Глава 1 / Меж двух миров / Люцко Алексей
 

Глава 1

0.00
 
Люцко Алексей
Меж двух миров
Обложка произведения 'Меж двух миров'
Глава 1

— Как же достало жрать эту дрянь… — недовольно пробормотал юноша, ковыряясь деревянной ложкой в мутной похлёбке, — Эй, Клара, ничего получше не найдётся для хорошего друга?

 

— У меня таких друзей как ты полгорода! Либо плати, либо вали в другую забегаловку и там торгуй своим красивым личиком. Со мной такое не пройдёт! — шутливо ответила полная женщина, грубоватый голос которой не соответствовал её полу.

 

Она стояла за деревянной стойкой и постоянно бегала по сторонам, чтобы подлить в стаканы уставших мужчин непонятное крепкое пойло. Его резкий запах заполонил весь первый этаж этой таверны настолько сильно, что учуять что-то другое было очень сложно.

 

— Ты слишком громко говоришь, — протирая ухо, слегка возмутился парень.

 

— Конечно громко! Ко мне пришла куча охотников после работы, чтобы выпить и расслабиться. Тут только у тебя привычка шептать!

 

— Клара, а ну-ка налей нам ещё по стакану! — перекрикивая толпу своим басистым голосом, весело сказал пузатый лысый мужчина, сильно выделявшийся на фоне остальных своей крупностью.

 

— А платить за выпивку кто собрался, Роджер?! — также весело ответила хозяйка.

 

— Сегодня я за всё плачу, у меня сын родился!

 

— О-о-о-о, — загудела толпа. — За это нам всем нужно хорошенько выпить!

 

— Поддерживаю! — также донеслось из толпы.

 

И с каждой новой пополнявшейся алкоголем кружкой, в помещении становилось только шумнее и веселее. А падающие время от времени выпившие мужчины лишь развлекали толпу.

 

— Не сломайте мне там ничего! — строго крикнула Клара, раздражённо глядя на тусклый центр таверны, к которому стянулись самые подвижные охотники, способные стоять на ногах. Избыток энергии, появившийся из-за алкоголя, они выплёскивали в виде танцев или других непонятных качающихся телодвижениях, порой случайно сталкиваясь друг с другом. Ведь всё это помещение освещалось лишь благодаря горящим свечам. Они находились в подсвечниках, которые висели вдоль деревянной стены, но яркости этих восковых столбиков не хватало, чтобы осветить всё. Из-за этого, в отдалённых от стен местах, глаз пьяного охотника мог не разглядеть своих или чужих ног и деревянных столбов, держащих крышу, что и приводило к падению. По этой причине большинство столиков находилось поближе к стене, что позволяло Кларе сильно не беспокоиться о своём имуществе и, после пары строгих замечаний, давало вернуться к своей работе.

 

— Может, найдёшь уже кого, а то вечно один сидишь? — вернувшись за стойку и перебирая бутылки с выпивкой, Клара обратилась к парню, слегка понизив свой голос. который обычно разносился по всей таверне.

 

— Если девушки и захотят со мной сойтись, то только из-за тебя. Я лучше продолжу с цветами возиться, — спокойно ответил парень.

 

— Я уже и забыла, что разговариваю с идиотом, — спокойный голос женщины снова вернулся к своей привычной форме, разлетевшись по всей таверне:

— Держи, сегодня за счёт Роджера!

 

Клара забрала похлёбку и поставила вместо неё тарелку горячего супа.

 

— Что это за хрень? — недоверчиво глядя на чёрную жидкость, скрывшую за собой дно, спросил парень.

 

— Эй, Клара, налей лучше этому мальцу выпивки, а не этой ерунды! — весело крикнул Роджер.

 

— Забыл нашего Карла? — весело ответила женщина, будто соревнуясь с этим мужчиной за звание самого басистого и громкого голоса.

 

— А, местный трезвенник! — замолчав на секунду, мужчина встал, демонстративно поставив ногу на свой стул и крикнул:

— Смотри как надо, малец! — и залпом выпил из поллитровой деревянной кружки местный алкоголь.

 

Сев на место, он как ни в чём не бывало крикнул:

— Всем ещё по одной!

 

— Святой мужик! — послышался чей-то радостный голос из толпы смеющихся мужиков.

 

— Сейчас! — крикнула Клара, направляясь с несколькими бутылками к своим клиентам.

 

Карл в это время всё ещё сверлил взглядом необычный суп, не обращая внимания на происходящее позади него и ожидая, что из этой тарелки кто-то вот-вот должен выпрыгнуть.

 

— Да чёрт с ним, — переосилив себя, парень всё же решил рискнуть всем, что у него есть и попробовать это чудо кулинарии. Без лишних прелюдий он вогнал ложку в рот и был удивлён. Запах алкоголя просто выбило из носа, его заменил свежий и сладковатый запах только созревшего неизвестного цветка, а во рту появился островатый привкус жаренного мяса.

 

— Ну как тебе? — с хитрой ухмылкой спросила сзади стоящая Клара.

 

Наклонившись к Карлу, она на ухо прошептала:

— Сделано по твоему рецепту.

 

— Серьёзно?! — привстав из-за стойки и чуть ли не крича, спросил парень.

 

— Клара, ты глаз на этого парнишку положила? — послышался весёлый голос из толпы.

 

— Уж лучше на него, чем на такого бабника как ты! — вновь по всей таверне пронёсся весёлый басистый голос Клары.

 

— Злая ты женщина! Налей-ка мне в качестве извинений, — с той же задорностью продолжал мужчина.

 

— Если ты мне за эти извинения заплатишь, то буду извиняться хоть всю ночь! — ответила Клара.

 

— Ладно, в следующий раз прощу тебя.

 

— Сара, а ну иди сюда! — крикнула на всю таверну Клара, зовя свою дочь.

 

— Уже иду! — раздался нежный и звонкий голос, вскоре после чего за стойку подбежала молодая девушка.

 

На фоне всех присутствующих она выделялась своей красотой, стройным телом и длинной косой, но если выйти за пределы таверны, то на вид самая простая девушка в самом обычном платье. Многие её ровесницы выглядят примерно также.

 

— Замени меня не надолго, — строго сказала Клара, на что её дочь в ответ лишь кивнула.

 

— Ого, да это же Сара! Давненько не виделись! — с приходом этой девушки толпа пьяных и грубых мужланов преобразилась в толпу пьяных, грубых мужланов-джентлеменов с кучей комплиментов в запасе.

 

Девушка в ответ лишь смущённо улыбнулась и помахала всем.

 

— Так, руки не распускать и глазеть в меру, иначе никакой выпивки! — с той же строгостью крикнула Клара, уводя Карла за стойку в расположенную рядом дверь, которая вела в складское помещение.

 

— Тут стало потише, — облегчённо вздохнул парень.

 

Он неспеша пошагал в другой конец этой небольшой комнаты, полностью заставленной стилажами, большая часть из которых занята бочками, ящиками и бутылками. За ними было еле заметно стол и горящую на нём свечу, тусклого света которой не хватало, чтобы осветить хотя бы половину помещения. Парень, дойдя до стола, скинул на его край свой коричневый плащ, преобразившись из загадочного незнакомца в обычного травника в невзрачной рубашке, штанах, сапогах и поясе, к которому прикреплена куча всяких мелких мешочков и одна небольшая сумка.

 

— Как Сара? — спросил парень, пытаясь что-то найти в своей сумке.

 

Клара, вздохнув и усевшись на рядом стоящий стул, устало ответила:

— Уже как три дня она не прикована к постели и ходит. Когда пару месяцев назад она слегла и перестала двигаться, я думала, что уже всё. Её бабушка и отец умерли также, но быстрее. Вот только Сара молодая наивная девочка, которая в этой жизни ещё ничего не увидела и не сделала...

 

Увидев, как суровый нрав женщины вытесняет материнский страх за своего ребёнка, Карл прервал её, не меняя своего спокойного тона:

— Она идёт на поправку, просто лечи как я тебе сказал. Ты ведь намотала бинты так, чтобы их никто не увидел?

 

— Да, затянула со всей силы, — с небольшой долей гордости, ответила женщина.

 

— Нашёл, — сказал парень, закрыв свою сумку и передавая свёрток тёмно-зелёных бинтов из прочной ткани, — Держи.

 

Женщина встала со стула и, приняв этот подарок, бросилась к ближайшему пустому ящику. Спрятав этот клад понадёжнее, она вернулась к Карлу, спокойной сказав:

— Спасибо.

 

— Не за что, — ответил Карл.

 

— Но эти бинты и та жижа, которую ты порой даёшь пить Саре, точно неопасны? — небольшая доля сомнений женщины проявлялась не столько в её голосе, сколько во взгляде, который с лёгким недоверием посматривал на бочку с бинтами.

 

— Не переживай, все мои исследования основаны на травах, которые никак не навредят твоей дочери.

 

— Ладно, тебе лучше знать, но бросил бы ты это дело.

 

— Через пару дней зайду ночью и дам твоей дочери так называемую жижу, — Карл привык к таким высказываниям со стороны Клары, поэтому перестал обращать на них внимание.

 

— Хорошо.

 

— И ещё кое-что: этот суп по тому рецепту? — Карл, усевшись на стул, изо всех сил старался скрыть свой интерес, но горящие, как у ребёнка, глаза выдавали его.

 

— Смотрю ты стал повеселее, — весело подметила женщина, на что парень лишь заулыбался, будто маленький ребёнок, которого застукали за очередной шалостью.

 

Клара только посмеялась и вскоре продолжила:

— Использовала я твой странный чёрный цветок. Получилась непонятная чёрная смесь без запаха. Я уже подумала, что это какая-то идиотская шутка, но решила попробовать. Вышло куда лучше, чем выглядит. Скоро буду подавать его как обычное блюдо.

 

— Ты… — не успел начать парень, как его тут же перебили.

 

— Не нужно мне напоминать каждый раз. Если кто-то спросит, то нашла в прахе своей старой бабки какой-то там секретный рецепт или любая другая бредятина.

 

— Тогда налей мне на вынос две порции.

 

— Целых две? И кого же ты дома прячешь? — хитро улыбнулась женщина, подсев к столу как можно ближе и подперев свой подбородок рукой.

 

Увидев, что парень начал бегать глазами в попытках придумать какую-нибудь историю, Клара прервала его раздумья всё с тем же любопытством:

— Выкладывай всё, иначе ничего не получишь.

 

Зная, что спорить с этой женщиной бессмысленно, парень решил сказать всё как есть:

— Вчера я возвращался домой как обычно. Вышел за город и где-то в километре от него обнаружил сильно израненную девушку. Подобрал и отнёс домой.

 

— И это всё? Может, ты с ней чего сделал уже дома? — расстроенно сказала Клара, ожидая услышать более захватывающую историю про сражения и монстров. — Хотя чего ждать от простого травника, до этого уже были такие случаи и все на одно лицо: шёл, увидел, взял и спас. Смотри, как бы тебе это боком не вылезло.

 

Сразу поняв, о чём речь, Карл прервал свою собеседницу:

— Помню я, не переживай. Как с тем вором не будет.

 

— Делай как знаешь, но денег сдери с неё побольше и давай сюда сосуд.

 

Карл снова полез в свою сумку и достал из неё невысокий деревянный цилиндр, в который как раз вместились бы две порции любого супа из этой таверны, и молча передал Кларе.

 

— А что с девчонкой то приключилось? — от нечего делать поинтересовалась женщина, направляясь к одной из своих бочек.

 

— Ничего нового, пара порезов, ранений и потеря сознания. Сейчас она просто отлёживается.

 

— И ты так просто оставил её одну? Смотри не вернись в пустой дом, — передавая Карлу этот цилиндр, сказала Клара.

 

Парень взял его и положил в сумку:

— Значит мне нужно спешить домой, чтобы всё было в порядке.

 

— Давай, иди уже, — снова повеселев, ответила женщина и направилась к выходу из своего склада.

 

Карл накинул на себя плащ и проследовал за Кларой. Вновь вернувшись в привычное место, полностью пропитанное запахом алкоголя и наполненное пьяными орущими мужиками, парень неспешно дошёл до выхода и направился домой.

  • Почему шестой В лишили каникул / Как собаки / Хрипков Николай Иванович
  • Литрика / Веталь Шишкин
  • Здравствуй / Moranis Littaya
  • Рождение Ангела. / Булаев Александр
  • Афоризм 178. Об инквизиции. / Фурсин Олег
  • Выжить в выходные / Бузакина Юлия
  • Мечты о тепле* / Чужие голоса / Курмакаева Анна
  • Это всё (Рабство иллюзий) / Первые среди последних (стихи не для чтения вдвоем) / Карев Дмитрий
  • Глава 2 / Мечущиеся души / DES Диз
  • Красный волк… / САЛФЕТОЧНАЯ МЕЛКОТНЯ / Анакина Анна
  • Вперёд эхо / Уна Ирина

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль