалуйста, я завтра к самому открытию прибегу!
— Не могу ничего обещать.
Ах, ты, злая…
Я почти произнесла вслух ругательство, как дверь в магазинчик открылась и кто-то зашёл. Я стояла спиной к двери, поэтому не видела зашедшего человека, зато продавщица вдруг выпрямилась, как струна, и пролепетала самым милым голоском, на который была способна:
— Господин Шаилион, какая честь! — продавщица соскочила со своего места, поправила причёску и лучезарно улыбнулась.
Услышав знакомую фамилию, я резко обернулась, а когда увидела самого декана факультета «Колдовство» — земля ушла из-под моих ног.
Глава 6.
Господин Шаилион представлялся мне древним стариком. Я так решила, когда увидела в буклете, что у него большое количество орденов. Да и когда увидела его имя в маминой книге. Но как же я была далека от истины…
Передо мной стоял высокий мужчина с широкими плечами. Длинные волосы, отливались серебром в полумраке магазинчика. Он был величественен настолько, что я думала, что господин Шаилион мне мерещится. Серые, почти белые глаза мужчины, к краям переходящие в красный цвет, скользнули по мне, и декан факультета подошёл к кассе. Он оказался совсем рядом. Я замерла, пытаясь не смотреть на этого человека. От него пахло потрясающе — жжёной карамелью, корицей и табаком. Пока я стояла, как вкопанная, Эвиас обратился к продавщице, и по моему телу пробежала волна мурашек от его бархатного низкого голоса:
— Здравствуй, Аманда. Мой заказ пришёл?
— Да, конечно, господин Шаилион! — засуетилась за прилавком продавщица, доставая какую-то небольшую коробку, а потом вдруг резко обратилась ко мне, — Ты всё ещё здесь? Брать что-то будешь?
— Да, я куплю завтра ту книгу, оставьте её для меня, пожалуйста, — заискивающе сказала я, чувствуя на себе взгляд необычных бело-красных глаз, от чего мне становилось ещё более неловко, — Я могу внести залог, у меня есть немного, — и я начала доставать свои монетки из сумки, но руки предательски дрогнули, и всё просыпалось на пол.
— Да что с тобой такое! — всплеснула руками Аманда, — Собирай свои гроши и проваливай отсюда.
Я была красная как рак, и готова была расплакаться, когда на полусогнутых собирала монеты с пола. Хах, шучу. Конечно, я расплакалась.
— Я просто хочу учиться в ШАМиВ! — начала ныть я. Мне было обидно на столько, что было уже всё равно, что обо мне подумают, — Почему никто не идёт на встречу бедной сиротке? Вы такая вредная и злая, Аманда! — оглянулась я на продавщицу, чьи глаза метали молнии.
— Что ты сказала? — начала было она, но тут ко мне обратился декан, и Аманда сразу же заткнулась. Впрочем, как и я.
— На какой факультет ты собралась поступать? — спросил мужчина.
Я встала на ноги, забыв про монетки, которые остались валяться на полу.
— Господин Шаилион! — обратилась я к мужчине, — Я хочу на Ваш факультет!
Аманда прыснула. Но лицо декана было неизменно.
— Какими магическими силами обладаешь? — бархатный голос проникал в мою голову и заставлял мозг отключаться.
— Я потомственная ведьма, — выпалила я.
Какой же он… невероятный… Пугающе красивый.
Эвиас ещё раз окинул меня оценивающим взглядом, после чего обратился к продавщице:
— Аманда, дай ей мою книгу, — сказал мужчина, и положил на стол перед удивлённой женщиной золотую монету.
Продавщица подошла к стеллажу, взяла оттуда книгу и, с крайне недовольным видом, подала её мне. Я стояла, не веря своим глазам.
— Господин Шаилион… — пролепетала я робко, — Спасибо Вам… Спасибо Вам огромное!
Уголки губ Эвиаса дрогнули в лёгкой улыбке.
— Всего доброго, Аманда, — мужчина посмотрел на меня, — и...?
— Амалия. Амалия Эвер.
— До встречи, Амалия, — и Эвиас вышел из магазинчика.
Когда я, как ошпаренная, выбежала из «Ведьминой радости», господина Шаилиона уже не было, а за углом исчезла золотая ступа, и я решила, что это был транспорт декана.
Я добиралась до дома со смешанными чувствами. С одной стороны мне было радостно — мало того, что у меня есть книга самого Эвиаса Шаилиона, да ещё и лично им мне подаренная, а с другой стороны я ползала перед ним на коленях, подбирая монетки. От этих воспоминаний я поморщилась от стыда. А ещё… Я до сих пор чувствовала запах жжёной карамели, а необычные большие глаза, казалось, навсегда впечатались в моей памяти.
Господин Шаилион…
Такой сильный, умный, такой уверенный в себе…
Влюбилась что ли?
Знаете, я никогда не влюблялась. Я не могу определить, то ли это чувство на самом деле. Но то, что этот мужчина не оставил меня равнодушной — это точно. А ещё он сказал: до встречи.
Ладно, выброшу всё это из головы. Я повела себя глупо, больше такого я себе не позволю. Вдруг мы и правда увидимся? Вдруг он будет судить меня на испытаниях?
С этими мыслями я добралась до дома, и увидела Аскольда, сидевшего на скамейке под яблоней.
— Амалия! Что купила? — спросил он, заметив пакеты в моих руках.
— Платья, — виновато улыбнулась я.
— Как знал, и принёс тебе еды, — улыбнулся Грифф и похлопал рукой пакеты, набитые едой.
— Аскольд, ты лучший, — улыбнулась я в ответ, — Скажи мне, где можно купить еды, и я буду делать это сама. Только чтобы где-нибудь поближе. Ещё одного такого похода, как сегодня, я не перенесу.
И я рассказала Гриффу, как прошёл сегодняшний день. Тот слушал с выпученными от удивления глазами. Когда я закончила, он сказал:
— Ну, во-первых, любая уважающая себя ведьма должна уметь летать на метле, а не ходить пешком на такие расстояния. Но это мы решим с тобой потом. Во-вторых — сам Эвиас Шаилион купил тебе книгу? Это хороший знак!
— Слушай, Аскольд, — обратилась я к Гриффу, — Скажи, а сколько лет господину Шаилиону? Я думала, что он древний старик.
— Так он и есть древний старик, — засмеялся Аскольд.
— Что-о? — теперь я выпучила глаза.
— Ну да, — сказал Грифф таким тоном, как будто речь шла о самой обыденной вещи на свете, — Ему лет триста пятьдесят. Просто он колдун очень могущественный. Таким старость не страшна. Почти.
— О-фи-геть…
— Кстати, о возрасте, — вдруг оживился Аскольд, — У тебя же день рождения скоро?
— Да, — кивнула я, — двадцать пятого июля.
— Так это же через пять дней! — Грифф лучезарно улыбнулся, — Встретишь своё совершеннолетие в новом доме.
— В новом мире, — добавила я.
Аскольд сказал, что завтра у него выходной, и он покажет мне, где находится рынок, и ушёл. А я пошла к себе в спальню, завалилась на кровать и достала книгу, которую сегодня мне подарил её автор.
Продолжение читай: litmarket.ru/books/vedmy-ne-proigryvayut-2
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.